Учебное пособие состоит из 12 уроков и раздела обобщающих упражнений. Вприложении приводятся ключи к упражнениям, русско-английский глоссарий и англо-русский словарь.
Вид материала | Учебное пособие |
- Bilingual edition, 2643.56kb.
- Русско-английский юридический словарь, 8073.76kb.
- Англо-русский юридический словарь, 4258.29kb.
- Гальперин К. Р. Текст как объект лингвистического исследования, 16.73kb.
- Кол-во, 487.18kb.
- В г. Красноярске гражданское право словарь основных терминов (глоссарий) по специальности, 1077.85kb.
- Медицинская литература, 133.41kb.
- Издательство «Освита Украины» Предлагает актуальные издания авиационной отрасли, 2632.22kb.
- Англо-русский и, 13216.91kb.
- Англо-русский словарь по нефтегазовому делу, 2720.26kb.
ЕХ.7.1.
1. The operation of this equipment is a necessity of the job and is very important for economic operation of the facilities.
2. Chemical storage tank, a chemical pump and some method of measuring the injection rate.
3. Regardless of the type of container used to store the chemical, it should provide for safe storage.
4. Pneumatic or electric drive piston types.
5. Use of draw down gauges or calibrated tubes.
LESSON 6
EX.5.
1. Drill line is a wirerope used for pulling pipe out of a hole.
2. Emergency kill is the rig motor shut off in case of emergency.
3. Correct.
4. Correct.
5. To nipple up BOP means to install BOP on a wellhead.
6. ВОР drill is a training for personnel on how to act in case of a blowout.
EX.6.
1. Well completions and workover.
2. Service rig, BOP, mud pump, storage tanks, boiler, generator, additional equipment for different operations.
3. Driller's panel, weight indicator, power tongs, air slips.
4. Main drawworks, secondary drawworks, 2 auxiliary hoists.
5. Latch on tubing to pull out of the hole.
6. Guylines, monkey board lines, load lines, escape buggy line, drill line, sandline, catline.
7. Blowout preventer is a device for shutting-in a well in case of a kick or a blowout.
8. Blind rams, pipe rams and a hydril are closed by the pressure of hydraulic fluid from the bottles hoses.
9. Before any works on a well if the well is flowing.
10. Made of heavy-duty rubber, petals close to the centre regardless of tubing presence or absence in the hole.
11. Kill a well, well circulation, squeeze acid into formation, transfer fluids from one tank to another.
12. Determine volume of fluid, store a few fluids at the same time, mix CaCL2 blend, visual control of incoming fluid, oil degassing, quick union line make up.
13. To generate steam and steam up equipment as well as heat up shacks.
14. On distant locations with no power lines available and in case they need 380 V voltage.
EX.9.2.
1. A misapplied pump may operate outside the recommended range, overload or underload the motor or ruin the well at a rapid rate which may result in formation damage.
2. Assuming that wells from the same producing horizon will have similar characteristics.
3. High water cut wells producing fresh water or brine, wells with multi-phase flow, wells producing highly viscous fluids.
4. The pump starts producing lower than normal head as the gas-to-liquid ratio increases beyond a certain "critical" value.
5. Gases must be separated from the other fluids prior to the pump intake.
LESSON 7
EX.1.
1. Перфорационные работы, кислотная обработка.
2. без спуска обсадной колонны в зону пласта.
3. Если породы недостаточно твердые, может произойти обвал стенок скважины.
4. Прострел стенок обсадной колонны для образования отверстий для нефти.
5. Используется пробойник, спускаемый в скважину на металлическом тросе и несущий пулевые заряды. Приводится в действие при помощи электрического сигнала.
6. Используются заряды сжатого газа. Перфораторы спускаются на НКТ. Приводятся в действие при ударе по детонатору, расположенному над перфораторами, перфорационным ломиком.
7. Стимуляция пласта путем расширения пор и облегчения выхода нефти.
8. Селективная и "закачкой в лоб".
9. Нельзя контролировать направление закачиваемой кислоты, большой расход кислоты, большие объемы дополнительных работ по окончании кислотной обработки.
10. Подготовительный, закачка кислоты, завершение работ.
