А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада Кришна. Верховная Личность Бога (Источник вечного наслаждения название в первых русских изданиях)
Вид материала | Документы |
СодержаниеГЛАВА 42: Кришна ломает лук на жертвенной арене ГЛАВА 43: Смерть слона Кувалаяпиды |
- А. Ч. Бхактиведантой Свами Прабхупадой. Он очень дорог Господу Кришне, ибо принял прибежище, 658.54kb.
- Верховная Личность Бога, сказал: Слушай же далее, о сильнорукий Арджуна. Поскольку, 585.7kb.
- -, 322.85kb.
- Существа вне его. Личность бога есть не что иное, как отделенная, объективированная, 805.74kb.
- Название : Урок в 10 классе по теме, 75.69kb.
- Название : Урок в 10 классе по теме, 75.7kb.
- Природа, наслаждающийся и сознание Тексты, 541.67kb.
- Радханатх Свами Смирение: Сборник лекций / Пер с англ. М.: Философская книга, 3341.01kb.
- Н. Луценко президент благотворительного фонда «Диалектик» от философии всеединства,, 70.52kb.
- Упражнения, направляющие энергию на использование потенциала мозга без напряжения, 338.45kb.
Пока Акрура возносил молитвы Верховной Личности Бога, Господь исчез из речных вод, подобно тому как актер уходит со сцены и, сняв театральный костюм, предстает в своем обычном виде. После исчезновения вишну-мурти Акрура вышел из воды. Завершив обряд, он, все еще ошеломленный и недоумевающий, подошел к колеснице, где сидели Баларама и Кришна. Кришна спросил, не видел ли он чего-нибудь удивительного в воде или в небе. Акрура ответил: "О возлюбленный Господь, все удивительное, что происходит в этом мире - в небе, в воде или на суше - заключено в Твоей вселенской форме. Поэтому, когда я вижу Тебя, я думаю, что нет таких чудес, которых бы я не видел".
Сказанное Акрурой подтверждает речение Вед, гласящее, что тот, кто познал Кришну, знает все, и тот, кто видел Кришну, видел все, даже самые великие чудеса.
"О Господь, - продолжал Акрура, - на свете нет ничего более удивительного, чем Твой божественный облик. После того как я увидел его, что еще остается мне увидеть?"
С этими словами Акрура снова двинулся в путь, и к концу дня они достигли окрестностей Матхуры. Все путники, которых они встречали по дороге из Вриндавана в Матхуру, увидев Кришну и Балараму, снова и снова оглядывались на Них. Тем временем другие обитатели Вриндавана во главе с Нандой и Упанандой, проехав напрямик через леса, уже успели достичь Матхуры и теперь ожидали прибытия Кришны и Баларамы в одном из окрестных садов. Когда колесница оказалась у городских ворот, Кришна и Баларама сошли на землю и попрощались с Акрурой.
"Мы войдем в Матхуру позднее, вместе с Нашими друзьями, - сказал ему Кришна, - а ты можешь ехать домой".
"О Господь, - ответил Акрура, - как же я въеду в Матхуру один, оставив Тебя здесь? Я - Твой слуга, безраздельно преданный Тебе. Прошу, не пренебрегай мной. Вместе со Своим старшим братом и друзьями освяти Своим присутствием мое жилище. О Господь, если Ты посетишь мой дом, он освятится пылью с Твоих лотосоподобных стоп. Влага, стекающая с этих стоп, становится водами Ганги и очищает всех, даже предков, бога огня и других полубогов. Махараджа Бали прославился только тем, что омыл Твои лотосоподобные стопы - в результате он завладел огромными богатствами и достиг вершины освобождения. Вода Ганги освящает все три мира, и сам Господь Шива держит ее на своей голове. Окропленные этой водой, предки Бхагиратхи достигли райских планет. О Верховный Господь, о Бог богов и повелитель вселенной! Тот, кто слушает рассказы о Твоих божественных деяниях, одним этим обретает благочестие. О Верховный Нараяна, прославляемый в чудесных стихах, я приношу Тебе дань своего почитания".
