К. С. Льюис Куда пойду от духа
Вид материала | Книга |
- К. С. Льюис Куда пойду от духа Твоего и от лица Твоего куда убегу?, 5456.88kb.
- Иещё одна Новогодняя ночь Шахерезады, 129.03kb.
- Я за Тобой пойду, 5.64kb.
- Краткое содержание по драмме "Маскарад", 55.24kb.
- Льюис Кэрролл. Приключения Алисы в стране чудес, 1057.5kb.
- Bottom of Form Льюис Кэрролл. Алиса в Зазеркалье, 1861.84kb.
- Социально-психологическая служба в школе- интернате это служба, куда можно обратиться, 14.51kb.
- Дочинец Мирослав – Вечник. Исповедь на перевале духа, 22873.22kb.
- 30 октября 1981 г храм Хэинса, 449.82kb.
- Н. А. Бердяев царство духа и царство кесаря, 4387.18kb.
- Правда, Эль. Вставай, пойдем к Дине и скажем, что мы нашли
девочку. - Мы ее первые нашли. -Да.
Человечки встали, и тут Эль увидела, что Эйлин открыла глаза. -
Ой, ты проснулась! Здравствуй!
- Здравствуйте, - Эйлин совсем не боялась странных малышей, - а вы
кто такие? Вы гно мы? Лепрехуны? Может быть, вы хоббиты?
- Мы никто из этих, - сказала та, что была в зеленом колпачке. - Я
просто Эль, а вот это - Кей. Мы называемся "воспитанни ки". А ты кто -
мальчик или девочка? - Я девочка. Меня зовут Эйлин. - Ты такая
красивая, Эйлин. Почему? - Честное слово, не знаю.
- Все твои люди пошли к Айно, а нас Дина послала за тобой. Эй,
идите все сюда, мы нашли ее! 297
Кусты зашумели, зашуршали, и вокруг зазвучали "игрушечные" голоса:
- Смотрите, смотрите, Эль и Кей уже нашли девочку!
Из кустов появились еще пять таких же странных детей, в колпачках,
красных и зеленых, и серых колокольчатых бала-хонах на железных
пуговках спереди. Один из них вышел вперед и учтиво предста-вился:
- Здравствуй, девочка. Я - Эй, а это Эф и Джей. Мы мальчики, а вот
это наши де вочки, Си и Ди. А Кея и Эль ты уже знаешь, ведь это они
тебя нашли.
- Да, они меня нашли, когда я спала. Меня зовут Эйлин Мэнсфильд.
- Какое длинное имя! Можно, мы будем звать тебя просто Эйлин? -
Можно.
Эль подошла к Эйлин совсем близко и спросила: - Можно я тебя буду
за руку вести? - А куда ты хочешь меня вести, Эль?
- В школу. Твои друзья уже там. А ты зна ешь, Эйлин, у нас тоже
скоро будут настоя щие имена! - Мне твое имя очень нравится, Эль.
- А нам не нравится, - возразил бойкий Эй и ухватил Эйлин за
другую руку. - Это ведь не настоящее имя, а просто буква. В 298
первом классе нам дают временные имена по алфавиту. - А когда вы
получите настоящие имена?
- Когда нас крестят и мы станем настоя щими людьми.
- Понятно, - сказала Эйлин, хотя мало что поняла из разговоров со
странными "клониками", как она стала звать их мыс ленно. Теперь она
забеспокоилась о том, что случилось с остальными пилигримами, пока она
спала.
А пока Эйлин спала на песке среди ивовых кустов, случилось вот
что. Пилиг-римы набрали топлива для костра и стали разводить костер
прямо возле ворот кре-пости. И вот когда дымок от костра, увле-каемый
сквозняком, начал утекать под своды ворот, вдруг послышался скрип
же-лезных петель, и ворота медленно раство-рились. Все вскочили на
ноги и отступили от них. В проеме появилась высокая жен-щина в длинном
черном платье, старая и красивая.
- Приветствую вас, король Артур и сэр Ланселот с
друзьями-пилигримами, - про изнесла она глубоким голосом, в котором
звучала и улыбка, - милости прошу в замок Жизор, посетите нашу
христианскую шко лу-пансион. А ваш костер вы, пожалуйста, 299
затушите - его с моря могут заметить эколо-гисты или пираты.
Удивленные пилигримы послушно зату-шили и затоптали костер.
- Прошу вас, проходите в замок, - при гласила она их, когда с
костром было по кончено.
- Подождите, а где же моя дочь? - завол новалась леди Патриция.
