Владислав Ржеуцкий

Вид материалаДоклад

Содержание


Александр Строев
Мануэла Бем
Подобный материал:




Владислав Ржеуцкий


ФРАНЦУЗСКИЕ ГУВЕРНЕРЫ В РОССИИ В XVIII В., РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОГО ПРОЕКТА


Доклад будет посвящен исследованию, проведенному в рамках международного исследовательского проекта «Французы в России XVIII в.» (руководители: Владислав Ржеуцкий и Анн Мезен). Этот проект объединил примерно тридцать исследователей из нескольких европейских стран. Его результаты будут опубликованы в виде биографического словаря «Французы и другие франкоязычные европейцы в России в XVIII в.».

Часть этого проекта была посвящена французским гувернерам в России в век Просвещения. Мы приведем данные о числе французских гувернеров, но главное внимание будет уделено их просопографии: происхождению, культурному уровню, воспитательной, образовательной и иной деятельности, их социальным связям, а также вопросу о рецепции в России такого явления как французский гувернер. Эти результаты позволяют нам сделать некоторые выводы о французском гувернере как культурном явлении, а также о его роли в воспитании и образовании и вообще в культуре России этого времени.


Светлана Фролова


От частных уроков – к собственной школе:

участие гувернеров в создании частных учебных заведений в России (конец XVIII- первая половина XIX в.


В начале XIX в. в России происходит становление государственной и частной систем образования. Последняя включала 1) учебные заведения, основанные частными лицами; 2) деятельность домашних учителей и наставников. Эти два компонента сферы частного образования были тесно между собой связаны и взаимообусловлены, хотя в работах историков о гувернерстве (О. Солодянкина), этот аспект деятельности домашних учителей не получает освещения. Особенности правового статуса гувернеров, его неустойчивость заставляли их создавать собственные школы или искать работу в качестве учителей государственных учебных заведений. Служба домашним учителем давала ряд преимуществ (знание потенциальной родительской аудитории, поддержку местных элит – губернской администрации и дворянства и т.п.), а учреждение школы или пансиона было более перспективным занятием, чем работа гувернерами. Изучение множества историй частных учебных заведений позволило мне пересмотреть существовавшие в отношении них стереотипы.

Для дореформенной России частные учебные заведения рассматриваются мною как отдельные элементы гражданского общества, хотя гражданская инициатива в их создании была еще слаба и искала поддержку у государства: финансовую и правовую.


Ольга Cолодянкина


Французские гувернеры среди других иностранных гувернеров Московского и Петербургского

учебных округов (1820-е – 1850-е гг.)


Цель доклада – проанализировать данные, касающиеся иностранных гувернеров в России в 1820-е – 1850-е годы, когда правительство предприняло меры по созданию системы эффективного контроля за деятельностью иностранных наставников. Их число значительно сократилось за счет резкого уменьшения числа приезжающих из-за границы и перехода в российское подданство тех, кто уже работал в России. На основании данных испытаний для получения свидетельства на право обучения юношества определяется численность иностранных гувернеров и доля французов среди них, анализируется их состав по конфессиональному признаку, по предметам, предлагаемым ими для обучения. На основе анализа материалов личного происхождения и педагогической литературы представлена характеристика стереотипных представлений, сложившихся в русском обществе, о качествах гувернеров – представителей разных национальностей.


Александр Строев




НАЧАЛО ПЕДАГОГИЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ


ФРЕДЕРИКА-СЕЗАРА ЛАГАРПА И ЕГО ОТНОШЕНИЯ С ФРИДРИХОМ-МЕЛЬКИОРОМ ГРИММОМ


Доклад будет посвящен деятельности Лагарпа в качестве воспитателя Якова Ланского, младшего брата фаворита императрицы, их путешествию по Италии (1782), тому как Гримм ему покровительствовал, помогал советом и делом и по сути обеспечил его карьеру в России. Самому Гримму ровно также приходилось в 1784–1787 гг. обуздывать и выручать Бобринского, сына Екатерины ІІ, попавшего в лапы европейских авантюристов и авантюристок. Подобные отрицательные примеры, видимо, способствовали разработке программы воспитания великих князей Александра и Константина, осуществленной Лагарпом.


Мари-Пьер Рей

Лагарп – воспитатель будущего Александра I


В течение более десяти лет – с сентября 1784 по май 1795 г. швейцарец Фридрих-Цезарь Лагарп исполнял при петербургском дворе обязанности главного наставника великих князей Александра и Константина. Назначенный Екатериной II, он следил за преподаванием обоим принцам различных дисциплин и сам учил их истории, литературе и праву. Опираясь на учебные конспекты Лагарпа, хранящиеся в ГАРФ, его мемуары и корреспонденцию, а также на воспоминания его современников, автор доклада рассмотрит содержание и цели того обучения, которым Лагарп занимался со своими подопечными, коснется его методов работы и в заключение даст общую оценку образования, полученного будущим императором Александром I.


