Рубайят Омара Хайяма" Дословный перевод Роман: Георгий Гулиа "Сказание об Омаре Хайяме" Портрет: Азаргун, иранский художник, воссоздал портрет на основе исторических изысканий статья
Вид материала | Статья |
- История омара хайяма, рассказанная им самим, 1715.42kb.
- Исследования старых востоковедов об Омаре Хайяме, гениальном представителе иранско-арабской, 427.5kb.
- Добро и зло в повести Н. В. Гоголя «Портрет» Гоголь назвал свою повесть «Портрет»., 56.91kb.
- Литература iii»: Портрет и «портрет», 10.82kb.
- Семёном Захарычем Мармеладовым. Портрет Мармеладова рассказ, 36.67kb.
- Творческое задание «Кто я такой» Попросите детей описать свой портрет по вопросам, 266.92kb.
- Шейх Омар Хайям Хронологическая канва жизни и творчества Гийас ад-Дина Абу-л-Фатха, 4142.95kb.
- Урок литературы в 4 г классе. Тема: «Приключения Барона Мюнхаузена», 44.43kb.
- Творчество П. Федотова и В. Перова. Павел Федотов (1815 – 1852), 257.74kb.
- А. И. Приставкин «Портрет отца», 41.75kb.
Воду пью, а землей набивается рот.
[str-0148]
Я пресытился нищенством, боже, на свете,
Надоели невзгоды и горести эти.
Всемогущий, ты все сотворил из нуля, --
Почему ж твоя милость меня не отметит?
[str-0149]
Я во сне увидал мудреца -- старика,
Он сказал: "Что ты спишь? Жизнь и так коротка!
Пробудись, ибо сон есть подобие смерти,
Отлежать и в могиле успеешь бока".
[str-0150]
О, когда бы для отдыха место найти
Иль конец увидать роковому пути!
О, когда бы надежда была -- хоть травинкой
Через тысячу лет из земли прорасти!
[str-0151]
Нам в мечети твердят: "Бог -- основа и суть!"
Мудрецы нас к науке хотят повернуть.
Но, боюсь, кто-нибудь вдруг придет и заявит:
"Эй, слепцы! Есть иной, вам неведомый путь!"
(перевод: В. Тардов)
[tar-0001]
Давно -- до нас с тобой -- и дни и ночи были
И звезды, как сейчас, на небесах кружили.
Не знаешь, как ступить на этот прах земной, --
Зрачками любящих его песчинки жили.
(перевод: Н. Тенигина)
[ten-0001]
О, жемчужина, помнишь: сказал тебе я --
Постигающий нас постигает себя.
Время так же идет, как проходят и ночи --
Мы мечты не увидим в кругах бытия!
[ten-0002]
О мирах брались люди судить и рядить
И жемчужины знаний упорно сверлить.
Но о тайнах миров ничего не узнали,
Суесловя, заснули, чтоб больше не жить.
[ten-0003]
Люди в поисках в мире повсюду снуют,
От неведенья слезы кровавые льют.
Не дано им подняться до тайны великой,
И в бессилье красивые басни плетут.
[ten-0004]
Этот круг бытия жизнью странной пройдет,
И осколок времен, небом данный, пройдет...
Так нальем же вина в эту чашу веселья!
День прошел... Ночь пришла. Она тоже пройдет!
[ten-0005]
Не дарила судьба мне житейских побед,
Не светил мне в делах ее ласковый свет.
Лишь пытался я только вздох радости сделать, --
Открывались ворота страданий и бед.
[ten-0006]
У светил не для всех одинаковый ход,
Небо равных судеб никому не дает.
Все давно решено! Предавайся веселью --
Не построят тебе ведь другой небосвод!
[ten-0007]
Мы -- суть те, кто и ночью, и днем в беготне,
Вверх и вниз мы стремимся в земной толкотне,
Ничего, кроме новых невзгод не достигнув,
Ничего не оставив, почив в тишине!
[ten-0008]
Много дивного есть во вращенье небес,
Недоступно уму постиженье небес!
Ведь никто не избегнет глумленья небес,
Так зачем уповать на знаменья небес?
[ten-0009]
От жестокости неба, от козней земли,
Где обитель свою негодяи нашли,
Лик мой полон слезами, как винная чаша,
В крови сердца печали приют обрели...
[ten-0010]
О, Господь! От невзгод, посылаемых нам,
Древо счастья мне рубят по самым корням.
И никто не воскликнет в полуденном мире:
"Не рубите! Ведь больно! Не совестно вам?"
