Сто великих мифов и легенд

Вид материалаДокументы

Содержание


100 Великих мифов и легенд
Мифология древнего египта
Миф об истреблении людей
100 Великих мифов и легенд
Миф о солнечном оке
Мифология древнего египта
Сказка о двух братьях
100 Великих мифов и легенд
Мифология древнего египта
Потерпевший кораблекрушение
100 Великих мифов и легенд
Библейские сказания
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   56
частью его личности, какдуша и тело. Паломники, записывавшие свои имена на

стенах храмов, употребляли особую формулу, дабы обезопасить себя от вреда,

который можно им причинить, причинив вред их имени: "Что до того, кто сотрет это

имя, да будет Пта его врагом, и да будет Сохмет преследовать его жен, а Таурт -

его детей".

Часто настоящее имя хранилось в тайне, а в обиходе использовалось прозвище.

40

100 ВЕЛИКИХ МИФОВ И ЛЕГЕНД

И вот Исида, чтобы обрести власть над великим Ра, решила узнать его тайное,

истинное имя.

Из земли она вылепила змея с ядовитыми зубами и положила его на пути Ра.

Поскольку змей был сотворен силою чар, Ра не увидел его, а только почувствовал,

как вонзились в его тело ядовитые зубы. "И яд охватил его тело, подобно тому,

как Нил заливает всю страну во время разлива".

Ра закричал сопровождавшим его богам: "Подойдите ко мне, ибо хочу я поведать о

том, что случилось со мной. Меня ужалило нечто смертоносное, о чем знает мое

сердце, но чего не видят мои глаза, и не может ухватить моя рука. Сердце мое

полно пылающего огня, тело мое разрывает боль. Пусть придут ко мне мои дети -

боги, владеющие чародейными речами и умеющие произносить их". Боги приблизились

к великому Ра и стали творить заклинания, но боль не отпускала бога.

Наконец, появилась Исида, и "было в устах ее дыхание жизни, ибо слова, реченные

ею, уничтожают болезнь".

Исида сказала: "О, мой божественный отец! Назови мне свое имя, и ты будешь жив".

Ра начинает перечислять свои иносказательные имена: "Я - создатель неба и земли.

Я - создатель вод. Я - отверзающий свои очи и создающий свет. Я - закрывающий

свои очи и сотворяющий мрак. Я - Хепри утром, Ра в полдень, Атум вечером".

Но боль по-прежнему терзала великого бога, и Исида сказала: "Среди слов, которые

ты говорил мне, не было твоего имени. Открой мне его, и яд выйдет из твоего

тела, ибо будет жить тот, чье имя произнесено".

Тогда Ра назвал свое тайное имя (в записи мифа оно, конечно, не приводится), и

Исида произнесла заклинание: "Уходи яд, выйди из Ра. Я делаю так, чтобы

яд упал на землю, ибо он побежден. Великий бог отдал свое имя. Да будет жить Ра,

и да погибнет яд! Пусть погибнет яд, и будет жить Ра!"

Ра исцелился, а Исида, завладев его истинным именем, обрела великую силу и

власть.

Этот миф известен по записи на папирусе времен Нового царства. Причем запись

была сделана в чисто утилитарных целях: заклинание, произнесенное Исидой,

рекомендовалось использовать от укусов змей и скорпионов. Заключительная

приписка содержит конкретные указания: заклинание следует произнести вслух или

написать на куске льняного полотна и повесить на шею, а можно запись, сделанную

краской, растворить в воде и дать выпить укушенному.

Исида, Великая Владычица Неба со скорпионом на голове

МИФОЛОГИЯ ДРЕВНЕГО ЕГИПТА

41

Египтяне верили в действенность этого заклинания, поскольку Исида считалась

повелительницей змей и скорпионов. Известны изображения богини со скорпионом на

голове, а в одном из текстов, написанных от лица самой Исиды, так описывается ее

выход: "И вышла я в вечернюю пору. И вышли вслед за мною семь скорпионов, дабы

защитить меня своими жалами: Тефен и Бефен были позади меня, Местет и Местетеф -

под моими носилками, Петет, Четет и Матет освобождали мне путь".

Происхождение мифа об Исиде, сильной чарами, вероятно, очень древнее, поскольку

Исида в нем еще не обрела своего классического облика кроткой жены и матери, а

выступает в роли опасного и коварного божества, стремящегося к власти над миром.

