Осипова Надежда Петровна. Тверь 2010. пояснительная записка
Вид материала | Пояснительная записка |
- Савицкая Галина Петровна 2010-2011 уч г. пояснительная записка, 854.33kb.
- Савицкая Галина Петровна 2010-2011 уч г. пояснительная записка, 826.24kb.
- Голубничая Наталия Петровна, Дубикова Светлана Васильевна, учителя русского языка, 1637.35kb.
- Пояснительная записка к докладу о достигнутых значениях показателей социально экономического, 162.25kb.
- Пояснительная записка Кгодовому балансу ОАО птицефабрика «Надежда», 48.8kb.
- Савицкая Галина Петровна 2011-2012 уч г. пояснительная записка, 541.19kb.
- Чернышева Светлана Николаевна г. Тверь 2005 год пояснительная записка, 101.7kb.
- Аксенова Татьяна Викторовна г. Тверь 2005 год пояснительная записка, 70.65kb.
- Казанцева Ольга Петровна С. Имисское пояснительная записка, 48.65kb.
- Савицкая Галина Петровна 2009-2010 уч г. пояснительная записка, 905.92kb.
Муниципальное образовательное учреждение
средняя общеобразовательная школа №46
Методическая разработка интегрированного урока:
«Лексическое своеобразие сказки
М.Е.Салтыкова-Щедрина «Дикий помещик».
Выполнила учитель русского языка
и литературы МОУ СОШ №46
Осипова Надежда Петровна.
Тверь - 2010.
Пояснительная записка.
Интегрированный урок - одно из средств пробуждения интереса учащихся к учебным предметам.
Данный урок «Лексическое своеобразие сказки М.Е.Салтыкова-Щедрина «Дикий помещик»» направлен на то, чтобы активизировать мыслительную деятельность учащихся, доводя ее до творческого уровня.
Тематический подход позволяет установить, что изучаемая тема может быть связана с другими темами учебного предмета.
Цели урока:
- Научить самостоятельной работе с текстом сказки М.Е.Салтыкова-Щедрина «Дикий помещик».
- Познакомить учащихся со своеобразным лексическим строем произведений М.Е.Салтыкова-Щедрина на примере сказки «Дикий помещик».
- Помочь ученикам приобщиться к нравственному и духовному миру творчества писателя, пробудить стремление войти в мир художника слова.
Задачи урока:
- Выработать навык осознанного чтения художественного произведения.
- Закрепить умения анализировать художественное произведение в единстве формы и содержания.
- Усовершенствовать умение работы со словарем и поиска верного энциклопедического и поэтического комментария к словам, малопонятным современному читателю.
Оборудование урока.
- Интерактивная доска.
- Эпиграф к уроку:
… Нет, не словарь лежит передо мной
А древняя рассыпанная повесть.
С.Я.Маршак.
- Опорная схема к сказке «Дикий помещик» (1859):
Особенности:
фантастика, реальность, комическое + трагическое, гротеск, гипербола, эзопов язык.
Цель:
пробудить самосознание народа, показать отношения между помещиками и народом.
Характерные черты:
Помещики | Народ |
ГЛУПОСТЬ | БЕЗРОПОТНОСТЬ |
ЖАДНОСТЬ | ТЕРПЕНИЕ |
ПАРАЗИТИЗМ | ТРУДОЛЮБИЕ |
- Ожегов С.И. , Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка.
Русский язык. Энциклопедия. Гл. ред. Ю.Н.Караулов.
Сомов В.П. Словарь редких и забытых слов.
Рогожникова Р.П., Карская Т.С. Школьный словарь устаревших слов русского языка.
Салтыков-Щедрин М.Е. Сказки.
- Иллюстрации Кукрыниксов, Е. Муратова к сказке «Дикий помещик».
Ход урока.
- Слово учителя.
Наш урок будет посвящен лексическому своеобразию сказки Салтыкова-Щедрина «Дикий помещик». Выбор сказки не случаен, так как в ней отразились многие тверские наблюдения писателя, обобщившего свои мысли о реформе «освобождения» крестьян.
Историю, напоминающую сюжет «Дикого помещика», М.Е.Салтыков-Щедрин слышал от актеров Малого театра Садовских, которые не раз рассказывали о генерале, бежавшем после сражения в леса и одичавшего до крайней степени.
- Краткий пересказ сказки одним из учеников.
- Слово учителя.
Как видим, литературная форма и стиль сказки Салтыкова-Щедрина связаны с фольклорными традициями.
Вопрос к классу:
- Какие фольклорные традиции сказки вы можете назвать и проиллюстрировать примерами из текста?
Ответы учащихся:.
- Традиционная формула зачина в народной сказке:
«В некотором царстве, в некотором государстве жил-был помещик, жил и на свет глядючи радовался».