Выслушав Акруру, Верховный Господь Кришна ответил: "Я непременно побываю у тебя в доме вместе со Своим старшим братом Баларамой, но только после того, как уничтожу всех демонов, врагов династии Яду, и наполню радостью сердца Моих родных".
Акрура был огорчен этими словами Верховного Господа, но не мог Его ослушаться. Он въехал в Матхуру и сообщил Камсе о прибытии Кришны, а затем направился к себе домой.
После отъезда Акруры Господь Кришна, Баларама и юные пастухи вошли в город и стали его осматривать. Они заметили, что городские ворота облицованы великолепным мрамором и сделаны очень искусно и что двери в домах из чистого золота. В городе было много чудесных садов и парков, он был окружен глубоким рвом для защиты от нападения. Кришна и Его друзья увидели, что все арки на перекрестках отделаны золотом, а все амбары в городе сооружены из меди и латуни. В Матхуре было много домов, принадлежащих богатым людям; симметрично расположенные, они выглядели так, словно их строил один архитектор. Стены домов были инкрустированы драгоценными камнями, во дворах в изобилии росли деревья, которые цвели и плодоносили. Карнизы и веранды были украшены дорогими шелками, расшитыми драгоценными камнями и жемчугом. На балконах ворковали голуби и кричали павлины. Все лавки торговцев зерном были украшены гирляндами, свежей травой и прекрасными цветами - нарциссами и розами. У дверей домов стояли кувшины, наполненные водой. Перед дверьми была разбрызгана вода, настоянная на сандале и цветочных лепестках и смешанная с йогуртом. Двери были украшены светильниками разных размеров, свежими манговыми листьями и шелковыми фестонами.
Как только распространилась весть о прибытии Кришны, Баларамы и Их друзей, пастухов, в Матхуру, все мужчины вышли на улицы, а женщины и девушки поднялись на плоские крыши домов, чтобы увидеть прибывших. Они с большим нетерпением ожидали появления Кришны и Баларамы и так спешили, что даже не успели как следует одеться. Некоторые второпях надели платье задом наперед, некоторые успели подвести только один глаз, а некоторые надели браслеты с колокольчиками лишь на одну ногу или вдели в уши только одну серьгу. Так, не успев даже как следует нарядиться, они торопливо поднялись на крыши домов, чтобы увидеть Кришну. Весть о прибытии долгожданных гостей застала некоторых за обедом, и, бросив есть, они сразу же побежали наверх. Те, кто совершал омовение, не успели его завершить и тоже побежали, чтобы увидеть Кришну и Балараму. Матери, кормившие младенцев, отложили их в сторону и вышли встречать дорогих гостей.
Господь Кришна медленно проходил по улицам Матхуры, пленяя Своей улыбкой сердца ее обитательниц. Супруг богини процветания шествовал по городу величественной поступью, напоминающей поступь слона. Женщины Матхуры много слышали о Кришне и Балараме, об Их необыкновенных достоинствах и сгорали от желания увидеть двух братьев. Теперь они своими глазами видели, как Кришна и Баларама проходят мимо, сладостно улыбаясь, и испытывали радость, доходящую до экстатического восторга. Поглощая Кришну и Балараму взорами, они впустили Их в свои сердца и мысленно вновь и вновь обнимали двух братьев. От избытка экстатических чувств их охватил трепет. Они столько слышали о Кришне, но никогда не видели Его, и вот наконец их заветная мечта осуществилась. Знатные горожанки поднялись на крыши своих дворцов и с сияющими лицами стали осыпать Кришну и Балараму цветами. Когда братья появились в городе, все брахманы вышли на улицы; они несли настоянную на сандале воду и цветы и сердечно поздравили Их с прибытием в город. Горожане принялись говорить о том, как возвышенны и добродетельны жители Вриндавана. Они гадали, какие благочестивые дела должны были совершить вриндаванские пастухи в своих прошлых жизнях, чтобы удостоиться чести ежедневно видеть Кришну и Балараму в облике маленьких пастушков.