11. Инструмент для изоляции одного участка скважины от другого.
ЕХ.5.
1. Acid job is a method to stimulate formation.
2. Perforating job is performed to make holes in casing to let oil come into the wellbore.
3. Correct.
4. Correct.
5. Corrosion inhibitor is used to prevent acid affect on tubing.
6. Packer is a tool used to separate one wellbore section from another.
7. Correct.
8. Good acid blend should never mix with oil.
9. Correct.
EX.6.
1. Rotate tubing string to the left or to the right.
2. Acid is tested for compatibility with oil. If acid and oil do not mix the blend is considered to be of good quality.
3. Corrosion inhibitor is used to protect tubing from acid affect.
4. Selective acid job allows to treat all perforations with acid by means of using a packer and not to waste acid.
5. Up to 1.5 metres.
6. Determine formation depth, correlation, tool depth, etc.
7. Charges can come off all of a sudden as a result from occasional radio signal.
8. Drop a perforating bar into tubing.
9. If all the charges came off and there are holes in casing.
10. To compare perfs depth with the tool's depth and space out if necessary.
11. Preparation, acid squeezing, accomplishing stage.
LESSON 8
EX.5.
1. Swabbing is conducted after the acid job to recover water and initiate flow.
2. Correct.
3. Lubricator is a pipe used to keep a sinker bar with a cup in it and prevent fluid from splashing to the rig floor.
4. Separator is used to separate oil from gas and water.
5. When gas is separated from oil in the separator, it goes to the flareline and is burnt in a pit.
6. Correct.
EX.6.
1. A method to get rid of water in a well and initiate oil flow.
2. Water column hydrostatic pressure is higher than formation pressure so the well can not flow.
3. Sinker bar, mandrel, no-go, cup, swabbing valve, lubricator, swabbing tree.
4. To protect a sinker bar with a cup and prevent fluid from flowing to the rig floor.
5. A portion of gas coming out of a well.
6. Danger of a blowout.
7. Tubing and casing pressures, separator pressure.
8. To separate oil from gas and water.
9. Horizontal, vertical, spherical.
10. Two-phase: separate oil from gas. Three phase: separate oil from gas and water.
11. Separated fluids must not dissolve, one fluid must be lighter than the other.
12. For safety reasons, to have occurate measurements of oil and gas produced.
13. Pressure control, level control.
14. After 6 hours of stable flowrate with low percentage watercut.
EX.9.2.
1. Speed up the separation process and reduce the size and cost of the separator.
2. Proper selection of internal devices reduces the cost of the separator by as much as 50%.
3. In case if there is a likelihood they will become plugged with wax or sand.
4. To prevent funneling effect when gas flows out with fluid.
5. It prevents fluid from flowing out to the middle of the vessel and reducing the effectiveness of the vapour disengaging space.
LESSON 9
EX.1.
1. Заглушить скважину, снять фонтанную арматуру и установить превентор.
2. Двухтрубка, две трубы, скрученные вместе.
3. Для удержания НКТ на весу в скважине.
4. НКТ, бурильная труба, УБТ.
5. Разница в высоте рабочих площадок буровой и сервисного станка. ;
6. Чтобы убедиться, что в трубах нет парафина и посторонних предметов.
7. Для соединения труб разного диаметра и с разной резьбой.
8. Работы по извлечению из скважины упавших труб, кабеля и т.д.
9. Метчик, колокол, овершот, крючок для ловли кабеля, штопор, обурочная труба, фреза.
10. Печать.
ЕХ.5.
1. A stand is made up of two joints.
2. Tubing is a relatively light pipe used for routine operations with not very strong tool-joints.
3. Drill pipe is heavier than tubing with stronger tool-joints and is used for fishing jobs and drilling.
4. Drill collar is a heavy pipe used for drilling to put additional weight on a bit.
5. Regular thread, IF thread.
6. Crossovers.
7. To retrieve pipe, cable and tools fallen in the well.
8. Under tubing string weight a fish in the hole leaves marks on an impression block.
9. Junk busket collects cuttings and metal flakes when a well is being washed out.
10. Overshot is used to catch fish in its grapple and retrieve it.
11. Spear is used to retrieve ESP cable.
EX.7.2.