- Типичные народно-поэтические присказки: «Сказано - сделано», «Много ли, мало ли времени прошло», « По щучьему велению» («Ломятся, по щучьему велению, под грузом плодов деревья грушевые…»)
- Постоянные эпитеты, инверсии: «туча черная», «тело, белое, рыхлое, рассыпчатое» ( о полном, дородном человеке).
- Троекратное повторение однородных действий: « третий человек его дураком чествует, третий человек посмотрит-посмотрит на него, плюнет и отойдет».
- Слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами: «мышонок», «дорожки», «лапки» и т.д.
- Бытовая крестьянская лексика: «приесть», «портки», «вытаращить глаза»…
Учитель:
- Действительно, писатель использует характерные для народной сказки зачин, присказки, пословицы, языковые и композиционные троекратные повторы, просторечие и бытовую крестьянскую лексику, постоянные эпитеты, слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами. Как и в фольклорной сказке, у Салтыкова-Щедрина нет четких временных и пространственных рамок.
Однако, используя традиционные приемы, автор вполне намеренно отступает от традиции. Он вводит в повествование общественно-политическую лексику, канцелярские обороты, французские слова, устаревшие слова и обороты, непонятные современному читателю.
Вопрос к классу
- Почему он это делает? Зачем специально смешивает разные стили?
Ответ на этот вопрос мы постараемся дать в конце урока. А сейчас я предлагаю вам поисковую творческую работу, которую можно условно назвать « От текста - к слову» и « От слова - к тексту».
Часто внимание только к одному слову помогает нам глубже понять все произведение как словесное целое, увидеть особенности стиля писателя.
Конечно, для такой «поисковой» работы нам необходим не только авторский текст, но и словари, справочная литература.
Постарайтесь разгадать «загадки слова» в тексте. Только так мы найдем путь к постижению тайны замысла писателя.
- Задания по группам.
Найти в тексте и дать толкование значения слов и оборотов, принадлежащих:
1 ГРУППА – к общественно-политической лексике (к лексике, имеющей конкретно-историческое происхождение;
2 ГРУППА – к официально-деловой лексике;
3 ГРУППА – к разговорной, просторечной лексике;
4 ГРУППА – к устаревшей лексике;
5 ГРУППА – к библейской и заимствованной лексике.
Примерные ответы учащихся.
1 ГРУППА.
Общественно-политическая лексика и лексика, имеющая конкретно-историческое происхождение.
- « И был тот помещик глупый, читал газету «Весть»…»
«Весть» - политическая и литературная газета, издавалась в Петербурге в 1863-1870 годах. Вдохновителями ее были реакционные публицисты Н.Н.Юматов и В.К. Ржевский. Являясь органом самых реакционных слоев поместного дворянства, газета «Весть» была недовольна реформами 60-х годов и, призывая к возврату старых порядков, выражала крайне крепостнические настроения. В этом газета сближалась с бредовыми мечтаниями «дикого помещика».
- «…Машины из Англии выпишет, чтоб все паром да паром».
Реакционно-крепостническая газета «Весть» выступила с идеей введения в широких масштабах в сельском хозяйстве машинной техники, чтобы восполнить отнятую у помещиков реформой 1861 года крестьянскую рабочую силу. Эта идея и стала предметом сатирической интерпретации в сказке, учитывая, что многие помещики были технически безграмотны, чтобы использовать подобную технику.
- « Снится ему, что сам губернатор о такой его помещичьей непреклонности узнал и спрашивает у исправника…»
Губернатор - высшее должностное лицо в губернской администрации в России с начала 18 века.
Исправник - начальник полиции в уезде, избиравшийся дворянами из своей среды.
Уезд - территориальная административная единица, входившая в состав губернии с начала 18 века.
- «Скажите, пожалуйста, господин помещик, каким это чудом все ваши временнообязанные вдруг исчезли?»
Временнообязанные – помещичьи крестьяне, освобожденные от крепостной зависимости , на не переведенные еще на выкуп , т.е. не получившие земли, которую надо было выкупать в течение длительного времени.
- « А известно ли вам, господин помещик, что казначейство без податей и повинностей …существовать не может?»
Подать - подушный налог , взимавшийся с крестьян.
Казначейство - финансовый орган, ведавший сбором государственных доходов, хранением и выдачей государственных денег (существовал в России до 1917 года).
Повинность - обязанность крестьянского населения выполнять безвозмездно, в принудительном порядке работы на помещиков и органы
государственного управления.
2 ГРУППА.
Официально- деловая лексика.
- « Потом ему снится, что его за эту самую непреклонность министром сделали, и ходит он в лентах, и пишет циркуляры…»
Циркуляр - распоряжение, предписание, приказ, рассылаемый подведомственным учреждениям или подчиненным должностным лицам.
- « Отвечает капитан-исправник: казначейство-де теперь упразднить следует…»
Упразднить - ликвидировать.