На одной из улиц Кришна и Баларама увидели человека, который зарабатывал на жизнь тем, что стирал и красил одежду. Кришна милостиво попросил красильщика дать Ему какой-нибудь достойный наряд и обещал, что если он даст Ему ткань самой красивой расцветки, то будет щедро вознагражден и ему всегда будет сопутствовать удача. Кришна, разумеется, не был нищим и не нуждался ни в одежде, ни в ткани. Своей просьбой Он давал понять, что каждый должен быть готов исполнить любое Его желание. В этом суть сознания Кришны.
К несчастью, красильщик оказался слугой Камсы и отверг просьбу Верховной Личности Бога. Таков результат, к которому приводит общение с дурными людьми. Красильщик должен был немедленно дать одежду Верховному Господу, который обещал ему за это всяческие блага, но, будучи слугой Камсы, грешный демон не мог исполнить просьбу Кришны. Вместо того чтобы обрадоваться, он пришел в гнев и наотрез отказался что-либо Ему дать. "Как Ты смеешь просить у меня вещи, предназначенные для царя! - воскликнул он и принялся отчитывать Кришну и Балараму. - Вот что, друзья, никогда не посягайте на вещи, которые принадлежат царю, а не то его слуги схватят Вас и жестоко накажут. Тогда Вы не оберетесь бед. Такое уже случалось на моей памяти. Каждого, кто пытается незаконно завладеть царской собственностью, ждет суровое наказание".
Эти слова привели Господа Кришну, сына Деваки, в неописуемый гнев. Ударив красильщика ребром ладони, Он снес ему голову, и тот упал бездыханный. Так Господь Кришна подтвердил то, о чем говорится в "Брахма-самхите", а именно, что каждая часть тела Господа способна действовать так, как Он пожелает. Без меча, одним ударом руки Кришна отсек красильщику голову. Это доказывает, что Верховный Господь всемогущ. Когда Он хочет что-либо сделать, Ему не требуется никакой помощи.
При виде этого ужасного зрелища слуги красильщика тут же разбежались, бросив выстиранную одежду. Кришна и Баларама выбрали себе наряды по вкусу и надели их, а остальные отдали пастушкам, которые использовали их по своему усмотрению. То, что они не взяли, осталось лежать на земле. Затем Кришна, Баларама и пастушки проследовали дальше по главной улице города. Между тем один портной, преданный Господа, стремясь услужить Кришне и Балараме, изготовил для Них превосходные украшения из ткани. В новых нарядах Кришна и Баларама выглядели, подобно слонам, которых в день полнолуния и новолуния украшают разноцветными тканями. Довольный портным, Кришна даровал ему сарупья-мукти: это означало, что, оставив свое нынешнее тело, портной получит освобождение и предстанет в новом теле с четырьмя руками, точно таком же, как у Нараяны на планетах Вайкунтхи. Кришна также обещал ему, что до конца своих дней он будет жить в полном достатке и наслаждаться всеми земными благами. Тем самым Он показал, что преданные Господа, обладающие сознанием Кришны, всегда смогут удовлетворять потребности своих чувств. У них будет все необходимое для жизни, а когда они оставят тело, то вознесутся на духовные планеты Вайкунтхалоки или на Кришналоку, Голоку Вриндавану.
В новых, необыкновенно красивых одеждах Кришна и Баларама отправились к цветочнику, которого звали Судамой. Когда Они приблизились к его дому, цветочник вышел на порог и с великим благоговением простерся ниц, приветствуя гостей. Он усадил Кришну и Балараму на почетные места и велел слуге принести цветы, бетель и чандану. Господь остался очень доволен таким приемом. Смиренно и почтительно цветочник обратился к Господу с молитвами.
"О возлюбленный Господь, - сказал он, - теперь, когда Ты появился в моем доме, мои предки и все, кого я чту, как старших, ликуют и уповают на освобождение. О Господь, Ты - верховная причина всех причин в материальном мире, но, заботясь о благе обитателей земли, Ты явился вместе со Своим всемогущим воплощением, чтобы защитить тех, кто предан Тебе, и уничтожить демонов. Ты - друг каждого и поэтому одинаково относишься ко всем. Ты - Сверхдуша, и Ты не проводишь различия между друзьями и врагами. И все же Своим преданным Ты с радостью даруешь плоды их служения. Прошу, о Господь, приказывай мне, ибо я - Твой вечный слуга. Для меня будет большой честью исполнить любое Твое повеление".
