За время службы командиром «молодых негодяев» Юань успел заслужить не только уважение своих подчиненных, но и глубокую благодарность многих из них

Вид материалаДокументы

Содержание


Тайны звезды чжинюй
В погоне за призраком
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   16

Ильхан не принадлежал к разряду зазнаек, и приветливо поздоровался со всеми. В следующий момент времени, повернув голову налево, он испытал легкий шок при виде хозяина усадьбы, который с радостной улыбкой спешил ему навстречу.

Господин Цзы-вэнь выглядел прекрасно, и совершенно не изменился. В его облике не было ничего такого, что могло вызвать удивление, если бы не тонкая, прочная веревка, привязанная к правой ноге. Другой конец веревки уходил куда-то вглубь дома.

У вежливых людей не принято удивляться чему-то странному в облике другого человека. Китайцы вежливы вдвойне, поэтому Ильхан и виду не показал, что его что-то смущает.

Они довольно долго беседовали с хозяином дома, выказывая друг другу все положенные знаки уважения, затем расстались, уговорившись встретиться на следующий день.

Вернувшись домой, Ильхан поделился с женой своими наблюдениями, а та, в свою очередь, сгорая от любопытства, обратилась за разъяснениями к родителям.

Разгадка странного украшения бывшего хозяина Ильхана оказалась довольно простой.

Супруга господина Цзы-вэнь ни на один день не переставала мужественно сопротивляться неумеренной тяге своего мужа к женскому полу. Однако все ее усилия разбивались вдребезги о неукротимое естество супруга. Не помогало ничего: ни уговоры, ни семейные сцены, ни прямое вмешательство в амурные планы старого ловеласа. Какими только словами она его не обзывала! И «старым хрычом», и «блудливым псом» и «взбесившейся лысой обезьяной». Требовала прекратить «прыгать от одной лохани к другой!» Но, чаще прочего, она называла его «старым козлом», сочетая название этого почтенного домашнего животного со всевозможными и не всегда удобоваримыми прилагательными. Бесполезно! Господин Цзы-вэнь с виноватой улыбкой на лице продолжал заниматься своим делом. А тут еще, как на грех, его супруга неудачно оступилась, и сильно подвернула ногу. Возникла опухоль, да такая, что бедная женщина не могла даже ступить на ногу. Лекарь прописал ей полный покой и травяные примочки.

Господин Цзы-вэнь громогласно сокрушался, но душа его ликовала. Однако, не тут-то было!

Осознав, что ее супруг получил неограниченную свободу действий, госпожа Цзы-вэнь пошла на крайние меры. По ее указанию нашли прочную веревку, длина которой укладывалась в размеры усадьбы. Один ее конец, госпожа Цзы-вэнь собственноручно привязала к ноге супруга, а другой к своему запястью. В любой, произвольно выбранный ею момент времени, она дергала за веревку, и хозяин дома должен был тут же предстать перед грозными очами своей половины. Таким образом, ее контроль над поведением легкомысленного супруга приобрел почти абсолютный характер.

Прислуга хихикала по углам, а сам господин Цзы-вэнь, приветливо улыбаясь, делал вид, что ничего не происходит.

Узнав всю подоплеку дела, Ильхан изумленно хмыкнул, но на следующий день общался с привязанным господином Цзы-вэнем, сохраняя полное спокойствие во взоре.

- Вам, господин Ильхан, обязательно следует поговорить со стариком Чэном. Больше его о Золотой Гусенице в нашем уезде не знает никто. – Посоветовал господин Цзы-вэнь. – Шутка ли, человек сорок лет занимается этим делом! Это вам не веревку плести!

С учетом положения собеседника, последнее сравнение показалось Ильхану несколько двусмысленным. Поблагодарив хозяина усадьбы, он направился к дому Чэна.

Господин Цзы-вэнь проводил гостя тоскливым взглядом, и совсем уже собрался идти обедать, как взор его наткнулся на смазливую служанку, идущую в направлении курятника.

Мысленно он прикинул время, прошедшее с момента последнего вызова к своей повелительнице, и решил, что может и не успеть.

Его разбирали гнев и досада человека, которому мешают заниматься любимым делом.

В подобные минуты мозг человека активизируется, и мучительно ищет выход из трудного положения. Искал его и господин Цзы-вэнь.

Взгляд его несколько раз обежал двор, и остановился на одном из усадебных козлов, пасущихся у ограды.

И тут его осенило. Он быстро подскочил к козлу, наклонился и, распутав узел на своей щиколотке, привязал веревку к ноге мирно щиплющего травку животного. Сам же быстрым шагом направился вслед за скрывшейся в курятнике служанкой.