1. To collect junk and cuttings from the bottom of the hole.
2. Rock bit cones, bearings, broken slips, bits of wireline, hand tools, milling cuttings, etc.
3. A barrel, a top sub, an upper catcher, a lower catcher and a mill shoe.
4. Mill shoe - cut and collect metal flakes, finger shoe - collect bigger objects.
5. To collect metal flakes.
6. Disassemble, clean, inspect all the parts, grease, reassemble. Paint entire outside of junk basket to prevent deterioration.
LESSON 10
EX.5.
1. Correct.
2. Correct.
3. Wax-knife can be used only in tubing as it has small diameter.
4. Cathodic protection is used to maintain steel quality by sending current to it.
5. Hot oiler is a machine used for heating up oil and pumping it into the well to melt wax.
6. Pigs are scrapers used for cleaning pipelines of wax and fluid.
7. Correct.
EX.6.
1. To transport fluids from wells to processing facilities.
2. Liquid lines, gas lines, water lines and multi-phase lines.
3. These lines are equipped with pig launchers and pig receivers.
4. Anti-corrosion coating, corrosion inhibitor.
5. Cathodic protection is used to maintain steel quality by sending current to it.
6. Getting rid of wax on the walls of pipe by means of scrapers or hot oiling.
7. Hot oiling, launching a pig, running a scraper or a wax-knife.
8. Oil is heated up in a hot oiler and pumped into a well to melt wax on tubing walls.
9. A scraper and a wax-knife.
10. A wax-knife can get stuck in wax and its wireline can be broken.
11. A wax-knife is used for tubing and a scraper is used for casing.
12. To dewax pipelines.
EX.9.2.
1. A pig can reach the receiver before the operator can get there.
2. Until it reaches the reducer section.
3. To ensure you do not get hit by a pig cap should there be pressure in a pig barrel.
LESSON 11
EX.4.
1. Gas, colourless, rotten eggs, heavier than air, flammable, soluble in fluids.
2. 7.
3. SABA,SCBA.
4. Not deep.
5. Put on an air pack.
6. Yourself.
7. Fresh air.
8. Durability, frequency, intensity, individual susceptibility.
EX.5.
1.
- If there is a potential danger everybody should wear a breathing apparatus.
- When you see a man down you should first put on a breathing apparatus, then rescue him.
- When stirred H2S begins to come out of fluid.
2.
- Always use a buddy system when working in possible H2S area.
- Always wear a breathing apparatus if there is a possible danger of H2S.
- Before rescuing anybody put on an air pack.
3.
- If there is a potential danger everybody should wear a breathing apparatus.
- Safety man should make his H2S test closer to the source and in other places too.
- When stirred H2S begins to come out of fluid.
EX.7.2.
1. Organic material bacteria.
2. Oil and gas wells, gas processing plants, chemical factories, sewage system, industrial labarotories, underground mines, etc.
3. Dangerous, toxic, colourless, heavier than air, burns with blue flame producing S02, odour of rotten eggs, highly corrosive, flammable, explosive, soluble.
4. Oil wells, production facilities, pipelines, tanks, low areas, etc.
5. H2S can stay in cofined spaces for a long time and affect a person when released.
6. Notice warning signs, alarm systems, check wind direction, find people working on site, slowly enter the site.
ОБОБЩАЮЩИЕ УПРАЖНЕНИЯ
EX.4.
1. Correct.
2. They check for leaks and fix them.
3. Correct.
4. The well will die soon as there will be not enough pressure in the well.
5. Correct.
6. Swabbing cup is made of rubber and wears out pretty quickly.
7. Junk basket is used to collect cuttings on the bottom of the well.
8. Correct.
9. Drill pipe is heavier than tubing and is used for drilling and fishing jobs.
10. Correct.
11. Correct.
12. A stuck point is located by a free point tool.
13. Correct.
14. Correct.
15. H2S is dangerous even in small concentrations.
EX.5.