Цветочник Судама был безмерно рад видеть Кришну и Балараму в своем доме, и, чтобы осуществить свое самое сокровенное желание, он изготовил две прекрасные гирлянды из цветов и преподнес их Господу. Кришна и Баларама были очень довольны искренним служением цветочника, Кришна похвалил его и дал ему Свои благословения, поскольку Он всегда готов благословить тех, кто предан Ему. В ответ цветочник выразил желание вечно оставаться преданным Господа и своим служением творить добро всем живущим. Отсюда явствует, что преданный, обладающий сознанием Кришны, не должен довольствоваться лишь собственными успехами в преданном служении - он должен трудиться на благо других. Примеру цветочника Судамы последовали шесть Госвами из Вриндавана. Поэтому в обращенной к ним молитве говорится: локанам хита-каринау. Вайшнавы, преданные Господа, не своекорыстны. Они готовы поделиться с другими любыми дарами, которые получают от Верховной Личности Бога. Это - величайший из всех видов благотворительности. Довольный цветочником, Господь Кришна не только дал ему те благословения, о которых он просил, но сверх того одарил его материальными богатствами, счастьем в семейной жизни, долголетием и всем, чего желало его сердце в материальном мире.
На этом заканчивается сорок первая глава книги Бхактиведанты "Кришна", которая называется "Кришна вступает в Матхуру".
^ ГЛАВА 42: Кришна ломает лук на жертвенной арене
Выйдя из дома цветочника, Кришна и Баларама повстречали на улице молодую горбунью, которая несла блюдо с сандаловой пастой. Кришна - источник всех радостей, поэтому Он решил повеселить Своих спутников, подшутив над горбуньей.
"О стройная дева, кто ты? - обратился Он к ней. - Кому ты несешь этот сандал? Лучше отдай его Мне. Я уверен, это принесет тебе счастье и удачу".
Кришна - Верховная Личность Бога, и Он, конечно же, знал о горбунье все. Своими словами Он давал понять, что служить демону - дело бесполезное, гораздо лучше служить Кришне и Балараме и тут же обрести плоды своего служения.
Женщина ответила Кришне: "Дорогой Шьямасундара, о прекрасный темноликий юноша! Ты, наверное, знаешь, что я - служанка Камсы. Каждый день я отношу ему блюдо с сандаловой пастой. Царь очень доволен тем, что я доставляю ему душистый сандал, но теперь я вижу, что никто на свете не заслуживает его больше, чем Вы двое".
Плененная красотой Кришны и Баларамы, Их манерой говорить, Их улыбками, взглядами и обхождением, горбунья с большой радостью и усердием начала умащать Их тела сандаловой пастой. Два божественных брата, Кришна и Баларама, обладали естественной красотой, так же прекрасен был цвет Их кожи, и к тому же Им необыкновенно шли Их красочные одежды. Братья были очень стройны и красивы, но, когда горбунья умастила их сандаловой пастой, Они стали еще прекраснее. Кришна был очень доволен оказанной услугой и стал думать, как отблагодарить молодую женщину. Если человек, обладающий сознанием Кришны, хочет привлечь внимание Господа, он должен служить Ему с глубочайшей любовью и преданностью. Преданный должен погрузиться в трансцендентное, полное любви служение Господу - только тогда Кришна будет доволен им. Решив вознаградить горбунью, Господь Кришна наступил на ее ноги и, обхватив ладонями голову, резко потянул вверх, чтобы выпрямить ее. В тот же миг горбунья стала красивой стройной девушкой с широкими бедрами, тонкой талией и пышной грудью. Кришна остался доволен служением горбуньи, и от прикосновения Его рук она стала самой красивой девушкой на свете. Этот случай показывает, что, служа Кришне, преданный быстро возвышается и становится во всех отношениях совершенным. Преданное служение столь могущественно, что каждый, кто приобщился к нему, обретает все добродетели богов. Горбунья не могла привлечь Кришну красотой - она привлекла Его своим служением, и стоило ей оказать Господу небольшую услугу, как она стала красивейшей из женщин. Вовсе не обязательно, чтобы человек, стремящийся к сознанию Кришны, обладал всеми добродетелями или красотой - когда он обретет сознание Кришны и начнет служить Господу, он станет в высшей степени добродетельным и прекрасным собой.