[ten-0011]
Будто шашки по клеткам шагаем мы все,
В чет иль нечет на свете играем мы все,
И под гнетом небес стан сгибаем мы все.
Мы -- в пути, но уйдем. Это знаем мы все!..
[ten-0012]
Мы у Бога -- игрушки творения все,
Во вселенной Его лишь владения все.
И к чему состязания наши в богатстве --
Мы, не правда ль, в одном заточении все?
[ten-0013]
Не тобой была пущена рока стрела,
Так смирись, что идут против воли дела,
И пойми: когда злом и добром оделяли, --
Нитка рока в руках у тебя не была.
[ten-0014]
Благородной душе ведом праведный путь,
Знанье первых начал, всего сущего суть.
Все, что выпало нам -- исполненье веленья,
И круги бытия не греховны ничуть.
[ten-0015]
Кто тебе в путешествии спутником стал,
О коварствах судьбы изначально не знал.
Мы стремимся и ищем, а небо решает:
"Будет то, что Художник тебе начертал!"
[ten-0016]
Лучше локон любимой, лаская, схватить,
Лучше с нею вино искрометное пить,
До того, как судьба тебя схватит за пояс --
Лучше эту судьбу самому ухватить!
[ten-0017]
То он лики чудесные миру дарит,
То творенья свои беспощадно крушит.
Нет таких, кто спросил бы у Мастера-рока:
Для чего, сотворив, он расправу вершит?
[ten-0018]
Дуновения вешней поры хороши,
Музыкальных созвучий хоры хороши,
Пенье птиц и ручей у горы хороши...
Но лишь с милой все эти дары хороши!
[ten-0019]
Утро, сад и любители роз и вина,
Музыканта прекрасного лютня слышна,
Ароматы, друзья, птиц волшебное пенье --
Ты приди! В этом рае лишь ты нам нужна!
[ten-0020]
Мест, где в чашах пурпурного нету вина,
Где красавицы нет, что нежна и стройна --
Избегай, даже если там райские кущи, --
Вот совет. И в словах этих мудрость одна.
[ten-0021]
В час, когда соловей станет песнь напевать,
Надо чащу, тюльпану подобную, брать,
Пригубить до того, как по глупости люди
Возгласят: "Он успел уже чашу поднять!"
[ten-0022]
Вот он -- час, когда роза снимает покров
И восторг соловья выразительней слов,
А голубка на древе, как суры Корана, [С-007],[К-021]
Каждый день повторяет свой утренний зов!
[ten-0023]
Когда розы цветут, надо деньги иметь,
Надо чашей с вином беспрерывно владеть!
Не гордись, о, почтенный, умом или знаньем --
Надо щедрым прожить в этом мире суметь!
[ten-0024]
Свежесть утра дана, чтобы жизнь пробудить!
Значит, надо с вином и с возлюбленной быть,
Чтоб любимая нежным кокетством пленила,
А вино злой тоски разорвало бы нить.
[ten-0025]
Праздник сердце твое пусть теперь веселит!
Праздник ликом твоим в души радость вселит!
Чтобы дело твое увенчалось удачей,
Праздник, дом посетив, его благословит!
[ten-0026]
Зелень, розы, вино мне судьбою даны,
Нет, однако, тебя в этом блеске весны!
Без тебя мне ни в чем не найти утешенья,
Там, где ты, -- мне другие дары не нужны!
[ten-0027]
Ты вино со своею возлюбленной пей;
Или опий прими -- змея скорби убей.
Пью я жадно вино и живу в наслажденье, --
Ты не пьешь? Ну так рот хоть землею набей!
[ten-0028]
Сбрось ты с сердца хулу и жестокость врагов,
Сбрось тоску, пей вино среди милых дружков.
Отвлекись, проводи только с юными время,
Сбрось спесивость и гнет повседневных оков!
[ten-0029]
Роза молвила: "Ох, мой сегодняшний вид
О безумстве по сути моем говорит.
Почему выхожу я в крови из бутона?
Путь к свободе сквозь тернии часто лежит!"
[ten-0030]
Мы резвимся -- повсюду трава и листва.
Мы пьяны от судьбы, как от влаги трава.
Пьем на травах зеленых до самого мига,
Как под зелень земли упадет голова.
[ten-0031]
Встань, веселым сердцам справедливость дадим,
К винопитию утра мы их приобщим! --
Разорвем свое платье, как делают розы,
Жизнь, как их лепестки, воле ветра вручим.
[ten-0032]
Пусть в саду с нами будет любовь и лоза,
Пусть от ханжества будут свободны глаза!