1. - 3 6. - 2 11. - 2
2. - 3 7. - 2 12. - 3
3. - 1 8. - 1 13. - 1
4. - 2,3 9. - 2 14. - 2
5. - 1 10. - 3 15. - 2
РУССКО-АНГЛИЙСКИЙ ГЛОССАРИЙ
А
Аварийные работы
Emergency jobs
Работы, связанные с ликвидацией последствий аварий при бурении или заканчивании: ликвидация прихвата при застревании труб в скважине, ловильные работы при обрыве или потере инструмента в скважине.
АДП (Агрегат депарафинизации)
Hot oiler
Автомашина с емкостью, в которой находятся нагревательные элементы. Нефть может нагреваться в емкости до 120-130 градусов, а затем закачиваться в скважину для растопления нароста парафина на стенках НКТ.
Антикоррозийная добавка
Corrosion inhibitor
Ингибитор, добавляемый в кислоту, закачиваемую в скважину при кислотной обработке, для защиты НКТ от действия кислоты.
Антикоррозийное покрытие
Anticorrosive coating
Внутреннее покрытие трубопровода, химические элементы в составе которого обеспечивают устойчивость стенок трубопровода к воздействию кислоты или образованию гидроокиси.
Б
Блок-крестовина
Studded cross
Крестовина в верхней части елки фонтанной арматуры, дающая возможность установки нескольких глухих или резьбовых фланцев для подсоединения трубопровода к НКТ или установки манометра.
Бумер
Boomer
Инструмент для натяжения цепи при креплении грузов или установке растяжек на сервисном станке. Установленный на цепь бумер при повороте ручки втягивает в себя звенья цепи, тем самым натягивая ее.
Бурильная труба
Drill pipe
Труба тяжелее НКТ, с широким шагом резьбы и прочными соединениями. Используется для бурения и ловильных работ при большой нагрузке на замковые соединения.
Бурильщик
Driller
Стоит во главе буровой бригады и непосредственно подчиняется мастеру. Отвечает за правильное выполнение заданий мастера буровой бригадой.
Буровой станок
Drilling rig
Станок, используемый для бурения скважин. Состоит из основания с рабочей площадкой, роторным столом и лебедкой, а также мачты, через которую осуществляется спуск и подъем труб на талевом канате при помощи талевого блока с элеватором.
Бурукрытия
Prefabs, tarps
Брезентовые укрытия, устанавливаемые вокруг рабочей площадки для защиты персонала от сильного ветра.
В
Вакуум-бочка
Vacuum-truck
Автомашина с цистерной и встроенным насосом, предназначенная для откачки остатков жидкости со дна емкостей и шурфов через всасывающий шланг.
Вертлюг
Swivel
Устройство вращения труб (например, при разбуривании цемента или работе фрезой). Подвешивается на талевом канате над скважиной. К вертлюгу крепится колонна труб в скважине. Вертлюг начинает вращать трубы при включении его двигателя и управляется с переносного пульта.
Верховой
Derrickman
Член буровой бригады, подчиняющийся бурильщику. Работает на специальной площадке на мачте станка. Во время СПО открывает и закрывает элеватор и ставит свечи в мачту.
Воронка НКТ
Re-entry guide
Муфта НКТ с косым срезом, которая накручивается на первую трубу, спускаемую в скважину, и служит одновременно протектором резьбы и указателем на то, что при подъеме в скважине не были потеряны трубы, а также обеспечивает нормальный заход геофизических инструментов в НКТ.
Время пребывания жидкости
Residence time
Время, необходимое для того, чтобы жидкость оставалась в сепараторе до тех пор, пока газ не отделится от нефти.
Вторичное уплотнение
Secondary seal
Используется для уплотнения и герметизации области между первичным и вторичным уплотнениями и устанавливается в нижней части ствола промежуточной колонной головки или трубной головки.
Второстепенная лебедка
Secondary drawworks
Лебедка с тартальным канатом, используемым для тартания. Располагается на основании сервисного станка за главной лебедкой. Применяется при проведении тартания скважины.
Выброс
Blowout
Нефтегазопроявление. Неожиданный выброс из скважины нефти и газа под давлением, который может привести к повреждению оборудования, пожару и гибели людей.
Выпрямитель
Staightening vane
Внутреннее устройство в сепараторе, предназначенное для извлечения капель жидкости из газа.
Выставлять станок
Spot the rig
Устанавливать сервисный станок на скважину согласно точным замерам расстояния до скважины и уровня относительно поверхности грунта.