МИФ ОБ ИСТРЕБЛЕНИИ ЛЮДЕЙ

Значительное место в египетской мифологии занимают солярные мифы, то есть мифы о

солнечных богах, объясняющие явления природы, смену времен года.

Солнце- источник жизни, оно дарует тепло и свет, но в засушливые месяцы

становится опасным и способно принести смерть. Египтяне объясняли периоды

жестокого зноя гневом Ра на человечество.

На стенах гробниц фараонов Сети I и Рамзеса II, а также на втором футляре

саркофага Тутанхамона был записан "Миф об истреблении людей".

В этом мифе рассказывается о тех временах, когда бог Ра еще жил на земле. С

годами он состарился и одряхлел: "Кости его стали серебряными, тело - золотым,

волосы - из чистого лазурита". Люди перестали почитать старого бога и "задумали

недоброе против него".

Ра созвал совет богов и спросил, как ему еле аует покарать мятежников.

Боги сказали: "Пошли твое Око, да победит оно для тебя замышляющих против тебя

зло".

"Оком Ра" называли его любимую дочь, известную в трех ипостасях: богинь Тефнут,

Сохмет и Хатор. В мифе об истреблении людей она выступает в образе жестокой

Сохмет, богини войны.

Приняв облик львицы, Сохмет стала убивать и пожирать людей. За один день она

истребила столько народу, что Ра ужаснулся и стал просить ее пощадить оставшихся

в живых. Но кровожадная богиня уже не могла остановиться. "Я побеждаю людей, и

сладостно в сердце моем", -сказала она.

Тогда Ра послал гонцов на остров Элефантину за минералом "диди" кроваво-

красного цвета, приказал Сохмет

г

42

100 ВЕЛИКИХ МИФОВ И ЛЕГЕНД

сварить семь тысяч кувшинов пива и смешать пиво с диди, чтобы оно стало похожим

на кровь.

Еще до рассвета слуги Ра разлили пиво по земле. Утром Сохмет увидела кроваво-

красные потоки, и "лик ее засиял от радости". Она выпила все семь тысяч кувшинов

пива, опьянела и уснула. А проснулась уже в умиротворенном настроении.

Ра сказал ей: "Иди с миром, любимая!"

После чего Ра удалился на небо, а власть на земле вверил Осирису.

МИФ О СОЛНЕЧНОМ ОКЕ

В другом солярном мифе Око Ра, любимая дочь солнечного бога, выступает в образе

Тефнут, благодетельной богини влаги. Этот миф объясняет ежегодный приход весны,

когда прекращаются знойные ветры пустыни, несущие засуху, и природа оживает.

Поссорившись с отцом, Тефнут бежала в Нубию. Без нее в Египте наступила засуха,

и Ра послал мудрого бога Тота в образе павиана, чтобы он уговорил беглянку

вернуться.

Тот отыскал Тефнут в пустыне, где она охотилась, приняв об-ликдикой нубийской

кошки.

Мудрый Тот довел речь так, чтобы строптивая богиня сама захотела вернуться. Он

сказал: "Из

/---X

Тотзаелекает Тефнутв Египет всего, чтосуществуегнасвете.нич-

то не любят больше родной стра-

ны, то есть места, где ты родился". ОнугостилТефнутедой, которую готовяттолько в

Египте. Тефнут отведала угощения, и "лицо ее посветлело, взгляд стал радостным".

Тот стал рассказывать, как плохо всем без нее: "Старимладждуттвоего совета,

вельможи надели траур потебе, хаос царитстех пор, как ты бежала из Египта".

Польщенная и растроганная богиня соглашается вернуться. "Засмеялась нубийская

кошка, возрадовалось сердце ее словам маленького павиана. И обратила онасвойликк

Египту".

Всеобщее ликование встретило Тефнут на родине. "Ра, узнав о возвращении дочери,

пустился в пляс, и сердце его возрадовалось необычайно. Он почувствовал себя

заново рожденным".

Весенний праздник Возвращения Солнечного Ока в египетском календаре назывался

"днем виноградной лозы и полноты Нила". В праздничном гимне (Тефнут в нем

называется именем Хатор) поется:

МИФОЛОГИЯ ДРЕВНЕГО ЕГИПТА

43

Весь Египет радуется, Идет Хатор к своему дому, О, как сладостно, Когда она

приходит!

