Составитель. И. А. Муромов, 2003
Вид материала | Документы |
СодержаниеАльфред де мюссе 100 Великих любовников 100 Великих любовников 100 Великих любовников |
- И. А. Муромов введение вэтой книге рассказ, 11923.67kb.
- Литература. Учебник хрестоматия для общеобразовательных учреждений. В 2-х частях., 113.09kb.
- Библиографический указатель Составитель: Елисеева, 346.68kb.
- Программа курса, темы практических занятий, рефератов, курсовых и дипломных работ Казань, 93.35kb.
- Содержание, 3544.56kb.
- Игорь Анатольевич Муромов, 8655.42kb.
- Закон Украины "О правовом статусе иностранцев и лиц без гражданства", 157.42kb.
- Культура, 1654.22kb.
- Игорь А. Муромов, 8264.88kb.
- Программа курса «содружество независимых государств» Составитель, 286.04kb.
культуры, в то время посол СССР в Индонезии, Николай Михайлов пригласил на
банкет в московский ресторан "Арагви" по случаю 60-летия Сукарно. Наши кинодивы
были очарованы галантностью Сукарно, молчала лишь Татьяна Самойлова. "Спроси у
Татьяны, - сказал переводчику Сукарно, - сколько бы лет она мне дала. Татьяна в
ответ буркнула: "Меня это совершенно не интересует"". И Сукарно сразу все понял.
Торжества продолжались в Кремлевском дворце, где Хрущев среди прочих подарков
преподнес имениннику четырехтонную бронзовую статую "Девушка с веслом" работы
скульптора Матвея Магнизера. Будущий вице-президент Индонезии, в то время посол,
Адам Малик обратился через переводчика к сидевшему рядом Анастасу Микояну,
заметив, что в такой памятный для президента день ему лучше бы подарить живую, а
не бронзовую девушку, да еще с веслом. Микоян промолчал. Но когда Сукарно улетал
из Крыма, направляясь в Европу, он, глядя через головы провожавших его Микояна и
других высокопоставленных лиц, посылал воздушные поцелуи стоявшей сзади молодой
особе, приговаривая: "Гуд бай, дарлинг!"
АЛЬФРЕД ДЕ МЮССЕ
(1810-1857)
Французский поэт-романтик.
Один из крупнейших французских лириков XIX века. Дебютировал
со сборником "Испанские и итальянские повести " (1829). Автор поэм "Уста и
чаша"(1832), "Намуна", "Ночи"(1835-1837), исторической драмы
"Лоренцаччо ", комедий "Любовью не шутят " (1834),
"Не надо биться об заклад" (1836), "Каприз" (1837) и др. Глубиной
психологического анализа выделяется роман "Исповедь сына века " (1836) -
обобщенный портрет молодого поколения эпохи Реставрации.
Автор коротких пьес "Комедии и притчи " (1840).
Мюссе часто называют французским Байроном. Как и автор "Паломничества Чайльд
Гарольда", он находился в разладе с окружающей его действительностью. Первый
сборник стихотворений Альфред выпустил в двадцать лет.
IU
402
100 ВЕЛИКИХ ЛЮБОВНИКОВ
Вскоре были поставлены его первые драматические произведения, а небольшие по
объему романы сделали Мюссе любимым писателем Франции.
Альфред де Мюссе родился в Париже 11 декабря 1810 года. Отец поэта был
чиновником военного министерства и занимался литературной деятельностью. В 1821
году он издал полное собрание сочинений Руссо и написал одну из лучших его
биографий. В 1817 году Мюссе поступил в колледж. Там он изучал латынь, историю,
философию, французскую литературу, увлекался жизнерадостной римской поэзией.
В дальнейшем Мюссе изучал право, медицину, пытался стать живописцем (в духе
художника романтической школы Делакруа), но все это не раскрывало подлинных
дарований будущего поэта. И только сблизившись в 1828-1829 годах с романтическим
кружком Виктора Гюго, Мюссе навсегда связал свою жизнь с литературным
творчеством.
Мюссе, несомненно, не мог считаться поэтом, писавшим ради заработка. Родители
гордились успехами сына и не отказывали ему в деньгах. В высшем обществе им
очень дорожили и даже при дворе короля Луи-Филиппа он пользовался уважением.