Госпожа Цзы-вэнь скучала. Склонностью к духовным поискам она не обладала, книг не читала, а ближайшее окружение не могло внести в ее жизнь хоть какое-то разнообразие. В тысячный раз она бездумно разглядывала знакомые узоры на потолке, затем, решив, что пришло время проверить умонастроения супруга, несколько раз дернула за веревку.

По прошествии некоторого времени в комнате никто не появился. Выказывая признаки нетерпения, госпожа Цзы-вэнь дернула за веревку посильнее. Результата не последовало.

- Ну, я тебе покажу, старый козел! – Воскликнула она, и принялась выбирать веревку на себя.

К ее полному возмущению господин Цзы-вэнь сопротивлялся.

Тогда, воспылавшая справедливым гневом женщина стала тянуть веревку изо всех сил. И ей это удавалось. Будучи женщиной, не слабой от природы, госпожа Цзы-вэнь, запыхавшись в неравной схватке, втащила в комнату яростно упирающегося козла.

- О, Небо! – Воскликнула бедная женщина, и выпустила веревку из внезапно ослабевших рук.

Козел стремительно бросился наутек.

Госпожа Цзы-вэнь упала лицом в подушки, и разрыдалась.

- Это наказание! – Причитала она громким голосом. – Я всю жизнь называла его «козлом» и вот, во что он превратился!

В комнату вбежала служанка, напуганная криками, доносящимися из покоев госпожи. Будучи неглупым человеком, она мгновенно оценила обстановку.

По нашему разумению, благодарность господина Цзы-вэня этой женщине за ее последующий поступок должна была выразиться в поистине королевских размерах. Как мы подозреваем, только личная заинтересованность служанки в таком исходе дела, заставила ее поступить подобным образом.

- Успокойтесь! – Сказала она хозяйке. – Своей ревностью вы глубоко оскорбили души предков вашего супруга, потому он и оборотился козлом. Возьмите себя в руки! Измените свой нрав и раскайтесь! Просите Небо вернуть вам прежний облик вашего мужа. Я уверена, что оно смилостивится, и пойдет вам навстречу.

И, как уже мог догадаться проницательный Читатель, она была совершенно права.

Служанка быстро побежала во двор, где увидела господина Цзы-вэня, с довольным видом выходящего из курятника.

Она быстренько рассказала ему все, что произошло в доме, и посоветовала скрыться на несколько дней.

Так он и сделал. А служанка порекомендовала своей госпоже семь дней поститься, и принести жертву предкам ее супруга.

Госпожа Цзы-вянь послушалась ее, и очень страдала и убивалась все эти дни.

Когда же, на восьмой день, к ней в комнату, в человеческом обличье, вошел, наконец, ее драгоценный супруг, госпожа Цзы-вэнь, со слезами на глазах, попросила у него прощения.

Разумеется, господин Цзы-вэнь простил ее. Он был очень добрым человеком.

- Вы больше недели были козлом. – Сказала ему супруга. – Наверное, вы очень страдали.

- Да! - Ответил господин Цзы-вэнь. – Несколько раз меня пинали ногами. Все эти дни я ел траву, и у меня очень сильно болел живот.


Отныне, в тех редких случаях, когда его супруга робко позволяла себе выразить недовольство очередным увлечением мужа, господин Цзы-вэнь, отвечал ей, печально понурив голову:

- Ты, матушка, наверное, забыла…

- И госпожа Цзы-вэнь тотчас же умолкала. Она тоже была доброй женщиной.


^ ТАЙНЫ ЗВЕЗДЫ ЧЖИНЮЙ


Иногда, Небо, желая одарить человека, делает это самым непосредственным образом. Все мы знаем историю яблока, упавшего на голову всемирно известного ученого. Но, не все слышали рассказ об императрице Си-линг-чи.

Старик Чэн, к которому послал Ильхана господин Цзы-вэнь, выглядел самым сказочным образом: удивленные детские глаза, и длинная седая борода, халат, расшитый невиданными цветами и голос, то низкий, то высокий, побуждающий внимательно вслушиваться в его речь.

Ильхан с неослабевающим интересом внимал словам старика Чэна.

- Случилось это почти две с половиной тысячи лет тому назад. В те давние времена жила на Земле императрица Си-линг-чи. Она была прекрасна, как цветок, распустившийся в лучах утреннего Солнца.

Птицы пели ей по утрам свои песни, а цветы тянулись к ней лепестками, как бы желая сказать: «Ты – наша! Ты прекрасна так же, как и мы!».

