Таскаева Светлана Юрьевна
Вид материала | Документы |
- Таскаева Светлана Юрьевна, 41.39kb.
- Светлана Юрьевна Кулябина, Марина Михайловна Александрова Консультант: главный специалист, 43.93kb.
- Габдрашитова Светлана Алексеевна Бабкина Наталья Юрьевна Шкурина Наталья Юрьевна Пикалова, 312.62kb.
- Норкина Светлана Юрьевна, учитель математики высшей квалификационной категории, педстаж, 62.83kb.
- Гирагосова Светлана Юрьевна Всеволожск 2011 пояснительная записка, 109.1kb.
- Удк 621. 313 Молчанова светлана юрьевна, 209.19kb.
- Светлана Юрьевна Изместьева Уважаемые Анатолий Владимирович и участники семинар, 52.85kb.
- Третьякова Светлана Юрьевна г. Борисоглебск 2010 г пояснительная записка, 413.49kb.
- Сафронова Людмила Михайловна Сафонова Светлана Юрьевна г. Тверь 2005 год пояснительная, 150.03kb.
- Сидорчук Светлана Юрьевна Цели урок, 48.17kb.
Таскаева Светлана Юрьевна
Специализация: устный перевод (все виды синхронного и последовательного перевода) в паре «русский-английский». Моб. тел.: +7-916-740-40-49 Е-mail: svetlanataskaeva@yandex.ru Скайп: svetlana.taskaeva Сайт: ссылка скрыта Город проживания: г. Долгопрудный Московской области Дата рождения: 14 февраля 1973 года | |
^ РАБОЧИЕ ТЕМАТИКИ
Промышленное производство (металлургия, холодильное, котельное оборудование, теплоизоляция, техника для очистки, электротехника, косметическая и фармацевтическая продукция, видео и аудооборудование, пластмассовые и резинотехнические изделия)
^ Финансы (банковское дело, системы оценки рисков, кредитное страхование)
Юридическая тематика (интеллектуальная собственность, трудовое законодательство)
^ Нефть и газ (аудит месторождения, поставки оборудования)
Строительство (проектирование, архитектура и дизайн, девелопмент)
IT (моделирование, безопасность, облачные вычисления, SAP, IBM)
Телекоммуникации (оборудование, электронное обучение)
Транспорт (аэропорты, передача в концессию, малое маневровое оборудование)
Полиграфия (флексографическое оборудование, «Комори» и «Литрон»)
Медицина (аптечное дело, ВИЧ и гепатит С, строительство и работа медцентров, кардиохирургия, биобезопасность, обучение медиков, регистрация препаратов, психологические тренинги, обучение инструкторов по фитнессу)
Маркетинг (перевод интервью респондентов, домашние визиты, сопровождение при покупках, перевод фокус-групп)
Образование, в том числе преподавание бизнеса (образовательные семинары)
Автомобильный бизнес
Сельское хозяйство и пищевая промышленность
Имеется опыт работы с другими тематиками
^ ФОРМАТЫ МЕРОПРИЯТИЙ
Переговоры в различных сферах бизнеса (договора, партнерские отношения, поставка оборудования и материалов, экспертная оценка), в т.ч. телефонные
Переговоры на высшем уровне, а также сопровождение первых лиц
Выступления, лекции, презентации и доклады на пресс-конференциях, научных конференциях, культурно-просветительских и рекламно-информационных мероприятиях
Учебные семинары и тренинги, рабочие встречи, аудиты, наладка оборудования
Устный перевод на выставках и во время экскурсий
Перевод для частных лиц (в т.ч. свадьбы, медосмотры)
Синхронный перевод-озвучивание фильмов
Выезд в командировки как по России, так и за рубеж.
^ ОПЫТ РАБОТЫ
2005 – настоящее время
Внештатный переводчик, осуществляющий синхронный и последовательный перевод в паре «английский-русский». Сотрудничаю с такими переводческими агентствами, как «Переведем.ру», «Диалект-сити», «Экспримо», «Янус», «Шаг навстречу» и др.
Среди мероприятий 2010-2011 годов, на которых я работала в качестве переводчика:
- ежегодный семинар ссылка скрыта;
- семинар «^ Преимущества решений IBM WebSphere для повышения эффективности и развития бизнеса»;
- лекция Бьерна Страуструпа по языку С++ в компании «1С»;
- конференция «ссылка скрыта»;
- семинар «Законодательные основы охраны труда для руководителей предприятий», в компании «Атлас Копко»;
- выставка фотографа-документалиста Джеймса Нахтвея «ссылка скрыта»;
- серия мастер-классов «ссылка скрыта» Ина Гиббса, дегустатора компании Ahmad Tea;
- форум «ссылка скрыта»;
- семинар «ссылка скрыта»;
- ссылка скрыта;
- пресс-конференция «ссылка скрыта»;
- пятидневный психологический семинар Саймона Роуза по Reference Point Therapy;
- 39-я Московская международная конференция «ссылка скрыта»;
- Международный форум по образованию ссылка скрыта;
- аудит на Лианозовском молочном комбинате компании «Вим-биль-данн»;
- II Международный Форум «ссылка скрыта»;
- перевод рабочих встреч и переговоров в связи с реконструкцией здания канадского посольства в Москве.
На постоянной основе сотрудничала или сотрудничаю с такими компаниями, как SAP, «Байерсдорф», CTCCapital (дистрибьютор аудио и видеотехники), бизнес-школа «Эксперт», «Кардиомедикс» (дистрибьютор медтехники), Культурный Центр при посольстве Республики Корея. Рекомендации ссылка скрыта.
^ 2000 – настоящее время
Переводчик художественной и специальной литературы с английского языка, редактор и автор. Работала с московскими издательствами «Альпина Бизнес Бук», «Терра-Книжный клуб», «Панорама», «Амадеус», «АСТ», «ЭКСМО», «Эгмонт», «Омега», «Росмэн». Общий объем опубликованных переводов – более 100 авторских листов.
ОБРАЗОВАНИЕ
2004-2006: МГЛУ им. М. Тореза, курсы профессиональной переподготовки по специальности «Синхронный перевод» (английский язык).
1997-2000: МГУ им. М. Ломоносова, аспирантура филологического факультета (английская литература).
1992-1997: МГУ им. М.Ломоносова, филологический факультет. Диплом с отличием по специальности «Филолог-русист. Преподаватель русского языка и литературы».
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
- сертификат Certificate of Proficiency in English, Grade B (2004);
- загранпаспорт действителен до 2021 года.