Герцог Орлеанский был его другом, герцогиня Елена знакомила его с германской
литературой, лучшие женщины Парижа оспаривали друг у друга честь быть
удостоенными его внимания. Мюссе, в свою очередь, наслаждался их обществом,
завязывал любовные интрижки с представительницами прекрасного пола.
Жизнь его была очень напряженной. Возвращаясь домой за полночь, он нередко
садился за письменный стол и до утра нервно, лихорадочно-возбужденно работал. На
следующий день его одолевала усталость. Он изнемогал и, чтобы вернуть утраченную
бодрость и силу, пристрастился к возбуждающим средствам - сначала к вину, а
затем и водке.
Один из современников так описывал внешность поэта: "Он был строен, среднего
роста. Костюм его носил следы величайшей заботливости, даже слишком уж
чрезмерной заботливости. На нем был фрак бронзового цвета с золотыми пуговицами:
на шелковом темного цвета жилете болталась тяжелая золотая цепь; две камеи
перехватывали складки его батистовой рубашки; узкий галстук из черного атласа
еще более оттенял бледный цвет его кожи. Красота его рук не скрывалась тонкими
батистовыми перчатками. Особенное внимание обращали на себя белокурые густые
волосы. Как и у лорда Байрона, они были подстрижены в виде короны над
поэтическим лбом и ви-ноградообразными локонами спускались с висков и затылка. У
блондинов обыкновенно бороды рыжие; но у него борода была темнее волос на голо-
403
ве, а брови почти черные. Нос греческий, рот - очень милый. На всей его фигуре
лежал отпечаток аристократичности".
Разумеется, еще до встречи с Жорж Санд Альфреду де Мюссе пришлось изведать все
прелести "науки страсти нежной". В восемнадцать лет поэт увлекся испанкой
Делакарт. В результате появился цикл стихотворений, вышедших отдельной книгой
под названием "Испанские любовные песни". По свидетельству современников
Делакарт, урожденная баронесса Бозио, была одной из красивейших женщин Франции.
Ее отец, известный скульптор, отдал дочь на воспитание в монастырь, не приняв во
внимание ее характер и темперамент. Девушка еще больше стала стремиться к
радостям жизни тех самых нимф и богинь, которых высекал из мрамора барон Бозио и
которые ей нравились больше, чем статуэтки строгих святых, что надменно стояли в
комнатах благочестивых сестер. Без любви, только для того, чтобы обрести
свободу, она вышла замуж за старика, после чего окунулась в веселую жизнь
Парижа. Она блистала и очаровывала тех, кто возносил женщину на пьедестал, и,
постоянно общаясь с талантливыми людьми, быстро приобрела знания, необходимые
для салонной дамы. Однажды маркиза Делакарт приехала на бал в костюме бога
Гименея - в розовом с высокой талией газовом платье, закрепленном на левом плече
драгоценной камеей. "Подобна апельсину на стебле", - пел о ней молодой Мюссе,
которого она представила в качестве пажа при своем дворе. Поэт точно изобразил
эту подвижную, порхающую женщину в своей поэме "Дон Паэс". Но счастье Мюссе было
недолгим. Легкомысленная женщина быстро променяла его на Жюля Жанена, критика и
фельетониста, предоставившего ей свою постоянную ложу во Французском Театре.
Чтобы вознаградить его за эту любезность, Делакарт, которую Мюссе называл
"львицей Барселонны", отправилась на квартиру писателя и там осталась.
Писатели, художники, артисты окружили благоговейной толпой новую Еву
жаненовского рая. Поэту оставалось сказать ей последнее "прости" в патетическом
стихотворении "Октябрьская ночь".
В это время на литературном небосклоне Франции взошла звезда Авроры Дюдеван,
писавшей под псевдонимом Жорж Санд. Естественно, он знал о романтическом прошлом
этой женщины, о ее разводе с бароном Дюдева-ном, о пламенной страсти к Жюлю
Сандо и о неудачном любовном приключении с Проспером Мериме. Мюссе познакомился
с молодой писательницей в тот момент, когда весь литературный Париж зачитывался
ее романами. Вокруг ее "Лелии" возникли споры, шум, читатели видели в этом
скандальную автобиографию.
Прочитав "Лелию", Мюссе заявил, что многое узнал об авторе. По существу, он не
узнал о писательнице почти ничего. "Я использую такие утонченные хитрости, -
писала Жорж Санд, - что ни один человеческий глаз не может проникнуть в
сокровенное".