Молодая женщина, которая милостью Кришны превратилась в необыкновенную красавицу, почувствовала себя в большом долгу перед Кришной и была совершенно очарована Его красотой. Не раздумывая, она потянула Его сзади за край одежды. Игриво улыбаясь, она призналась, что воспылала к Нему страстью. Она забыла, что находится на улице, перед старшим братом Кришны и Его друзьями.
"О герой, - без смущения обратилась она к Кришне, - я не могу так быстро расстаться с Тобой. Ты должен зайти ко мне в дом. Твоя красота пленила мое сердце, и я хочу оказать Тебе достойный прием. О лучший среди мужчин, будь же добр и снисходителен ко мне".
Иными словами, она предлагала Кришне зайти к ней и утолить ее страсть. В присутствии Своего старшего брата Баларамы Кришна был, естественно, немного смущен, но Он видел, что девушка простодушна и что ее влечет к Нему, поэтому Он только улыбнулся, услышав ее слова. Взглянув на Своих друзей, Он ответил ей: "О красавица, я польщен твоим приглашением и обязательно зайду к тебе, после того как закончу Свои дела в Матхуре. Такие прекрасные девушки, как ты, - единственное утешение для Нас, холостяков, находящихся вдали от дома. Конечно же, хорошая подружка, вроде тебя, сумеет успокоить Наш возбужденный ум".
Утешив девушку ласковыми словами, Кришна направился на рыночную площадь, где уже собрались горожане, чтобы приветствовать Его и поднести Ему дары: бетель, цветы, сандаловую пасту и многое другое.
Рыночные торговцы приняли Кришну и Балараму с величайшим почтением. Когда Кришна шел к площади, все женщины из домов на близлежащей улице вышли, чтобы увидеть Его, и некоторые молодые девушки едва не лишились чувств: так поразила их Его красота. Их прически и одежды пришли в беспорядок, и они даже забыли, где находятся.
Кришна спросил у горожан, где расположена жертвенная арена. Камса решил провести жертвоприношение дханур-ягья и в ознаменование этого велел установить около жертвенного алтаря большой лук. Этот чудесный лук был поистине огромным, и походил на радугу в небе. По велению Камсы лук охраняло множество стражников и воинов. Балараму и Кришну предупредили, чтобы Они не подходили к луку, но Кришна пренебрег этим предостережением. Пробившись сквозь ряды стражников, Он левой рукой поднял огромный лук и на глазах у всех набросил на концы лука тетиву. Затем Он натянул лук так, что тот переломился посредине подобно тому, как ломается сахарный тростник в поле под ногами могучего слона. Все присутствующие увидели, как необычайно силен Кришна. Треск ломающегося лука разнесся эхом и на земле, и в небе. Камса тоже услышал его и, узнав, что произошло, испугался за свою жизнь. Стражники, охранявшие лук, бросились на Кришну с гневными криками: "Хватайте! Держите Его! Убейте Его! Убейте!" Потрясая оружием, они окружили Кришну и Балараму со всех сторон. Увидев, что стражники хотят Их убить, братья пришли в ярость. Они схватили по половине сломанного лука и стали отбиваться от них. Завязалась жестокая схватка. Тогда Камса прислал стражникам подкрепление, но братья перебили и этих воинов.
После этого Кришна, не проходя на жертвенную арену, повернулся и, выйдя из ворот, направился к Своему лагерю. По пути Он с восторгом осматривал достопримечательности Матхуры. Горожане, ставшие свидетелями доблестных подвигов Кришны, решили, что Кришна и Баларама - это полубоги, спустившиеся с небес, и глядели на Них с величайшим изумлением. Оба брата свободно шли по улицам Матхуры, не обращая внимания на установленные Камсой порядки.