- В самом деле! Она ушла собирать топ ливо, а потом я ее больше не
видел, - сказал доктор.
- Не беспокойтесь о ней, - сказала жен щина, - на нашем острове с
девочкой ниче го плохого не случится. Она, наверное, про сто устала и
спит где-нибудь на берегу. Я сейчас пошлю за ней наших воспитанников.
Ступайте за мной!
И они все вошли в ворота Жизора вслед за старой женщиной в черном.
Пройдя че-рез довольно длинный проем, они оказа-лись на свету и
радостно ахнули: весь замко-вый двор оказался огромным ухоженным
садом. Как давно все они не видели наряд-ных цветущих растений! Даже
Хольгер под-нял лицо и с наслаждением вдыхал благо-ухающий воздух.
Женщина повела их к замку по дорожке, вымощенной стертыми
известняковыми плитами. Она шла впереди, рядом ехал в 300
своей коляске Ланселот, за ними шли ос-тальные пилигримы и позади
всех - Джен-ни и Патти. Все они, включая ослика, восхи-щенно
оглядывались по сторонам. Когда до-рожка из плит сделала один
единственный поворот, Дженни оглянулась и не увидела позади серых
каменных стен: изнутри сте-ны крепости до самого верха были покры-ты
сплошным ковром дикого винограда с блестящими зелеными листьями.
В замковом саду многие деревья были никому из пилигримов не
знакомы, но и деревья известных пород вели себя здесь необычно: рядом
стояли три яблони - одна в цвету, другая покрытая молодой листвой, а
ветви третьей склонялись под тяжестью зрелых плодов.
Между плодовых деревьев росло множе-ство цветов. Дженни увидела на
клумбе цветущие подснежники и астры, незабудки и георгины. Она
спросила у женщины:
- Как это получается, что подснежники и ас тры цветут в одно
время? Они что, с ума сошли?
- Нет, не сошли, - улыбнулась жен щина. - Они всегда росли рядом,
но цвели в разное время, вот им и захотелось разок взглянуть друг на
друга в цвету.
- Посмотрите на небо! - закричал вдруг Ланселот. 301
Пилигримы подняли головы - небо над островом было синим, чистым и
глубоким, без привычной дымки и даже без единого облачка. Они
остановились и долго любова-лись им: все они уже годы не видели
чисто-го синего неба. Женщина их не торопила.
- Да здесь у вас прямо рай Господень, - ра достно и удивленно
сказал доктор Вергеланн.
- Нет, это только его слабое отражение, -серьезно ответила старая
женщина.
- Но как вам удается очистить небо от обычной дымки?
- Оно само очищается над нашим ост ровом.
- Какой чудный остров, как в сказке! -воскликнула Дженни.
- Сказки, найденные в сундуке на черда ке? - с улыбкой сказала
женщина. - Да, на нашем острове творятся чудеса, но совсем не
сказочные.
- А вы, должно быть, хозяйка всего это го великолепия? - спросил
доктор.
- Хозяев у нашего замка много - все, кто здесь живет. Если вы
останетесь с нами, вы тоже станете его хозяевами.
- Нет, мы не можем остаться. Мы палом ники и держим путь в
Иерусалим, - поспе шил сказать Ланселот.
- Вот как... - женщина внимательно на него поглядела. - Понятно,
некоторые из 302
вас жаждут получить исцеление в Иерусали-ме. Но не все, надеюсь?
- Не все, - сказал Ланселот. - Дженни -моя невеста, и поэтому
отправилась в путь со мной. Якоб мечтает вернуть зрение свое му брату
Хольгеру вон тому красивому юно ше с гитарой, а у доктора Вергеланна
соб ственная миссия: он хочет добиться аудиен ции у Мессии. Леди
Патрицию с дочерью Эйлин мы подобрали в море, и они еще не решили,
куда им держать путь.
- Поскольку ваши имена мне теперь из вестны, пора представиться и
мне, - сказала женщина. - Меня зовут Дина, а свою фами лию я уже давно
больше не ношу и стараюсь забыть. Кроме воспитанников в замке Жи-зор
живут учителя и обслуживающий персо нал, и все мы вместе с учениками
составля ем одну христианскую общину. Руководит ею пророк Айно, вы его
скоро увидите.
- Это какая-нибудь секта с тоталитар ным пророком во главе, -
тревожно шепнул доктор шедшей рядом Дженни.
- Нет, мы не сектанты, - не оглядываясь на доктора, громко сказала
Дина, - мы обык новенные христиане, а пророк - это не зва ние и не
титул, Айно и вправду пророк.