Все вокруг разделяли это мнение, и старались услужить красавице не только потому, что она была царственной особой, но и оттого, что служить красоте всегда было делом благородным и в высшей степени почтенным.

Захотелось как-то Си-линг-чи отведать чашечку душистого, ароматного чаю. Служанка тотчас же исполнила ее желание, и принесла горячий, с вьющимся легким дымком, чай.

Императрица сидела под деревом. Журчала вода в маленьком садовом водопаде, и ей вторили прекрасные звуки цинь.

И вдруг, с дерева прямо в чашку с чаем упал кокон.

- Ах! – Воскликнула Си-линг-чи и, увидав торчащую из кокона шелковинку, решила потянуть за нее, и вытащить его из чашки.

Так она и сделала. Потянула за ниточку, и кокон начал разматываться. Красавица продолжала вытягивать шелковинку, а нить все не заканчивалась.

Вот так на свет и родилась прекрасная шелковая нить.


Чэн искоса поглядел на Ильхана и, довольный произведенным впечатлением, продолжил свой рассказ.

- Говорят, правда, что шелковичную массу из гусениц выдавливали и задолго до императрицы Си-линг-чи. Но, использовали ее не для прядения ткани, а для изготовления струн. Музыкальные инструменты с такими струнами звучали певуче и очень нежно. Создавал такие инструменты знаменитый мастер Фу-ги, аж за тысячу лет до красавицы-императрицы .

Употребляли шелковичную массу и рыбаки. Они делали из нее лесу для ловли рыбы.

А, еще рассказывают, что у Небесного Владыки в его чертогах жила его внучка Чжи-нюй. И была она не только красивой девушкой, но и непревзойденной ткачихой. Из волшебного, переливающегося шелка она ткала легкие, серебристые облака. Все называли их «небесными одеждами» потому, что они прикрывали собой Небо.

Жила она у восточной части Серебряной реки*, а по другую сторону этой реки, в мире людей, жил красавец-юноша Ню-лан**. Был он пастухом, и не знал другой работы, как пасти с утра до ночи своих волов.

Когда увидали они один другого, то сразу и навеки полюбили друг друга. Много трудностей пришлось им пережить прежде, чем Небо позволило влюбленным соединиться.

В ночном, осеннем небе ты можешь увидеть две сияющие звезды: Волопаса и Ткачиху. А за ними еще две маленькие звездочки – их сына и дочку.

С той поры звезду Чжи-нюй и считают главной Ткачихой Неба.


Старик Чэн закончил свой рассказ, и предложил гостю пройти к Золотой гусенице.

Ильхан более не питал иллюзий относительно гусениц в золотых

одеждах, прядущих своими маленькими ручками драгоценную, шелковую нить. Он уже знал, что бабочки тутового шелкоряда, живут не более 10-12 дней, и за это время успевают отложить сотни яиц. Перезимовавшие яйца по весне переносят в теплое помещение, где из них еще через десять дней и


*Серебряная река – Млечный Путь.

** Ню-лан – Волопас.


появляются маленькие Золотые Гусеницы.

Гусениц кормят листвой тутового дерева, и они за одну луну успевают пять раз полинять. После четвертой линьки гусеница заворачивает себя в кокон из шелковой нити до четырех ли длиной*.

Если кокон хотят развернуть и получить шелковую нить, то его подвергают специальной обработке и разматывают. Если же его оставляют «на племя», то еще дней через десять из него снова появляется бабочка, и все чудо повторяется еще раз.


Если человек чего-нибудь очень сильно хочет, и делает все для того, чтобы его желание исполнилось, то Небо идет ему навстречу.

Ильхан чувствовал себя счастливым человеком. Он занялся тем, о чем мечтал с той самой минуты, как впервые увидел волшебные переливы красок шелковой ткани.

Даже мысли о богатстве как-то сами собой ушли на второй план. У него был дом, семья и любимое дело. Сын кочевого народа нашел себя в этом мире, обрел вторую родину и цель в жизни.

К сожалению, далеко не все в Поднебесной одобряли этот выбор. На обратном пути, когда Ильхан, оставив жену и детей погостить у родителей, возвращался к месту своей работы, на него напали трое неизвестных. Это произошло ранним утром, после ночевки в лесу, за несколько ли до города.

Его опять спасли уроки Юаня. Во время их совместных странствий воспитанник горного монастыря обучил своего спутника таким приемам боя, о которых мало кто знал в Поднебесной.

Ильхан без труда расправился с двумя из нападавших, и обезоружил третьего.