Они познакомились летом 1833 года на торжественном приеме, устроенном владельцем
журнала "Revue des Deux Mondes" Бюло. За столом они оказались рядом, и это
случайное соседство впоследствии сыграло немалую роль в судьбе двоих, а также в
литературе.
404
100 ВЕЛИКИХ ЛЮБОВНИКОВ
Жорж Санд была похожа на креолку, смуглая, с большими черными глазами и густыми
волосами. Крупные зубы и слегка выдающийся подбородок принадлежали к тем
несовершенствам красоты, которые делали ее более привлекательной. Она часто
облачалась в мужской костюм, в котором чувствовала себя свободнее и который шел
ей, подчеркивая стройность фигуры. Литература приносила ей не только
удовольствие, но и три тысячи ливров ренты. Она была практичной, расчетливой и
деловой женщиной.
Несомненно, Жорж Санд обладала магнетической силой, если сумела поразить Мюссе,
этого баловня женщин. Альфред уверял, что поэт только тогда может любить
искренне, когда сердце его тронуто огнем гениальной женщины, когда ум ее глубок
и в состоянии воспламенить его собственный ум. Поэзия расцвела в его душе, как
чудесный цветок, жажда творчества охватила с небывалой силой. Он думал, что
обрел, наконец, любовь и счастье.
Мюссе, как настоящий денди, одевался в согласии с модой весьма эксцентрично. Его
сюртук украшал необычайно широкий бархатный воротник, брюки он носил в обтяжку,
либо голубого, либо розового цвета. Огромный галстук и высокий цилиндр,
надвинутый на ухо, дополняли картину. Мюссе слыл донжуаном, легкомысленным
эгоистом, не лишенным все же сентиментальности, эпикурейцем, любящим жизнь
Аристократ де Мюссе имел репутацию единственного светского человека среди
французских романтиков.
Долгое время разговоров о любви между ними не было. "С этой точки зрения нас
разделяет Балтийское море, - считал граф. - Госпожа может предложить только
моральную любовь, а я никому не умею ответить такой взаимностью".
Дружба с Мюссе льстила самолюбию Жорж Санд. Известный поэт имел обширные связи
среди элиты интеллектуального Парижа, вращался в самых изысканных сферах, о нем
говорили, что он необыкновенно талантлив. Она же только начинала литературную
карьеру и могла похвастаться разве что своей небывалой работоспособностью: за
пятнадцать месяцев она написала три романа.
Дружба продолжалась не слишком долго. Письмо, которое ей вручили 29 июля 1833
года, содержало признание в любви Оно поражало откровенностью, удивительной для
этого насмешника и вольнодумца, который говаривал, что любит всех женщин и всеми
пренебрегает. "Жорж, Жорж, два месяца с тобой сделали меня королем мира".
Она не поверила. Однако было в письме что-то такое, что все же ее взволновало.
Мюссе написал, что "любит, как ребенок". Ни о чем она так глубоко не тосковала,
как о таком чувстве любовного материнства. Жорж Санд была старше Альфреда на
шесть лет... Да и слезы, которыми он залился при их встрече, тронули ее сердце.
Он переехал к ней. И Жорж Санд радовалась, что есть теперь перед кем развернуть
свои хозяйские таланты. Он же изображал несносного проказника, рисовал на них
обоих карикатуры и писал забавные стишки в ее альбом. Они любили устраивать
розыгрыши. Однажды они дали обед, на котором Мюссе был в костюме маркиза XVIII
века, а Жорж Санд в панье, в фижмах и мушках. В другой раз Мюссе переоделся в
одежду нормандской крестьянки и прислужи-
405
вал у стола. Как бы случайно он вылил содержимое графина на голову философа
Лермине. Его никто не узнал. Жорж Санд пришла в восхищение.
Мюссе искал в любви драматические переживания, поэтому сознательно причинял себе
и возлюбленной страдания. Но хотя поэт и чувствовал себя счастливым, где-то на
самом дне сердца появились первые симптомы скуки. Прошло безумие чувств, он стал
сравнивать ее с другими женщинами... и не увидел разницы. В романе "Исповеди
сына века", написанного под влиянием глубокого чувства к Жорж Санд, Мюссе
признавал, что иной раз какой-то ее жест, слово, манера раздеваться напоминала
ему девицу легкого поведения. Она разочаровала его как любовница. Жорж Санд не
могла допустить, чтобы люди думали, что она брошена этим любовником всех женщин
и, призвав на помощь все богатство своего воображения, старалась дать ему
полноту наслаждений.