- Ах, вот как... - пробормотал несколько смущенный доктор. -
Смотрите, вот и наша Эйлин! 303
Догоняя их, по дорожке шла Эйлин в кругу маленьких человечков в
зеленых и красных колпаках.
- Вы посмотрите, Белоснежка и семь гномов! - воскликнула Дженни. -
Кого это ведет наша Эйлин?
- Это они ее ведут. Я вижу, она уже подружилась с нашими
воспитанниками, -сказала Дина. - И вы все тоже не обижайте их,
пожалуйста.
- Что вы, Дина! Неужели мы похожи на тех, кто способен обидеть
детей? - удивился Ланселот.
- Это не дети, брат Ланселот, это быв шие клоны.
- Мама, ау! Со мной все в порядке! -крикнула Эйлин издали.
- Да, конечно, моя дорогая, - спокойно сказала леди Патриция.
Увидев Эйлин жи вой и невредимой, она перестала трево житься о ней и
снова погрузилась в себя.
- Можно я пойду с моими новыми друзь ями, мама? Они хотят показать
мне, где растет смородина. - Конечно, иди, Эйлин.
Эйлин и ее "клоники", весело перегова-риваясь на ходу, отправились
в угол сада и там скрылись в кустах, увешанных длинны-ми кистями
красных ягод. Пилигримы вышли на открытое место 304
и оказались прямо перед замком. Между ними и входом в замок
раскинулся большой газон: он казался зеленым бархатным ков-ром,
расшитым белыми и красными марга-ритками, а на краю его стоял старый
каш-тан, огромный и развесистый; каждая его ветка росла от ствола
вначале прямо, потом изгибалась книзу, а на конце круто шла вверх и
заканчивалась высокой бело-розовой све-чой, и таких свечей были сотни.
На площадке перед входом в замок не-подвижно как статуя стоял
высокий человек в свободной белой одежде со множеством складок. Увидев
путешественников, он встре-пенулся и поспешил им навстречу,
протяги-вая обе руки и улыбаясь.
- Приветствую вас, Ланселот Озерный, его невеста Евгения и дорогой
отец Иаков! Вот вы и появились наконец, а я уже давно вас жду! И вас
всех тоже, сестры и братья. Входите же, прошу вас! Пилигримы
остановились в недоумении.
- Это пророк Айно, - торжественно про изнесла Дина, и в голосе ее
слышались гор дость и любовь.
- Здравствуйте, Айно, - сказал слегка растерявшийся Ланселот. -
Друзья и в самом деле зовут меня Ланселотом, но мое настоя щее имя
Ларе Кристенсен. А вот имя моей невесты вовсе не Евгения, а Дженнифер.
305
- В крещении я нареку ее Евгенией, -спокойно возразил ему пророк.
- А вот буду щий отец Иаков ничуть не удивился, не так ли? - обратился
он к Якобу.
- Вы это ко мне? А я и не понял, что вы ко мне обращаетесь,
уважаемый пророк. Меня зовут Якоб, просто Якоб.
- Ну вот, Дина, никто из наших гостей не верит в мои пророчества!
- засмеялся молодой пророк. - А разве не ты, брат мой Якоб, мечтал
когда-то стать священником? Не ты ли в шестнадцать лет бежал из дома в
монастырь и собирался там остаться и при нять постриг? Или я опять
ошибаюсь?
Пилигримы удивленно поглядели на Яко-ба. Тот смутился.
- Ну, когда это было... С тех пор столько воды утекло!
- Да, много гнилой воды с тех пор протек ло по земле. Но мы с
тобой распутаем нити твоей судьбы, исправим прошлое, и ты ста нешь,
как тебе и было предназначено, священ ником отцом Иаковом. Но это -
позже, а сей час я просто рад всех вас здесь видеть! Здрав ствуй и ты,
ослик Патти, упрямый мой братец!
Патти тотчас подошел к пророку и учти-во склонил перед ним ушастую
голову. Тот погладил его по холке.
- Вообще-то Патти не упрямый, он по слушный, - застенчиво сказала
Дженни. 306
Пророк улыбнулся ей, потом посерьез-нел и сказал:
- Запомни, сестра Евгения: однажды твой ослик Патти проявит
непослушание. Не сердись на него, когда это случится. Своим
непослушанием он избавит тебя от большой беды, ведь животным дано чув
ствовать зло и предостерегать от него лю дей. Будь внимательна к
своему серому дру гу, - сказал Айно и повернулся к Патти. - Брат мой
ослик, ты уже насытился черто полохом, поэтому на десерт предлагаю
тебе полакомиться вот этим газоном. Можешь и на травке поваляться,
только с газона никуда не уходи: это будет твое маленькое личное
пастбище, я тебе его дарю. Каштан тоже твой - ты можешь отдыхать в его
тени.