- Говори! Кто тебя послал? – Крикнул он, приставив меч к горлу лежащего на спине человека. – Или ты сейчас отправишься к праотцам!

- Только не убивайте! – Попросил несчастный. – Я скажу всю правду.

- Говори!

- Убить вас приказал начальник уезда, господин Сунь Шао-цзу.

Ильхан в изумлении опустил меч.

- Быть того не может!

- Да! Он лично приказал нам это сделать.

- Ну-ка, вставай! – Приказал Ильхан.

Оставив на дороге два холодеющих трупа, Ильхан связал


*Около двух километров.


пленнику руки, сел на лошадь, и погнал его впереди себя. По дороге он обдумывал, как ему поступить.

Добравшись до управы, Ильхан вызвал своего помощника, и велел ему стеречь пленника, а сам еще раз взвесил все обстоятельства дела и направился прямо к господину Сунь Шао-цзу.

Какое-то время ему пришлось подождать. Затем, начальник уезда, как всегда сдержанный и немногословный, сам вышел навстречу Ильхану, и пригласил его войти.

Натянутый, как струна, в ожидании непредсказуемого развития событий, Ильхан во всех деталях изложил своему начальнику утреннее происшествие.

Начальник уезда долго молчал, размышляя. Потом предложил Ильхану:

- Давайте, поступим следующим образом.


Через полчаса Ильхан спустился во двор управы, забрал пленника и повел его куда-то за угол.

В дальнем углу сада, на скамеечке, под вишневым деревом сидел переодетый в простую одежду господин. Сунь Шао-цзу.

Ильхан толкнул пленника в спину, и указал на сидящего начальника уезда.

- Кто этот человек? Отвечай!

- Не знаю! – Искренне ответил пленник. – Я его в первый раз вижу.

- Ну, вот вам и ответ, господин Ильхан. – Сказал Сунь Шао-цзу.– Теперь ведите его к судье. Пусть разбирается, кто их послал.

Итак, коварный замысел неизвестного врага прояснился. В случае, если бы Ильхан стался в живых, вся вина за покушение на него могла пасть на начальника уезда. В любом случае, не переговори Ильхан с самим господином Сунь Шао-цзу, их могли бы сделать врагами навеки.

Пленника отдали под стражу, а начальник уезда заключил:

- Теперь у нас с вами общий недруг. Но, это и неудивительно. Шелк – всегда большие деньги. А там, где деньги, там и преступления. Будьте осторожны!

В следующие два месяца Ильхан собирал сведения о состоянии шелководческих хозяйств Поднебесной. Его интересовало количество

производимого шелка, его качество, цены, возможности увеличения производства, торговые связи хозяйств, перекупщики шелка и места сбыта. Попутно он интересовался и поступлением в столицу других товаров. Здесь, как в фокусе сходились дороги с северо-востока и юго-запада. По Великим


рекам Хуанхэ, Янцзы и их притокам на маленьких сампанах* и джонках** с камышовыми парусами везли рис и шелк, собранные в качестве налога,

со всех уездов Поднебесной.

И когда, наконец, он удостоился высокой чести быть принятым Главным Советником Императора, тот был весьма доволен работой, проделанной Ильханом.

- Вы должны знать, господин Ильхан, что Высочайший рассчитывает на резкое увеличение закупок шелка западными странами. –Сказал ему Главный советник. – Приток золота и драгоценный камней в страну позволит нам улучшить положение многих ее жителей. Таким образом, важность задачи, которую вы выполняете, не должна вызывать сомнений.

Хочу также предупредить, что на вашем пути появится немало желающих создать всевозможные помехи. Вокруг шелковой торговли собралось немало пауков-кровососов. Среди них есть и чиновники достаточно высокого ранга. Попробуйте разобраться в том, кто именно незаконно пользуется доходами от шелковой торговли. Нам следует отсечь этот змеиный клубок от честного купеческого дела.

Будет нелегко, но вы не беззащитны. Вы не один. На вашей стороне – законы и полномочия, которые я предоставлю вам в письменном виде. Будьте осторожны и действуйте скрытно. В виду особой важности дела я укажу способ, дающий возможность связаться со мной напрямую.

Вечером, уже у себя дома, Ильхан стал осмысливать данное ему поручение. Говоря языком современности, перед ним была поставлена задача выяснения степени коррумпированности чиновников, в той или иной степени имеющих отношение к торговле шелком.