Уже после их разрыва Альфред де Мюссе писал: "Я думаю, что ей никогда не удалось
испытать высшего наслаждения, однако она была интересна в замыслах, что часто
производило впечатление бесстыдства, рожденного самой холодностью".
Вскоре любовники уехали в Италию. Номер, который они снимали в дорогом отеле,
стал местом драматических сцен. Мюссе все время раздражался из-за педантичности
Жорж Санд, с которой она неизменно, даже во время путешествия, садилась за
работу, вскакивая ночью с постели и запирая дверь, соединяющую их комнаты.
Злость поэта проявлялась в бурных сценах. Он не выбирал слов, чувствуя себя
оскорбленным и непонятым. Видимо, тогда прозвучали слова, которые трудно
простить: "Жорж, я ошибся. Извини, но я не люблю тебя". Но немедленно уехать
Жорж Санд не могла, ее не отпускала лихорадка, подхваченная еще во время
путешествия. Первые две недели в Венеции Мюссе искал развлечений в городе. Когда
она почувствовала себя лучше, вдруг заболел Мюссе. Болезнь выглядела очень
страшной, повторялись приступы галлюцинаций.
Двадцать дней Жорж Санд и молодой врач Паджелло находились у постели поэта.
Между тем обостренная интуиция выздоравливающего Мюссе нашептывала ему, что он
мешает двоим. Мы любим только то, чем целиком не обладаем. Он любил ее снова.
Мюссе настойчиво требовал объяснений, но Жорж Санд напомнила ему, что они
расстались еще перед ее болезнью...
Из Италии Мюссе вернулся разбитым душевно и физически. Он был близок к отчаянию.
Свет его не прельщал. Даже костюмированные балы Александра Дюма-отца и художника
Девериа, на которых блистала знаменитая красавица Кидалоза, не могли развеять
грусть Мюссе, о котором Гейне остроумно сказал: "У этого впереди великое
прошлое"
В Париже Мюссе искал отсутствующую Жорж, ходил ее дорогами, умилялся
оставленными ею на блюдечке папиросами и прятал в карман ее сломанный гребень; с
той поры он стал носить его при себе как амулет.
И вдруг Мюссе встретил женщину, которая заставила его снова поверить в жизнь
Княгиня Христина Бельджойзо в середине тридцатых годов прошлого века произвела
настоящий фурор на балу короля Луи-Филиппа, после чего стала принимать в своем
салоне высшую аристократию Парижа, а также
406
100 ВЕЛИКИХ ЛЮБОВНИКОВ
интеллектуальный и художественный цвет Франции. Альфред Мюссе встречался с этой
удивительной женщиной в самых модных салонах. Муж княгини очень любезно отнесся
к поэту, позволив ему быть ближе к своему божеству. Мюссе был поражен, ослеплен,
подавлен. Ничего подобного он никогда не испытывал. "Есть ли у нее сердце?" -
вопрошал он, когда его не менее восторженные друзья уже давно поняли, что
брюнетка с голубыми глазами - верная жена, хотя и не лишена кокетства. Мюссе
воспел ее под именем ''Нинон".
Неприступность знатной миланки вскоре была восполнена любовным жаром очень
миленькой гризетки Луизы. Одновременно поэт находил утешение и в благосклонном
отношении писательницы Луизы Коллэ, которая, правда, называла свою дружбу с
Мюссэ чисто платонической (в своем романе "Lui", посвященном жизни поэта).
Гениальные люди удивительным образом могут сочетать в себе вертеров-ские
страдания и легкомыслие ловеласа. Поэт дарил свое расположение и госпоже Жубер,
очень милой и талантливой особе, написавшей ценные "Воспоминания". Она также
помогла развеять тоску поэта после разлуки с Жорж Санд, вдохновив его на
создание комедии "Un carpice", ставшей классикой французской сцены.
Весной 1838 года в салоне мадам Жубер Мюссе увидел выступление юной певицы,
Полины Гарсии, сестры Малибран, чью смерть он оплакивал в великолепных стансах.
Голос Полины был до того нежен и чист, а исполнение столь проникновенно и
страстно, что поэт сразу влюбился в некрасивую, но тем не менее очаровательную
девушку. Однако у маленькой испанки было не такое легко воспламеняющееся сердце,
как у чувствительной парижанки. Она сумела удержать "принца Фосфора", как
называла мадам Жубер своего любовника, на почтительном расстоянии.