Патти, будто поняв сказанное, издал ра-достное "И-ех!", мотнул
головой и рысцой побежал на травку. Но только успел он дели-катно
тронуть первую маргаритку, как на газон с другой стороны выбежал
бородатый старик с граблями наперевес.
- Эй, откуда ты взялся, ушастый? А ну, прочь с газона! - Брат
Павел! Человек с граблями остановился.
- Поль, дорогой, оставь ослика в покое! Он в своем праве, я
подарил ему этот газон. 307
Это ты теперь будешь просить у него позво-ления пройтись по нему с
граблями.
- Прости, Учитель, я не знал, - смирен но ответил старик, опуская
грабли.
- Не тревожьтесь об ослике, сестра Ев гения, - сказал Айно. - Поль
ни за что бы его не ударил. Мы здесь животных не оби жаем, а они ведут
себя разумно и смирно. У нас есть несколько кошек, они не трогают
наших птиц и охотятся только на крыс в жизорских подвалах. А сейчас мы
все пой дем в замок. Об оставленных на берегу ве щах и о "Мерлине" не
беспокойтесь, мы последим за ними.
- Мы с благодарностью принимаем ваше приглашение, - сказал
Ланселот. - Но вооб ще-то мы собирались отчалить еще сегодня, в
крайнем случае завтра. Нам только надо запа стись пресной водой, а еще
мы купили бы у вас немного еды, вернее, обменяли на рыбу.
- Еду мы вам дадим без всякой платы и дадим столько, сколько
сможем, - сказал Айно. - Но так скоро продолжить путь у вас не
получится. Дети пока еще в Пиренеях.
- Какие дети? - удивился Ланселот. - И при чем тут Пиренеи?
- Вы все узнаете со временем. А пока -отдыхайте! - С этими словами
пророк спус тился по ступеням, прошел по дорожке и исчез в саду. 308
Дина повела всех в замок. Они вошли в просторный и светлый холл,
уставленный живыми растениями в кадках и горшках и бывший как бы
продолжением сада. Здесь они снова увидели воспитанников в крас-ных и
зеленых колпачках. Весело перегова-риваясь, они ухаживали за
растениями.
- Это тоже бывшие клоны? - шепотом спросила Дину Дженни.
- Да, конечно, - ответила Дина, - других воспитанников здесь нет.
- Обычные клоны сумрачны и необщи тельны, - заметил доктор, - а
ваши ведут себя как обыкновенные ребятишки.
- Этого мы и добиваемся. Наша задача -ввести наших воспитанников в
число творений Божиих, снискать для них милость Господню.
- Расскажите об этом немного подроб нее, прошу вас! - воскликнул
доктор. - Вам в самом деле интересно? - И нам тоже! - сказала Дженни.
- В таком случае давайте зайдем в гости ную и присядем: я вам
расскажу о нашей миссии на Жизоре. Вы должны это знать, ведь вы наши
гости.
В небольшой гостиной с высокими вит-ражными окнами, через которые
на камен-ные плиты пола падали разноцветные пят-на, они уселись в
кресла и приготовились слушать Дину. 309
- Я биолог - начала она, - и я была среди тех, кто достиг первых
успехов в клонирова-нии. Это при моем участии преступная наука создала
на земле особый род живых существ, не относящихся к числу созданий
Творца, не имеющих законного места ни среди людей, ни среди животных.
Мы самонадеянно пола-гали, что создадим человека идеального,
сверхчеловека, здорового и практически бес-смертного: мы рассчитывали
вместе с кло-ном создавать и запасные органы для него. Вместо этого мы
создали живых роботов, что весьма устроило и обрадовало Антихрис-та.
Некоторые из нас ужаснулись содеянно-му и ушли из науки, в том числе и
я. Встреча с Айно спасла меня от отчаяния: я поняла, что и для меня
есть покаяние и возможность хоть что-то исправить. Айно взял меня
рабо-тать в свою школу. Воспитанием и молитвой мы постепенно
приближаем наших воспи-танников к людям, а затем крестим их Свя-тым
Духом и водой, и они становятся детьми Божьими. Вы знаете, сколько
клонов сейчас существует на земле? Тридцать шесть милли-онов, ровно
вдвое больше, чем планетян. Экологисты и военные, в чьих руках
сосре-доточена основная масса клонов, не считают их за людей, а потому
плохо считают, про-стите за каламбур: они даже не замечают, когда мы
их похищаем десятками и сотнями. 310
- Вы многого достигли, на ваших воспи танников приятно смотреть, -
сказал доктор.