Сюзан Лахенихт


воспитатели-гугеноты в Гамбурге и Лондоне

в XVII – XVIII вв.


Если в Англии французские и валлонские кальвинисты создали свои общины и церкви еще в 1550-х гг., то ганзейский город Гамбург они начали обживать только после 1685 г., что стало следствием, с одной стороны, отмены Нантского эдикта, с другой – формирования общеевропейского рынка, повысившего значение этого порта в торговле с Францией, Новым светом и Прибалтийскими странами. Гугеноты нашли себе применение не только в торговле, но и в сфере образования. Изгнанникам, готовым преданно служить своим новым государям, которые дали им пристанище, в этих странах доверили заниматься обучением. Уже в конце XVII в. свидетельством тому становятся труды знаменитого Абеля Буайе о преподавании в Англии французского и латинского языков. В 1699 г. увидел свет его «Франко-английский и англо-французский королевский словарь», посвященный герцогу Глочестерскому. Словарь этот стал своего рода стандартом для такого рода книг и до 1841 г. выдержал еще 41 издание.

Какую роль в распространении французского языка и французской культуры сыграли гугеноты, осевшие в Лондоне и Гамбурге? В какой степени лютеранский Гамбург оказался готов принять эмигрантов-кальвинистов в качестве учителей и гувернеров для детей из купеческих семьей? И относилось ли англиканское дворянство Англии более терпимо, чем лютеранское купечество Гамбурга, к тому, что его детей будут учить французские кальвинисты?


Малгожата Камецка


Французские гувернеры в Польше

в век Просвещения


Существовавшая в старой Польше система образования отличалась широким присутствием иностранных гувернеров. Данное явление, первоначально характерное для семей крупной аристократии, а затем и для всего дворянства, подвергалось резкой критике со стороны авторов философских и морализаторских сочинений. Критики изобличали недостатки и вредные последствия подобного образования, получавшего все более и более широкое распространение.

Порицаемые таким образом, гувернеры не оставались безответными и осмеливались высказывать собственное мнение, достаточно критичное в отношении принявшей их страны   ее политического строя, уровня образования, ее нравов и традиций…


Иво Серман


Французские гувернеры в Богемии в XVIII в.


В католических землях, находившихся под властью Австрийско-Лотарингского дома, французский язык распространялся в век Просвещения столь же широко, как и в других европейских странах. Гувернеры принадлежали к числу наиболее активных проводников франкофонии. Уже с XVII в. отмечается их появление в семьях высшей аристократии, куда они приносили с собою знание французского языка, а порою также идеи просвещенной Европы. Гувернерами становились и франкоязычные иезуиты из Австрийских Нидерландов (ныне – Бельгия).

Мы рассмотрим профессиональный и социальный состав французской диаспоры в Богемии по спискам французов, составленным в 1689 г. (тогда пожар в Праге был приписан делу рук шпионов Людовика XIV) и в 1794 г. (в период войны против революционной Франции) и установим, каковы были обязанности французских гувернеров в дворянских семьях и как изменилось их положение после школьной реформы 1774 г. Мы увидим, каким образом происходило приглашение наставников из Франции на примере семьи князя Родольфо Жозефа Коллоредо, чья корреспонденция хорошо освещает подобную процедуру.

Вспомним также о критике франкофонного образования военным педагогом, графом Францем-Жозефом Кински, а также чешскими и австрийскими патриотами. Вопреки широко распространенному мнению, такая критика имела место не только в более позднюю эпоху, но и с самого начала распространения в Богемии франкофилии.


Жан Каравола


Гувернеры и учителя иностранных языков

в европейских странах XVII-XVIII вв.

и дидактические традиции


В своем выступлении я использую термин «учителя» в широком смысле слова   люди, занимающиеся преподаванием не только на дому, но также в частных школах и даже в государственных образовательных учреждениях. То есть я рассматриваю обучение как одну из форм педагогической деятельности.

Таким образом, чтобы понять, оценить и измерить вклад наставников в обучение иностранным языкам на протяжении XVII-XVIII вв., мы должны учитывать общую ситуацию того времени в сфере преподавания языков и, прежде всего, французского языка.