К заходу солнца Кришна, Баларама и Их друзья-пастушки достигли окраин города, где стояли их повозки. Так Кришна и Баларама известили Камсу о Своем прибытии, и он почувствовал, что завтра на жертвенной арене его ожидает смертельная опасность.
Когда Кришна и Баларама уезжали из Вриндавана, его обитатели говорили о том, как счастливы будут жители Матхуры, когда получат возможность лицезреть прекрасного Кришну, которому поклоняются все чистые преданные и сама богиня процветания. Теперь все это стало явью, и жители Матхуры смогли вдоволь налюбоваться Кришной.
Когда Кришна вернулся в Свой лагерь, слуги омыли Его лотосоподобные стопы, удобно усадили Его, принесли молоко и разные яства. Поужинав и обдумав все, что Ему предстояло сделать на следующий день, Кришна лег и безмятежно проспал до утра.
Когда Камса узнал о том, что Кришна сломал чудесный лук и перебил охранявших его стражников и воинов, он начал сознавать, как велико могущество Верховной Личности Бога. Появился восьмой сын Деваки, а это означало, что ему не избежать смерти. Чувствуя, что обречен, Камса не мог спокойно спать. Ему являлось множество зловещих видений. Он понял, что Кришна и Баларама, стоящие лагерем у стен города, - это посланцы смерти. И во сне и наяву Камсе являлось множество дурных знамений. Взглянув на себя в зеркало, он не увидел вдруг своей головы, хотя она была у него на плечах. Ему чудилось, что все небесные светила двоятся. В его тени зияли дыры, в ушах звенело. Все деревья казались ему отлитыми из золота, и он не мог разглядеть своих следов ни в пыли, ни в вязкой глине. Во сне он видел злых духов, которые ехали в повозке, запряженной ослами. Ему также снилось, что кто-то опаивает его ядом или что он натирает душистыми маслами свое тело и ходит нагишом с одной гирляндой из цветов на шее. Видя наяву и во сне различные предвестия смерти, Камса ощущал ее близость и всю ночь промучился в страхе и тревоге. Когда ночь наконец истекла, он стал готовиться к предстоящему состязанию борцов.
Борцовская арена была чисто выметена и украшена флагами, фестонами и цветами. Бой барабанов возвестил о предстоящих состязаниях. Помост, украшенный лентами и флажками, был очень красив. Для важных особ - царей, брахманов и кшатриев - были приготовлены места на трибунах. Для царей принесли троны, и все остальные гости тоже были размещены подобающим образом.
Наконец в сопровождении советников и писцов прибыл Камса и расположился на специально возведенном для него высоком помосте. Хотя он восседал среди своих советников и других царедворцев, его сердце леденил страх смерти. Смерть жестока и не считается даже с такими могущественными правителями, как Камса. Она настигает любого, какое бы высокое положение он ни занимал.
Когда все приготовления были закончены, на арену поднялись борцы, которые должны были показать собравшимся зрителям свое искусство. На них были нарядные одежды и украшения. Среди самых известных были Чанура, Муштика, Шала, Кута и Тошала. Воодушевляемые звуками музыки, они бодро шли, всем своим видом показывая, что рвутся в бой. Камса приветствовал всех почтенных вриндаванских пастухов во главе с Махараджей Нандой. Пастухи преподнесли Камсе привезенные ими молочные продукты и уселись недалеко от царя на приготовленном для них помосте.
На этом заканчивается сорок вторая глава книги Бхактиведанты "Кришна", которая называется "Кришна ломает лук на жертвенной арене".
^ ГЛАВА 43: Смерть слона Кувалаяпиды
Когда Кришна и Баларама совершили омовение и другие утренние приготовления, Они услышали бой барабанов на борцовской арене и сразу же отправились посмотреть на состязание. Подойдя к воротам, Они увидели огромного слона Кувалаяпиду с погонщиком на спине. Погонщик намеренно закрывал вход, поставив слона так, что он загородил ворота. Разгадав замысел погонщика, Кришна затянул пояс и приготовился к схватке со слоном.