Ильхан не знал, что порученное ему дело было продолжением той чистки, которую проводил У-ди во всей Поднебесной после попытки государственного переворота. В разговоре с Главным Советником Сын Неба посоветовал ему привлекать людей молодых, талантливых и незапятнанных взяточничеством. Благодаря рекомендации начальника уезда, господина Сунь Шао-цзу, Ильхан и оказался в числе избранных, тех, на кого Империя Хань возлагала большие надежды.


*Сампан – деревянное, плоскодонное, одномачтовое судно.

**Джонка. - китайское судно с очень широкой, высоко поднятой кормой, как правило, разрисованной изображением гор, облаков и драконов


^ В ПОГОНЕ ЗА ПРИЗРАКОМ


Юань с Ли-цин торопились. Приключения, которые пришлось пережить нашим беглецам, значительно задержали их в пути.

Они шли по следам посольского каравана, по их расчетам, отставая от него на 10-15 дней пути. Для жарких климатических условий Средней Азии две недели пути – достаточно большой срок.

Перед глазами тянулись бескрайние пески, раскаленные палящим солнцем, выжженные травы, редкие кустарники и деревца, не дающие тени.

Несмотря на скудную растительность, путникам часто встречались большие стада антилопы сайгак, пустынные зайцы, суслики и тушканчики, множество змей и ящериц. Несколько раз им на глаза попадался барханный кот. А однажды они увидели охотящегося гепарда.

Стремительный зверь в несколько прыжков догнал молодую антилопу и завалил ее на бок.

- Жалко! – Вздохнула Ли-цин.

- Так устроен мир. – Ответил Юань.

Оба опасались повторения истории с разбойниками, и потому большей частью старались передвигаться по ночам.

Они искали попутный караван. Так можно было избежать многих опасностей. На этот случай Юань хранил за пазухой две золотые цепочки – чтобы было, чем расплатиться с караванщиками. Золото нашлось в сумках, притороченных к лошадям, которых они забрали у разбойников.

- Это золото поможет нам продержаться до того времени, как мы нагоним посольский караван. – Сказал он Ли-цин.

Местные жители не чинили вреда юношам, отставшим от каравана. Как правило, они помогали едой, и указывали правильную дорогу. Один из них, две недели назад, видел посольский караван собственными глазами. «Я спрашивал караванщиков. Они идут на Хорезм». – Уверенно сказал он.

- Если бы не людская доброта, мы бы не выжили в этой стране. – Заметил Юань. – Их сердца, а не мое воинское искусство определяют наш путь.

Они представлялись братьями. Оба, и в самом деле, сроднились за время долгого путешествия.

«Он такой же мужественный и смелый, как Ли». – Думала Ли-цин. – «Но, Ли я люблю. А Юань стал мне настоящим братом».


Однажды вечером, когда они сидели у костра, послышался топот копыт, и из темноты показались два всадника.

Один из них, смуглый и очень красивый юноша, одетый в довольно дорогой костюм, и с мечом за поясом. Во втором всаднике они сразу же признали девушку. Закутанная в длинную одежду так, что виднелись только ее темные, испуганные глаза, она по всем признакам была крайне утомлена.

Ее спутник с тревогой оглядел сидящих у костра людей, и этот осмотр его, по-видимому, успокоил.

- Простите нас, уважаемые! У нас нет иного выхода, как взывать к вашему милосердию. Три дня мы ничего не ели, и я боюсь, что моя спутница может погибнуть от голода и усталости.

Он помог девушке спуститься с лошади, и бережно усадил ее на землю. Бедняжка едва держалась на ногах.

Ли-цин бросилась к ней, отдала лепешку, которую не успела доесть, и стала поить теплой водой из кувшина.

Ее спутник насторожился, но Юань успокоил его.

- Не тревожься. – Сказал он. - Она – тоже девушка.

- Вы муж и жена? – Спросил юноша.

- Нет. – Ответил Юань. – Мы брат и сестра.

Спустя немного времени, они уже знали историю Рагиба и Ваджии – так звали их неожиданных гостей. Эта история была стара, как мир, в котором мы все живем.

Впервые Рагиб увидел Ваджию на свадьбе у родственников. Красота девушки поразила его. С этой минуты он не переставал думать о ней.

Судьба подарила им еще несколько мимолетных встреч, во время которых им не удавалось обменяться даже словом. Но, одна из них, у колодца, оказалась судьбоносной.

Они стояли друг напротив друга, и рядом с ними больше никого не было. По ее глазам Рагиб понял, что его любовь взаимна.

У него перехватило дыхание, и голос плохо слушался своего хозяина.

- Пойдешь за меня замуж? – Спросил он.