Через год Мюссе встретился со знаменитой артисткой Рашелью. Во время их
знакомства Рашель только дебютировала во время "мертвого" сезона на сцене театра
"Французской комедии".
Мюссе, недолюбливавший артистическую богему, все-таки посетил Рашель. Ее
окружение и весь театральный мир он превосходно описал в "Ужине у Рашели". Когда
молодой артистке удалось освободиться от опеки родителей, она сняла дачу в
Монморанси, там часто бывал Мюссе. Он писал своему брату: "Как восхитительна
была Рашель недавно вечером, когда бегала в моих туфлях по своему саду". Он
собирался написать для своей новой подруги две трагедии в стихах, но серьезно об
осуществлении этого намерения не думал.
Тем временем Рашель стала настоящей звездой театра "Французской комедии" и
любимицей парижского общества. Однажды она дала ужин, на который был приглашен и
Мюссе. Гости восхищались драгоценным кольцом на тонком, почти прозрачном пальце
артистки.
"Знаете что, господа? - сказала она вдруг. - Так как кольцо вам всем нравится, я
объявляю аукцион. Тот, кто больше предложит, тот его и получит".
Гости охотно приняли предложение и начали торговаться.
"А вы, мой поэт, - обратилась Рашель к Мюссе,,- что вы предложи-
407
те?" _ "Свое сердце", - ответил Мюссе, и Рашель радостно воскликнула: "Кольцо
ваше, Альфред!"
После этого она сама надела кольцо на его палец. Конечно, Мюссе считал это
шуткой, и, прощаясь с Рашелью, хотел возвратить ей драгоценное украшение, но она
просила оставить кольцо у себя. Когда же Мюссе заупрямился, она с неподражаемой
грацией стала перед ним на колени.
"Подумайте только, дорогой поэт, - сказала артистка, - какой ничтожной
благодарностью будет это кольцо за долгожданную роль, которую вы для меня
напишете! Смотрите на кольцо, как на талисман, который нам принесет счастье".
Но талисман не помог: Рашель вскоре переехала в Лондон, а Мюссе больше не думал
о своих трагедиях. Восторг перед Рашелью уступил место увлечению артисткой Розой
Шери. И в один грустный осенний день он вернул кольцо несравненной Рашель..
Мюссе суждено было еще не раз встречаться с Жорж Санд. В Париже после разрыва с
великой писательницей встретили его с восторгом. На него смотрели как на
Тангайзера, который был в гроте Венеры и вернулся оттуда пресыщенным, больным и
разочарованным. Это, впрочем, не помешало ей по возвращении в Париж сделать
попытку к примирению. Жорж Санд в то время окончила свой роман "Консуэло". Слава
ее гремела далеко за пределами Франции. Но и Мюссе находился на гребне славы.
Мюссе метался между неуверенностью и попыткой все забыть до тех пор, пока ему не
пришлось вызвать на поединок Густава Планше, литературного критика, отрицательно
высказавшегося о Жорж Санд. Друг поэта попытался объяснить Мюссе, что Жорж Санд
не заслуживает того, чтобы подставляться из-за нее под пули. Мюссе отказался от
дуэли, удовлетворившись извинениями Планше. Он устал и наконец-то понял, что не
нужен ей. И ушел.
Сердце женщины говорило, что она, может быть, больше виновата в разрыве, чем ее
друг. Мюссе сначала упорствовал. Он не хотел вступать даже в переписку со своей
бывшей подругой и все ее письма отсылал обратно нераспечатанными. Тогда Жорж
Санд прибегла к хитрости. В один прекрасный день Мюссе получил мягкий душистый
пакет. Загадочный вид пакета заставил поэта призадуматься, и он решил его
вскрыть: там оказались великолепные мягкие черные волосы, которые он некогда с
такой страстью целовал. Жорж Санд отрезала себе волосы в знак покаяния. И поэт
уступил: они вернулись друг к другу. Но теперь уже Жорж Санд писала ему: "Мы
должны от этого вылечиться".
Их бурный роман нашел свое отражение в произведении Жорж Санд "Она и он", романе
Альфреда де Мюссе "Исповедь сына века" и поэме "Ночи". 12 мая 1834 года Жорж
Санд писала своему возлюбленному: "...Будь счастлив, будь любим. Да и как тебе
не быть счастливым и любимым? Храни мой образ в потайном уголке твоего сердца и