Мне кажется важным для этого напомнить здесь об основных тенденциях того времени в обучении языкам, кратко рассмотреть взаимовлияния различных дидактических традиций, описать учебники, особенно широко использовавшиеся преподавателями языка и наиболее известными гувернерами, сравнить применявшиеся теми и другими методы преподавания.


Сергей Власов


Гувернер де Лаваль, автор первой в России

двуязычной грамматики французского языка (1752)


На основе исследовательской работы автора в Санкт-Петербургском филиале Архива Академии наук в сообщении устанавливается неизвестное до сих пор библиографам и историкам лингвистических учений имя автора первой опубликованной в России двуязычной грамматики французского языка (1752) – Пьер де Лаваль. Приводятся новые архивные материалы, связанные с многогранной деятельностью Пьера де Лаваля в России – 1) сначала в качестве гувернера Юрия Никитича Трубецкого, сына генерал-прокурора князя Никиты Юрьевича Трубецкого, для которого де Лавалем было составлено «Изъяснение новой французской грамматики», опубликованное в 1752 г. Санкт-Петербургской Академией наук; впоследствии – 2) в качестве владельца в Петербурге «партикулярной школы» (с 1757 г.) и, как нам удалось установить, 3) в качестве преподавателя французского языка «верхнего» класса Академической гимназии (с 7 сентября 1759 г. до 8 июля 1763 г.).


Мануэла Бем



ГУГЕНОТЫ – ВОСПИТАТЕЛИ ПРИНЦА ФРИДРИХА –

ФРИДРИХА II PRAECEPTOR GERMANIAE



В Бранденбурге колония гугенотов насчитывала множество учителей, гувернеров, преподавателей языка, работавших в школе или в других учебных заведениях. Само разнообразие учительских профессий говорит о том, насколько разным был рынок преподавания. Среди самых известных гувернеров – воспитатели принцев и принцесс правящего дома Бранденбурга-Пруссии, Гогенцоллернов. Это особенность правящего дома – нанимать в качестве воспитателей гугенотов или швейцарцев реформатского вероисповедания. Их конфессиональная принадлежность, их кальвинистская мораль, их культура оказали влияние на несколько поколений Гогенцоллернов, среди прочих на будущего Фридриха II. Став королем Пруссии в 1740 г., он устраивает свой двор на французский манер и развивает при дворе франкоязычную и франкофильскую культуру, сильно отмеченную влиянием его гугенотского окружения. В своем выступлении я хотела бы подчеркнуть некоторые элементы этого влияния и показать степень его распространения в учреждениях королевства.


Александр Чудинов


Жильбер ромм – воспитатель


Педагогический опыт Жильбера Ромма (1750-1795), видного деятеля Французской революции, а до нее – гувернера юного графа Павла Строганова (1772-1817), обычно упоминается в научной литературе как пример воспитания будущего государственного деятеля России в духе идей западноевропейского Просвещения. Однако, в действительности, влияние Ромма на духовное становление его подопечного было далеко не столь абсолютным, как это нередко представляют. Собственно образованием ребенка Ромм, согласно рекомендациям Руссо, занялся только когда Павлу исполнилось двенадцать. До того с ребенком работали русские учителя, наставлявшие его в русском языке и православии. Именно это раннее образование и оказало в дальнейшем определяющее влияние на особенности восприятия юным Строгановым идей и опыта Французской революции, принципиально отличавшееся от восприятия их Роммом.


Cергей Кузнецов


Тень одного гувернера на Невском:

Жан Антуан, барон А. С. Строгонов и их путешествие в Европу

1752-1757 гг.


В 1752 г. «двор С. Г. Строгонова», который признавался в недостаточном знании «языка столетия» предпринял решительные шаги по сближению с Францией. Барон призвал архитектора Ф. Б. Растрелли для строительства дома хотя бы отдаленно напоминающего парижский hôtel – частный особняк, а также отправил своего сына Александра (1736-1811) в Париж, желая, правда, прежде обучить его в женевском университете. В путешествии Строгонова сопровождал наставник – француз Жан Антуан. Его имя постоянно мелькает в переписке старого и молодого баронов (опубликована в виде приложения к моей книге «Пусть Франция поучит нас «танцовать». Создание Строгоновского дворца в Петербурге и своеобразие придворной культуры России в первой половине XVIII века. СПб., 2003). Вернувшись в 1757 г. в Россию, российский Телемак и его французский Ментор обнаружили в главном зале построенного дома на Невском проспекте аллегорию, представляющую их союз. Отношения между Александром Строгоновым и Жаном Антуаном стали залогом появления Жильбера Ромма, наставника графа П. А. Строгонова.