"Ах ты негодяй! - громовым голосом обратился Он к погонщику. - Отгони слона и пропусти Меня, а не то и ты, и твой слон станете гостями олицетворенной смерти!"
Оскорбленный окриком Кришны, погонщик рассвирепел и, как было задумано, погнал своего слона на Кришну, чтобы заставить Его вступить в бой. Грозный, как смерть, Кувалаяпида ринулся на Кришну и попробовал схватить Его хоботом, но Кришна ловко увернулся и в один миг оказался позади слона. Хобот мешал слону видеть Кришну, который прятался за его ногами, и все же он попытался снова схватить Его. Но Кришна отскочил, забежал назад и схватил слона за хвост. Не выпуская хвоста из рук, Кришна с силой потянул слона и протащил его шагов двадцать, как Гаруда тащит пойманную змею. Кришна тащил слона то влево, то вправо, как в детстве таскал за хвосты телят. Затем Кришна подскочил к слону спереди, нанес ему сокрушительный удар и, быстро отбежав, скрылся у него за спиной. Потом Он бросился слону под ноги, и тот упал на колени. Кришна быстро вскочил, но слон, думая, что Он все еще лежит, попытался проткнуть Его бивнем - и вонзил бивень в землю. Неудача разъярила Кувалаяпиду, а погонщик все понукал слона, стараясь разжечь его ярость. Взбешенный слон бросился прямо на Кришну. Как только он приблизился, Кришна схватил его за хобот и повалил. Когда слон и погонщик упали, Кришна вскочил на слона, отломил один бивень и этим бивнем убил и слона, и погонщика. Расправившись со слоном, Он водрузил его бивень Себе на плечо. Кришна был прекрасен, покрытый сверкающими каплями пота, обрызганный кровью слона, и в таком виде направился к жертвенной арене. Господь Баларама нес на плече второй бивень Кувалаяпиды. Сопровождаемые друзьями, оба брата взошли на борцовский помост.
Когда Кришна вместе с Баларамой и Своими друзьями появился на помосте, разные люди восприняли Его по-разному, в зависимости от своих отношений, или рас, с Ним. Кришна - источник всех радостей и всех рас, основанных на любви или неприязни. Борцам Кришна представлялся громовой стрелой, а обычным людям - невиданным красавцем. Женщинам Он казался самым привлекательным юношей, олицетворенным Камой, богом любви, который Своей красотой разжигал в них вожделение. Пастухи же смотрели на Него как на своего родственника и земляка, приехавшего, как и они, из деревни Вриндаван. Неблагочестивые цари- кшатрии видели в Нем сильнейшего властителя и с трепетом ждали, что Он покарает их. Для родителей Кришны, Нанды и Яшоды, Он был их любимым сыном. А для Камсы, царя из династии Бходжи, Кришна был олицетворенной смертью. Люди неразумные считали Кришну несовершенным. Присутствующие йоги видели в Нем Сверхдушу. А в глазах членов династии Вришни Он был самым знаменитым из ее потомков. Так разные люди по-разному воспринимали Кришну, когда Он вместе с Баларамой и Своими друзьями всходил на борцовский помост. Узнав, что Кришна убил слона Кувалаяпиду, Камса понял, что Кришна непобедим, и его обуял страх. У Кришны и Баларамы были красивые, длинные руки. Облаченные в нарядные одежды, Они покорили Своей красотой всех собравшихся. Они были одеты так, как одеваются танцоры перед выходом на сцену. Все взоры были устремлены на Кришну и Балараму.
Жители Матхуры с радостью взирали на Верховную Личность Бога, Кришну, и не могли налюбоваться Его прекрасным лицом. Им казалось, будто они пьют нектар богов. Они были очень счастливы от того, что видели Кришну, и думали, что не только пьют нектар, струящийся с Его лица, но и вдыхают аромат и ощущают нектарный вкус Его тела. Мысленно они заключали Кришну и Балараму в объятия и с восторгом говорили между собой о двух божественных братьях. Жители Матхуры уже давно слышали о красоте и доблести Кришны и Баларамы, но впервые видели Их воочию. Они решили, что Кришна и Баларама - два всемогущих воплощения Верховной Личности Бога, Нараяны, явившиеся во Вриндаване.