- « Затем капитан-исправник сделал ему надлежащее внушение…»
Надлежащий - такой именно, какой следует, должный, соответствующий.
- « …поручив его надзору Сеньки…»
Надзор - наблюдение, присмотр за кем-нибуь с целью контроля, охраны…
3 ГРУППА.
Разговорная, просторечная лексика.
- «Одно только сердцу моему непереносно…»
Непереносно - трудно, невозможно вытерпеть, выдержать, невыносимо.
- «Сократил он их так, что некуда носа высунуть…»
Некуда носа высунуть - нельзя пойти куда-нибудь, показаться где-нибудь (на базе фразеологизма: нельзя носу высунуть).
- « Какой такой твердый курицын сын у вас в уезде завелся?»
Курицын сын - употребляется как бранное выражение,, бахвальство, хвастовство (От фр. Fanforon - бахвал, хвастун).
- «Сейчас эту благодать обрали, посадили в плетушку и послали в уезд».
Благодать - благость, дар, исходящие от Бога. Сочетаемость со словом «мужики» отступает от общепринятой нормы, что вносит оттенок иронии.
Плетушка - повозка с плетеным кузовом.
- «И откуда вы, шельмы, берете?»
Шельма - ловкий, хитрый, плутоватый человек. Мошенник, пройдоха.
4 ГРУППА.
Устаревшая лексика.
- «Встал из-за стола, подошел к шкапу…»
Шкап - то же, что шкаф.
- «..стало быть, у вас теперь этого холопьего запаху нисколько не будет?»
Холопий - свойственный холопу (крепостному слуге).
- «...глупому помещику, который всей смуте зачинщик…»
Смута - раздор, неурядица, непорядок.
- «Решили: мужика изловить и водворить…»
Водворить - поместить, поселить на жительство.
- «Ежели сряду три раза выйдет…»
Ежели - союз: то же, если.
Сряду - наречие подряд.
5 ГРУППА.
Библейская и заимствованная лексика.
- «Летом снится, что он ходит по берегам Евфрата и Тигра…»
Евфрат и Тигр - две реки, из четырех, орошавших, согласно Библии, земной рай Эдем.
- « - Ева, мой друг!»
Ева - согласно Библии, праматерь человеческого рода, жена Адама.
- « Весь он, с головы до ног, оброс волосами, словно древний Исав…»
Исав - согласно Библии, один из сыновей –близнецов патриарха Исаака и Ревекки, родился косматым (с волосяным покровом на теле). Исав был бесстрашным охотником, для которого любим местом пребывания служила окрестная пустыня.
- « …глупому помещику …внушить, дабы он фанфаронства свои прекратил…»
Фанфаронство - выставление напоказ своих мнимых достоинств, бахвальство, хвастовство (От фр. fanforon - бахвал, хвастун)
- «…казначейство без податей и повинностей, а тем паче без винной и соляной регалий, существовать не может?
Регалия - монопольное личное право царей и лиц, приближенных к царю, на получение определенных доходов (от чеканки монет, рыночных пошлин,, штрафов и др.).
От лат. regalis - принадлежащий царю.
Слово учителя:
- Итак, ребята, вам удалось пройти путь «От текста - к слову» и выяснить значения малопонятных слов. А теперь давайте вернемся к тексту и попытаемся ответить на ключевой вопрос урока: с какой целью Салтыков-Щедрин смешивает в сказке разные стили?
Ответ учащихся:
- При ответе на этот вопрос не надо забывать о том, что все «Сказки» Салтыкова-Щедрина писались для широких читательских кругов. Многозначителен и подзаголовок: «Сказки для детей изрядного возраста»; «Для детей от 7 до 70 лет».
Писатель хотел даже издать их в виде брошюр ценой по три копейки, чтобы любой мог купить. Известно, что цензура запретила это издание. И всё же сказки дошли до читателя!
Сказка «Дикий помещик» (как и другие сказки) отличается истинной народностью, доступностью языка и мысли. Автор выступает как защитник народных интересов и остро ставит проблему пореформенных взаимоотношений дворян-крепостников и разоренного крестьянства.
Цель писателя - пробудить народ, чтобы «дети изрядного возраста» возмужали и наконец-то «перестали быть детьми».
Сгущая краски, делая образы все фантастичнее, сатирик показывает, к какому логическому концу могут привести невыносимые условия жизни народа. Ведь если народ - создатель всех ценностей - вымирает, то это неизбежно влечет за собой гибель самого государства.
Таков замысел М.Е. Салтыкова-Щедрина, который писатель выразил в сказке, используя все стили нашего языка - все его языковые средства.
Домашнее задание.
Учитель знакомит учеников с иллюстрациями Кукрыниксов, Е.Муратова, Е.Рачева к сказке «Дикий помещик», затем просит письменно ответить на вопросы:
- Определить, какие эпизоды сказки изображены художниками?
- Какой из рисунков и почему кажется наиболее выразительным?