Этот миф очень древний, но наиболее полная его запись содержится в так

называемом "Лейденском папирусе", датируемом II-III веками н.э.

СКАЗКА О ДВУХ БРАТЬЯХ

Наряду с мифами о богах в Древнем Египте бытовали сказки, героями кото-

рыхявляютсялюди.

Одна из них - "Сказка о двух братьях" - была обнаружена в середине XIX века и

получила всемирную известность, как древнейшее в мире литературное произведение.

Она была записана на девятнадцати листах папируса писцом Эннаной в XIII веке до

н.э., то есть за несколько веков до создания гомеровского эпоса.

Свой труд Эннана закончил словами: "Для того, кто станет хулить это писание, да

будет бог Тот врагом".

Хотя впоследствии были найдены еще более древние произведения египетской

литературы, "Сказка о двух братьях по-прежнему интересна и своей связью

сегипетскоймифологией,исвоимилитературнымидостоинствами.

Герои сказки - братья Анупу и Бата, зажиточные крестьяне. Анупу был старшим и

"имел дом и жену", а младший Бата "был им как сын".

Однажды, когда братья работали в поле, им не хватило зерна для посева, и Анупу

послал Бату за ним домой.

Жена Анупу, увидев, как Бата поднял зараз пять мешков зерна, "восхитилась его

силой и мощью" и сказала: "Пойдем, проведем вместе часок. Тебе от этого будет

польза, ибо я сошью тебе красивую одежду".

Бата рассердился "как пантера Юга" и ответил суровой отповедью, впрочем,

пообещав ничего не говорить брату.

Но жена Анупу не поверила обещанию и, намазавшись чернымжиром, чтобы казалось,

будто вся она в синяках, рассказала вернувшемуся домой мужу, что Бата пытался ее

соблазнить, а когда она отвергла его домогательства, жестоко ее избил.

Анупу страшно разгневался и решил убить Бату, но тот обратился с молитвой к Ра,

и по велению бога между братьями пролегла река, кишащая крокодилами.

Бата крикнул сдругого берега: "Почему ты хотел убитьменя, даже не выслушав, что

я скажу? Я ведь твоймладший брат, иты мне как отец". Он рассказал, что произошло

вдействительности, и, отказавшись, несмотря на уговоры брата, вернуться домой,

удалился втаинственную "Долину Акаций" на берегу моря. Там он поместил свое

сердце на вершине самой высокой акации и стад жить, охотясь на диких зверей.

Боги узнали, что Бата живет в полном одиночестве и "были сердца их сильно

опечалены из-за него". Они создали для Баты жену, красотой превосходящую всех

женщин.

44

100 ВЕЛИКИХ МИФОВ И ЛЕГЕНД

Бата горячо полюбил красавицу и неосторожно сообщил ей, что его сердце хранится

на вершине акации, и всякий, завладевший им, завладеет и его жизнью.

Однажды жена Баты, гуляя по берегу моря среди деревьев, зацепилась волосами за

ветку, и морские волны отнесли прядь ее волос к берегам Египта, где пра-чечники

фараона (в некоторых странах востока стирка белья является мужской профессией)

стирали его одежды.

Прядь волос красавицы источала такое благоухание, что оно пропитало одежды

фараона. Фараон заинтересовался этим явлением, призвал мудрецов и гадальщиков и

повелел им выяснить, откуда взялась благоуханная прядь.

Узнав, что в Долине Акаций живет со своим мужем женщина несравненной красоты,

фараон решил захватить ее силой и послал в Долину Акаций войско, но Бата его

полностью уничтожил. Тогда фараон подослал к жене Баты женщину с драгоценными

нарядами и украшениями, и легкомысленная красавица, прельстившись подарками,

покинула мужа и стала наложницей фараона.

Фараон был очарован ее красотой и исполнял все ее желания. Опасаясь мести

покинутого Баты, его неверная жена попросила фараона послать людей срубить

акацию, на которой было спрятано его сердце.

Как только сердце упало на землю, Бата умер.

Анупу чудесным образом узнал о беде, постигшей брата, "надел он свои сандалии и

одежду, взял посох и оружие и отправился в Долину Акаций".

После многолетних скитаний он нашел сердце Баты и, опустив его в свежую воду,

оживил брата.