Горожане начали рассказывать друг другу о лилах Кришны: о том, что Он родился как сын Васудевы, а воспитывался Махараджей Нандой и его женой в Гокуле, а также обо всем, что произошло до того, как Он удостоил Своим посещением Матхуру. Говорили они и о том, как Кришна убил ведьму Путану и Тринаварту, который налетел на Вриндаван в облике смерча, вспоминали, как Он избавил двух братьев-близнецов от пребывания в телах деревьев ямала-арджуна. Жители Матхуры рассказывали: "Во Вриндаване Кришна и Баларама убили Шанкхачуду, Кеши, Дхенукасуру и много других демонов. Кришна также спас вриндаванских пастухов от опустошительного лесного пожара. Он наказал змея Калию, который жил в водах Ямуны, и укротил гордыню небесного царя Индры. Одной рукой Кришна поднял огромный холм Говардхана и держал его, спасая жителей Гокулы от потоков дождя, ураганного ветра и града".
Они вспоминали и другие чудесные игры Кришны: "Вриндаванские девушки так радовались тому, что могут любоваться красотой Кришны и участвовать в Его лилах, что позабыли обо всех тяготах материального существования. Когда они глядели на Кришну, когда думали о Нем, от их усталости не оставалось и следа".
Жители Матхуры говорили также о династии Яду, о том, как Кришна явился в одной из ее семей и как благодаря этому она стала самой знаменитой династией во вселенной.
Затем они заговорили о Балараме. Они восхищались Его прекрасными глазами, похожими на лепестки лотоса, и почтительно замечали: "Этот юноша убил Праламбасуру и много других демонов".
Пока продолжалось это обсуждение, заиграли несколько оркестров, возвещая о начале состязаний.
Знаменитый борец Чанура обратился к Кришне и Балараме с такими словами: "О Кришна и Баларама, мы много слышали о Ваших подвигах. Мы знаем, что Вы - великие герои, поэтому царь и пригласил Вас на это состязание. Говорят, у Вас необычайно сильные руки. Царь и все собравшиеся хотели бы увидеть Ваше борцовское искусство. Каждый подданный должен повиноваться и угождать царю, тогда он обретет всевозможные блага. Непокорные же испытают на себе всю силу царского гнева. Вы - пастухи, но мы слышали, что, когда Вы пасете коров в лесу, Вы любите бороться друг с другом. И мы хотим, чтобы в угоду всем присутствующим, и прежде всего в угоду царю, Вы приняли участие в наших состязаниях".
Кришна сразу понял тайный умысел Чануры и приготовился к поединку с ним. Но, соответственно времени и обстоятельствам, Он сказал: "Мы, как и ты, - подданные царя Бходжей, хоть и живем в лесах, и хотели бы, если сможем, доставить ему удовольствие. Предложение участвовать в состязаниях для Нас большая честь, но ведь Мы совсем еще дети. Да, порой Мы играем в лесу Вриндавана с Нашими друзьями. Но Мы думаем, что Нам лучше бороться со сверстниками, равными Нам по силе. Если Мы вступим в состязание с такими прославленными борцами, как вы, это вряд ли понравится зрителям, ибо такой поединок противоречит религиозным заповедям". Этими словами Кришна давал понять, что такие знаменитые и могучие борцы не должны вызывать на бой Его и Балараму.
Чанура ответил: "О Кришна, мы прекрасно знаем, что Ты не ребенок и не юноша. Ты и Твой старший брат Баларама превосходите всех и вся. Ты уже убил слона Кувалаяпиду, который мог один сражаться с тысячами слонов, и это была поистине чудесная победа. Твоя великая сила дает Тебе право бороться с сильнейшими из нас. Поэтому я хотел бы вступить в поединок с Тобой, а Твой старший брат Баларама будет бороться с Муштикой".
На этом заканчивается сорок третья глава книги Бхактиведанты "Кришна", которая называется "Смерть слона Кувалаяпиды".