Владимир Берелович


Гувернеры на службе русских семей за границей:

клан Голицыных в царствование Екатерины II


Князь Александр Михайлович Голицын, некогда находившийся на русской дипломатической службе в Гааге, затем в Лондоне, а в 1762-1778 гг. являвшийся вице-канцлером, активно занимался в 60-е – 80-е гг. XVIII в. воспитанием и образованием нескольких своих племянников, в чем ему нередко помогали близкие родственники, в частности Дмитрий Михайлович Голицын, русский посол в Вене. Подобное образование предполагало посещение европейских стран, для чего каждый раз нанимался гувернер-иностранец, с которым А.М. Голицын вел обширную переписку, посвященную как практическим вопросам обучения своих племянников, так и теоретическим проблемам педагогики. В основу данного сообщения положен анализ этой корреспонденции, рассматриваемой в общеевропейском и общероссийском контексте конца XVIII в.


Владимир Сомов


Николя-Габриэль Леклерк, участник и пропагандист

педагогических реформ русского двора


Французский врач Николя-Габриэль Леклерк (1726 1798) провел в России более десяти лет и достиг, благодаря своей профессии и влиятельным покровителям (К.Г.Разумовский, И.И.Бецкой), значительного положения в русском обществе. Его интересы не ограничивались медициной, он проявил себя как литератор близкий к физиократам, предпринял издание журнала La Boussole de Terre, ouvrage périodique dédié à la noblesse russienne (St.-Pétersbourg, 1770 г.), как историк России, как политический агент французского и шведского правительства и как педагог. Леклерк принимал участие в воспитании вел. кн. Павла Петровича, занимал должности профессора Академии художеств, директора наук в Кадетском корпусе. Ему принадлежит целая серия публикаций по вопросам воспитания и просвещения. Перед выпускниками Кадетского корпуса Леклерк согласно с требованиями европейского Просвещения говорит о том, что « la véritable noblesse est dans la vertu, comme la véritable opulence est dans les moeurs », что молодые дворяне должны уважать людей из других сословий, получив образование, возместить свой долг Отечеству, владеть в совершенстве родным языком и т. д. Леклерк освоил русский язык и стал одним из первых французских переводчиков произведений русской литературы. Наиболее известный его труд в этой области – перевод книги Бецкого Les Plans et statuts des différents établissements ordonnés par l’impératrice Catherine II pour l’éducation de la jeunesse (Amsterdam, 1775). Издание было организовано Дени Дидро, одним из информаторов которого о русских делах был именно Леклерк. Как издатель, так и переводчик внесли в текст книги свои собственные рассуждения.


Алла Златопольская


Образ гувернера и

педагогическая теория Руссо в русской культуре


Педагогические идеи Руссо были широко известны в России и получили широкое распространение, начиная с XVIII и вплоть до XX века. Идеи Руссо использовались и в практике воспитания, в частности французскими гувернерами. Французский или швейцарский франкоязычный гувернер – постоянный персонаж русской литературы и публицистики. Достаточно часто в воспитательной практике этот наставник опирается на идеи Руссо. Характерно, что эти идеи интерпретируются прямо противоположным образом. С одной стороны, говорится о естественности воспитания, отсутствии насилия над природой ребенка, обучении и воспитании в процессе игры (воспитание гувернером Евгения Онегина), вплоть до отрицания любых моральных норм как «искусственных» (гувернер в повести Карамзина «Моя исповедь», гувернер в «Дворянском гнезде» Тургенева), а с другой – о спартанском характере воспитания, формировании «обществу полезного гражданина» (гувернер в «Кто виноват?» Герцена). Но и в том, и в другом случае подчеркивается оторванность идей «женевского гражданина» от русской жизни.


Алла Полосина


Гувернеры в произведениях Льва Толстого


Сообщение будет посвящено биографии Проспера Сен-Тома (псевд., настоящее имя Проспер Тома), установленной на основе французских архивов и нескольких изданий Французской национальной библиотеки, в том числе «Воспоминаний о России» (Эпиналь, 1844) и черновых вариантов трилогии «Детство. Отрочество. Юность». Мы проанализируем как жизнь Сен-Тома в 1837–1841 гг. в Москве и в Казани в семье Толстых, так и его переписку с членами семьи Толстых. Не случайно мы находим образ гувернера в наследии Толстого: в «Отрочестве», в статье «Стыдно», в дневниках и письмах писателя. Сен-Тома – прототип Сен-Жерома в трилогии «Детство. Отрочество. Юность». В 1894 г. Толстой будет интересоваться судьбой «старика Сен-Тома» и будет искать его следы во Франции, в Гренобле, при помощи французского писателя Жюля Легра.