Бата решил отомстить коварной жене. Он превратился в великолепного быка, и Анупу

продал его фараону.

Наложница фараона, узнав в быке Бату, приказала его зарезать, но там, где упали

капли его крови, выросли два дерева. Красавица приказала их срубить, и сама

пришла посмотреть, как будет исполнено ее повеление. Отлетевшая щепка попала ей

в рот, она забеременела, и Бата родился вновь в образе ребенка.

Полевые работы в Древнем Египте

МИФОЛОГИЯ ДРЕВНЕГО ЕГИПТА

45

Фараон, считая его своим сыном, завещал ему престол. Через некоторое время Бата

стал фараоном, казнил неверную жену, призвал к себе Анупу и благополучно правил

Египтом тридцать лет до самой своей смерти.

Исследователи "Сказки о двух братьях" называли ее рассказом, повестью и даже

романом, хотя жанр ее, конечно, чисто сказочный.

В ней ясно видна мифологическая основа, ее герои носят имена богов. Анупу - это

одна из форм имени Анубис, Бата - имя египетского бога, почитавшего-ся в образе

быка. ВнекоторыхмифахАнубисиБататакже,какивсказке -братья.

Но в отличие от мифа, герои сказки не боги, а люди, хотя они и наделены

чудесными способностями. Ихдеятельность направлена не на обустройство мира, а на

заботу о своей личной судьбе.

В "Сказке о двух братьях" присутствуют многие сюжеты и мотивы, которые позже

встречаются в сказках народов всего мира, в том числе и русских. Некоторые

исследователи считают Древний Египет родиной сказки какжанра.

ПОТЕРПЕВШИЙ КОРАБЛЕКРУШЕНИЕ

В1881 году известный русский египтолог B.C. Голенищев нашел еще один папирус,

содержащий литературное произведение. Это была сказка, названная "Потерпевший

кораблекрушение". Она была записана в XX веке до н.э., то есть на семьсот лет

раньше, чем "Сказкаодвух братьях". Сейчас "Потерпевший кораблекрушение" является

самым древним из сохранившихся до нашего времени литературных произведений.

Повествование ведется от лица чиновника фараона, плывшего по его поручению

крудникам и попавшего в морскую бурю. Описание бури полно драматизма и

экспрессии: "Вихрь налетел и поднял волну высотойдо восьми локтей. Мачта обру-

шиласьисбиласильнымударомгребень волны. Корабль затонул,аснимвсе,кто на нем

находился. Только меня вынесли волны Великого Зеленого моря на остров".

Остров оказался благодатным краем, изобильным земными плодами и пресной водой,

полным птиц, нехищных животных и рыб. Но потерпевший кораблекрушение был одинок:

"лишь сердце мое было моим товарищем".

Через три дня перед героем рассказа появился хозяин острова - исполинский змей

"длиной в тридцать локтей и с бородой длиною в два локтя. Кольца тела его были

покрыты золотом, брови его были из чистого лазурита. Он шел ко мне, ителоего

извивалось".

Испуганный человек простерся перед змеем "наживоте своем", но змей сказал: "Не

бойся, ничтожный, не бойся! Теперь, когда ты со мной, незачем тебе бледнеть от

страха. Видно сам бог пожелал, чтобы ты остался в живых, ибо это он направил

тебя к этому острову Духа, на котором такое множество превосходных вещей и нет

недостатка ни в чем. Здесь, на этом острове, будешь ты жить месяц за месяцем,

пока не завершится четвертый месяц. И тогда придет корабль из страны твоей, и

будут на нем корабельщики, которых ты знаешь. Ты вернешься с ними на родину и

умрешь в своем городе. И будешь ты счастлив, когда станешь рассказывать о том,

что случилось с тобой, когда все тяжелое останется позади".

46

100 ВЕЛИКИХ МИФОВ И ЛЕГЕНД

Герой рассказа преисполнился благодарности к змею и пообещал, что, вернувшись на

родину, станет прославлять его как бога "благосклонного к людям в этой далекой

стране, о которой они не ведают", и пришлет ему корабли, полные благовоний и

всего, "что есть наилучшего в Египте"

Но змей рассмеялся в ответ и сказал, что ему и так принадлежат все благовония

мира. А потом добавил: "Покинув мой остров, ты уже не найдешь его, ибо место это

скроется под волнами".

