Д. Дилите античная литература
Вид материала | Литература |
- Н э. IV в. Н. Э. Это время, когда античная литература, 89.64kb.
- Программа дисциплины опд. Ф. 01. 3 " Античная литература" для студентов дневной формы, 135.52kb.
- Методические материалы к курсу «Античная литература» для студентов заочников 1 курса, 237.93kb.
- «Античная литература», 13.68kb.
- Тема: «Античная философия», 930.4kb.
- Курс I. Античная литература, 34.36kb.
- Список литературы для чтения и изучения в 7 классе. Античная литература, 10.17kb.
- Программа вступительного испытания по предмету история мировой литературы для поступающих, 86.78kb.
- Интернет-ресурсы по истории содержание: всемирная история. История древнего мира. Античность, 448.38kb.
- Вопросы по зарубежной литературе, 57.4kb.
31 Контроверсия — спор, прения. Обычно придумывалась сложная ситуация. Например, пираты похитили юношу. Ему помогла вырваться полюбившая его дочь главаря пиратов. Они оба бежали. Вернувшегося домой сына отец хочет женить на богатой и знатной девушке, которую он выбрал для него сам. Юноша отказывается жениться и теряет богатство, потому что отец лишает его права наследования. Ученики риторических школ получали задание сочинить речи участников этой ситуации в суде, называемые контроверсиями. Свазория — увещевательная речь. Например, надо было сочинить речь, убеждающую Агамемнона приносить или не приносить в жертву Ифигению.
32 Есть и противоположное мнение. Исследователь, выразив аргументы драм Сенеки с помощью формул, утверждает, что писатель обращается к интеллекту реципиента, а не к эмоциям [7, 331].
33 Луций Анней Сенека. Трагедии. М., 1983, с. 241—242. Здесь и далее пер. С. А. Ошерова.
34 Там же, с. 254.
35 «И острие вонзил клинка безбожного; / Когда ж его извлек из раны радостно, / Из старческого горла вышел меч сухим» (49—50). Странно, что они по поводу подобных вещей не возмущались Гомером. Ср.о копье у Гомера: «Быстро сквозь медь и сквозь кость пролетело и, в череп ворвавшись, / С кровью смесило весь мозг и смирило его в нападенье» (Ил. XI 97—98).
36 Луций Анней Сенека. Трагедии. М., 1983, с. 17.
37 Там же, с. 45.
38 Тит Макций Плавт. Избранные комедии. М., 1967, с. 376. Пер. А. Артюшкова.
39 Федр. / Античная басня. М., 1991, с. 286. Здесь и далее пер. М. Л. Гаспарова.
40 Эзоп. / Античная басня. М., 1991, с. 145. Здесь и далее пер. М. Л. Гаспарова.
41 Федр. Античная басня. М., 1991, с. 271—272.
42 Там же, с. 300—301.
43 Там же, с. 302.
44 Там же, с. 297.
45 Там же, с. 307.
46 Там же, с. 300.
47 Там же, с. 271.
48 Слово восходит к лат. annus — год.
49 Тацит. Жизнеописание Юлия Агриколы. / Корнелий Тацит. Сочинения в двух томах. Т. I. Л., 1969, с. 350. Пер. А. С. Бобовича, ред. М. Е. Сергеенко.
50 Тацит. О происхождении германцев и местоположении Германии. / Корнелий Тацит. Сочинения в двух томах. Т. I. Л., 1969, с. 355. Пер. А. С. Бобовича, ред. М. Е. Сергеенко.
51 Тацит. Анналы. / Корнелий Тацит. Сочинения в двух томах. Т. I. Л., 1969, с. 295. Пер. А. С. Бобовича, ред. Я. М. Боровского.
52 Там же, с. 109.
53 Там же, с. 274—275.
54 Марк Туллий Цицерон. Об ораторе. / Марк Туллий Цицерон. Три трактата об ораторском искусстве. М., 1972, с. 137. Пер.Ф. А. Петровского.
55 Слово festa до этого времени уоптреблялось только со словом dies.
56 Марк Валерий Марциал. Эпиграммы. М., 1968, с. 32. Здесь и далее пер. Ф. Петровского.
57 Там же, с. 276.
58 Там же, с. 351—352.
59 Письма Плиния Младшего. М., 1984, с. 59. Пер. М. Е. Сергеенко.
60 Марк Валерий Марциал. Эпиграммы. М., 1968, с. 19.
61 Там же, с. 387.
62 Там же, с. 399.
63 Там же, с. 168.
64 Там же, с. 99.
65 Там же, с. 172.
66 Там же, с. 310.
67 Там же, с. 151.
68 Там же, с. 283.
69 Там же, с. 32.
70 Там же, с. 325.
71 Там же, с. 68.
72 Там же, с. 238.
73 Там же, с. 276.
74 Там же, с. 126.
75 Ювенал. Сатиры. СПб., 1994, с. 104—105. Пер. Ф. А. Петровского.
76 Там же, с. 21. Пер. Д. С. Недовича.
77 Там же, с. 51—52. Пер. Д. С. Недовича.
78 Там же, с. 68. Пер. Д. С. Недовича.
79 Там же, с. 85. Пер. Д. С. Недовича.
80 Там же, с. 33. Пер. Д. С. Недовича.
81 Там же, с. 64. Пер. Д. С. Недовича.
82 Там же, с. 61. Пер. Д. С. Недовича.
83 Там же, с. 40. Пер. Д. С. Недовича.
84 Вергилий. Энеида. / Публий Вергилий Марон. Буколики. Георгики. Энеида. М., 1971, с. 272. Пер. С. Ошерова.
85 Там же, с. 114. Пер. Ф. А. Петровского.
86 Апулей. Метаморфозы. / Апулей. Апология. Метаморфозы. Флориды. М., 1956, с. 312. Пер. М. А. Кузмина.
87 Там же, с. 167.
88 Там же, с. 224.
89 Там же, 147.
1 Здесь не имеются в виду литературы Востока, Африки и других цивилизаций, далеких от нашего менталитета.
2 Лат. «жизнь действенная и жизнь созерцательная».
3 Такая позиция автора, между прочим, тоже не является абсолютно новой. Она характерна для упоминавшегося уже Гиппонакта и для Мецената, о творчестве которого мы не говорили. Этот поэт приводил в ужас современников и позднее живших римлян экстравагантной позой и манерой выражаться (Sen. Epist. 114).