- Они кажутся такими разумными! - вос кликнула Дженни.
- Я думаю, - сказал Ланселот, - что те перь мы и на других клонов
будем смотреть по-другому.
- Ты понял главное, Ланселот, - сказала Дина.
Только леди Патриция ничего не сказа-ла и сидела опустив глаза.
- Я рада, что этот разговор состоялся, - проговорила Дина,
вставая. - Пойдемте, те перь я отведу вас отдыхать.
Они прошли через большой светлый зал, всю середину которого
занимали три длин-ных стола.
- Здесь у нас трапезная, - сказала Дина. - Обед будет через час, и
за это время вы при ведете себя в порядок и немного отдохнете в ваших
комнатах.
Из трапезной они прошли в длинный ко-ридор с дверями по обеим
сторонам. Осве-щался коридор старинными светильниками, укрепленными на
стенах, в которых горели настоящие свечи. Свет от них был мягкий и
зо-лотистый, а в воздухе пахло воском и медом.
- Мы, к сожалению, не можем предоста вить вам отдельных комнат, -
сказала Дина, остановившись, - у нас почти все помеще311
ния заняты под классы и спальни воспитан-ников. Вот здесь комната,
в которой приго-товлены постели для мужчин, а в соседней мы устроим
женщин. При каждой из этих спален есть душ. Устраивайтесь! Когда вы
услышите гонг на обед, прошу вас, сразу приходите в трапезную. Глава
19
Пророк Айно захотел поговорить на-едине с леди Патрицией и Эйлин.
После обеда он повел мать с дочерью в одну из башен замка. Они
оказались в очень свет-лой круглой комнате со множеством узких окон.
Посередине был стол, заваленный ста-ринными книгами, несколько
деревянных кресел стояло вокруг него, а возле един-ственной глухой
стены примостился книж-ный шкаф. Айно усадил мать и дочь в кресла
возле стола, а сам остался стоять.
- Дорогие мои сестры Патриция и Эй лин, - начал он, когда они сели
и приготови лись слушать. - Мне стало известно, что вы все еще
надеетесь на возвращение вашего мужа и отца. К сожалению, я не могу
вас ничем утешить: адмирал Джеральд Мэнс-фильд погиб.
- Не верю! - умоляющим голосом вос кликнула леди Мэнсфильд. 312
- Дорогая сестра, если у вас хватит му жества, я могу показать
вам, как это про изошло.
- Показать? - с недоверием спросила Эйлин. - Вы можете показать
нам, как по гиб мой отец? - Да. Повернитесь, дорогие, к этому окну.
Айно прошел вдоль окон, задергивая тяжелые плотные шторы, оставив
открытым лишь одно. - Смотрите!
Солнечный свет за окном медленно по-мерк, тьма сгустилась, затем
из туч вышла луна и осветила мрачный морской пейзаж. Они увидели
волнующееся ночное море и в нем караван военных судов, стремительно
разрезающих морские волны.
- Мама, смотри, это папин флагман, -шепотом сказала Эйлин,
показывая паль цем на один из кораблей.
- Нехорошо показывать пальцем, - ма шинально заметила леди
Патриция, сжимая руки и пристально вглядываясь в картину за окном.
Сразу вслед за тем они увидели помеще-ние внутри корабля,
заполненное аппарату-рой, а в нем нескольких морских офицеров и среди
них - адмирала Мэнсфильда.
- Это безумие, но я вынужден испол нить приказ Мессии, - произнес
адмирал, 313
обращаясь к офицерам. - Готовьтесь к опе-рации R-1.
- Адмирал, вы опасаетесь, что русские успеют нанести ответный удар
до того, как Россия будет стерта с лица Земли?
- Я убежден, что они успеют это сделать в тот самый момент, когда
наши ракеты выйдут в космос и возьмут направление на Россию.
Адмирал подошел к пульту, на котором одна из кнопок - красная -
была забрана стеклом. Он набрал на клавиатуре некий код, и стекло
задвинулось в боковую про-резь. Большой палец правой руки адмирала, на
котором мерцал персональный код, за-вис над красной кнопкой.
- Начинаем отсчет, - сказал адмирал. - Десять... девять...