Г
Газоанализатор
Gas detector
Прибор для определения концентрации H2S, изготовленный в виде шприца, в который вставляется стеклянная трубка с сухим реагентом. Через трубку всасывается воздух и изменение окраски реагента указывает на концентрацию H2S.
Газовая шапка
Gas pocket
Скопление газа, периодически выходящего из скважины. При тартании спускаемая капса может столкнуться с. газовой шапкой, при этом толчок иногда ошибочно принимают за столкновение с жидкостью.
Генератор
Generator
Дизельный агрегат для генерирования электроэнергии. Используется в отдаленных местах при недоступности ЛЭП и при необходимости обеспечения напряжения 380V.
Гидравлическая жидкость
Hydraulic fluid
Гидравлическое масло, находящееся в специальных баллонах под давлением и применяемое для закрытия плашек ПВО. При открытии баллона жидкость через шланги поступает к плашкам и ее давление заставляет плашки закрываться.
Гидравлическая опора
Hydraulic ram
Две раздвижные опоры удерживающие мачту на сервисном станке, при помощи которых можно регулировать угол наклона мачты над
скважиной.
Гидроокись
Hydrate
Ржавчина, образующаяся внутри трубопроводов, емкостей и т.д. Защитой от гидроокиси служит специальное антикоррозийное покрытие внутренней стенки трубопровода и очистка путем промывки жидкостью со специальным ингибитором.
Гидростатическое давление
Hydrostatic pressure
Давление внутри столба жидкости в скважине. Максимальное давление будет в нижней части столба жидкости, минимальное - у поверхности.
Глухие плашки ПВО
Blind rams
Плашки превентора, полностью перекрывающие скважину. Применяются в случае, если в скважину не спущены трубы.
Глушить скважину
Kill the well
Остановить приток из скважины путем замещения жидкости в скважине на более тяжелую так, чтобы гидростатическое давление столба жидкости не позволяло скважине работать фонтаном.
Горизонт
Aquifer
Пласт, содержащий только свободную воду.
Горячая прокачка
Hot oiling
Метод депарафинизации внутренних стенок труб (НКТ или обсадной колонны). В скважину закачивается горячая нефть, которая расплавляет нарост парафина на стенках труб.
д
Двухтрубка
Stand
Две соединенные трубы (НКТ, УБТ или бурильные трубы). При СПО двухтрубки ставят вертикально в мачту, что экономит время при раскручивании и закручивании труб.
Двухфазный сепаратор
Two-phase separator
Сепаратор, назначением которого является разделение жидкости и газа.
Дебит
Flowrate
Количество добываемой нефти (баррель, куб. метр или тонна) за единицу времени (час, день, год).
Дегазация нефти
Oil degassing
Операции по очистке нефти от газа. Частично нефть может очищаться в дегазаторе на емкости, при проходе через который газ выводится в трубу, а нефть поступает в емкость.
Детектор газа
Gas detector
Портативный прибор для определения присутствия газа. При обнаружении концентрации H2S, превышающей установленный уровень, включается звуковая сигнализация, а на дисплее указывается концентрация H2S.
Детонатор
Firing head
Устройство, приводящее в действие заряды, соединенные с детонатором при перфорации. Детонатор располагают над перфораторами. Перфорационный ломик, брошенный в НКТ, ударяет по детонатору, который посылает сигнал зарядам, они срабатывают и пробивают отверстия в обсадной колонне.
ДНС (Дожимно-Насосная Станция)
Pump station
Пункт сбора нефти со скважин, где нефть очищается от газа, учитывается объем ее добычи и нефть направляется в магистральный трубопровод к потребителю.
Долото
Bit
Инструмент для разбуривания породы. В зависимости от твердости породы и назначения, долота бывают различных типов и конструкций. Вращающееся долото дробит породу при бурении. Различают шарошечное долото, долото для отбора керна, долото для роторного бурения и т.д.
Дроссельная задвижка
Butterfly valve
Применяется для работы с потоком жидкости в любом направлении, для регулирования потока жидкости и полного перекрытия трубопровода. Разработана для давлений от 350-900 кПа.