Через некоторое время, как и предсказывал змей, к острову причалил корабль, и

потерпевший кораблекрушение смог вернуться на родину. На прощание змей подарил

ему без счету благовонии, слоновую кость, охотничьих собак, мартышек, бабуинов и

много других прекрасных и экзотических вещей.

"Затем я спустился на берег к кораблю и окликнул людей, которые были на нем.

Стоя на берегу, я возблагодарил владыку этого острова, и те, кто были на

корабле, сделали тоже самое. А потом мы поплыли на север".

Как и "Сказка о двух братьях", "Потерпевший кораблекрушение" восходит к древним

мифологическим представлениям. Могущественный и мудрый змей - это воплощение

какого-то египетского божества.

Но в то же время "Потерпевший кораблекрушение", небольшое по объему

произведение, положило начало одному из самых популярных литературныхжан-ров-

приключенческому роману.

Змей говорит герою1 "Если ты мужествен, овладей собой! Будь смел, и ты обнимешь

своих детей, ты поцелуешь свою жену, ты снова увидишь свой дом - а что может

быть лучше этого?"

Отважный иудачливый герой, рассказ отпервоголица, вызывающийу читателя особое

чувство сопереживания, динамичный сюжет, красочность и заниматель-ностьописаний

- все это живо напоминает самые знаменитые приключенческие романы,

написанныетысячи летспустя: "Путешествия Гулливера" Д. Свифта, "Приключения

Робинзона Крузо" Д. Дефо, "Остров сокровищ" Р.-Л. Стивенсона.

И еще один замечательный образ, нашедший потом отражение в творчестве многих

писателей и поэтов, был создан неизвестным автором "Потерпевшего

кораблекрушение" - образ благодатного острова, на который невозможно вернуться,

символ прекрасной, недостижимой мечты, стремление к которой волнует человека в

наши дни также, какиты-сячи лет назад.

БИБЛЕЙСКИЕ СКАЗАНИЯ

Древнеегипетский корабль

Библия -собрание священных книг иудаизма и христианства. Она состоит из двух

частей - Ветхого и Нового Заветов Слово "завет" в Библии употребляется в

значении "союз", "договор"

"Библейская энциклопедия", составленная в 1891 году архимандритом Ни-кифором,

так определяет это понятие. "Завет Ветхий и Новый - иначе сказать, древний союз

Бога с человеками и новый союз Бога с человеками Ветхий Завет состоял в том, что

Бог обещал людям Божественного Спасителя (..) и приготовлял их к принятию Его.

Новый же Завет состоял в том, что Бог действительно даровал людям Божественного

Спасителя Единородного Сына Своего, Господа Иисуса Христа".

Библейскими сказаниями обычно называют сказания Ветхого Завета, повествующие о

событиях, происходивших до рождения Иисуса Христа

Ветхий Завет складывался на протяжении длительного времени с XII по II век до

н.э. Он состоит из тридцати девяти книг и включает в себя тексты самого разного

характера: мифы древних иудеев и соседствующих с ними народов (финикийцев,

вавилонян и др.), исторические предания, фрагменты хроник, законодательные

предписания, религиозно-философские сочинения, ритуальные и народные песни.

Известный русский философ С.Н. Булгаков писал: "Неисчерпаемость Библии коренится

для нас одновременно и в божественном ее содержании, и в этой ее пестроте и

многообразии".

Книги Ветхого Завета принято разделять на несколько групп' "Пятикнижие",

повествующее о сотворении мира и человека, жизни первых поколений людей на земле

и о заповедях, данных Богом пророку Моисею, "Исторические книги", рассказывающие

о возникновении Израильско-Иудейского государства и его правителях; "Учительские

книги", содержащие наставления в благочестии, и "Пророческие книги", посвященные

предсказанию пришествия Иисуса Христа.

Разновременность и разнохарактерность библейских текстов обусловили неоднократно

встречающиеся в Библии противоречия. Так, "Пятикнижие", как считают многие

исследователи, было создано на основе двух источников, получивших условные

названия "Яхвист" и "Элохист", поскольку в первом из них, близком к народным

сказаниям, Бог назван Яхве, а во втором, созданном учеными жрецами - Элохим (В

русском переводе Библии это различие сохранено и передается соответственно как

Господь и Бог) Каждый из этих источников представляет собой последовательное и

цельное повествование, но соединенные вместе, наложившись один на другой, они