Если веришь Ахмеду, вина выпей чашу [А-008]
Из того погребка, где саки -- Муртаза. [С-001],[М-010]
[ten-0033]
Раз успешны дела, важно ль, тяжек ли труд?
Миг живем -- важно ль, счастье иль беды придут?
Раз нам всем суждена переноска пожитков,
Мудрецу все равно -- гроб иль трон его ждут.
[ten-0034]
Веселись, коль сегодня веселье дано!
Мысль о завтрашнем дне -- искушенье одно.
И не могут всегда оставаться с тобою
Те, кого уже людям забыть суждено.
[ten-0035]
Как ты хочешь, разумный, о завтрашнем знать!
Как ты хочешь о мире судить и болтать!
Но сегодня ведь знает здесь каждый разумный:
Мир -- лишь миг, данный миг, и ею не поймать!
[ten-0036]
Я развею разлуки печаль без следа,
И в счастливом стоянии будет звезда.
Благосклонна любимая, время удачно --
Не теперь веселиться -- то, право ж, когда?
[ten-0037]
В мире сем, где и вздох есть страданье одно,
Всего лучше нам пить постоянно вино,
Лишь забрезжит рассвет, пей вино миг за мигом!
Зори будут... Вот вздохов не будет дано...
[ten-0038]
Эта пыль была плотью земной мудреца,
Меж почтенных людей он прошел до конца.
И куда ты ни ступишь, лежит под ногою
То, что было рукой благородной бойца.
[ten-0039]
Мы, себя позабыв, в этом радость нашли,
Поднялись выше неба от самой земли,
Наконец, отряхнули мы грязь своей плоти!
В мир явившись из праха, мы к праху пришли.
[ten-0040]
В путь опасный душа, отделившись, пошла,
Тело смыло в земле след добра или зла.
Поколенья пройдут мимо нашего праха,
Но миров нам неведомы будут дела!
[ten-0041]
От огня наших дел был ли дым здесь когда?
От богатства кто пользу извлек без труда?
"Завсегдатай кабацкий!" -- кто так обругал нас,
Сам бывал ли в чаду кабака иногда?
[ten-0042]
"Полоумный от чаши" -- названье мое,
Поклоненье вину есть призванье мое.
Я -- душа всех собратьев питейного дома,
Образ мира, как есть, -- содержанье мое!
[ten-0043]
Дом питейный как грех запретил шариат, [Ш-003]
Но греховен не дом -- человек виноват.
Глаз дурной порождает дурные деянья,
Справедливый же разум лишь правдой богат.
[ten-0044]
Мы не сдружимся с горстью фальшивых монет,
Хоть веселья с богатством в помине уж нет.
Старец молвил, из погреба выйдя на свет:
"Пей вино, ведь уснем мы на тысячу лет!"
[ten-0045]
Эй, давай, мы пойдем пошуметь в харабат, [Х-006]
Эй, давай, выпить что-то возьмем наугад.
На вино променяем чалму или книги,
Эй, давай, в медресе удивим мы ребят. [М-008]
[ten-0046]
В обиталище этом с вином в дни весны
О, мудрец, только гимны кокетству нужны.
Твоего разнесенного праха частицы
Полетят, несомненно, к дверям майханы. [М-002]
[ten-0047]
В дом питейный ты зря, наугад, не ходи,
Коль с монахами терпишь разлад -- не ходи.
Этот путь -- путь людей одиноких и гордых, --
В уголок этот ты для услад не ходи!
[ten-0048]
Кравчий! Чашу подай, помогает нам Бог,
В милосердье своем все прощает нам Бог.
Позабудь про обряд, он ненадобен Богу!
Пей вино! О делах наших знает сам Бог.
[ten-0049]
О, саки, полон ты состраданья ко мне, [С-001]
Кто еще поспешит на стенанья ко мне?
Если в пору страданий не станешь мне другом,
Кто придет тогда с дружеской дланью ко мне?
[ten-0050]
Чашу дай! Ведь она озарение дарит всем нам!
И поднимем! Она вдохновение дарит всем нам!
И да будь же ты счастлив! Простит нам дурные привычки
Тот, кто это вино очищения дарит всем нам!
[ten-0051]
Дайте чашу! Сей мир в вечном мраке живет,
И живая вода от Тебя лишь идет.
Мир и то, что есть в мире -- хвала Мухаммаду --
Это Ты, кто творит и творимых ведет.
[ten-0052]
Дай же, отрок, вина, в коем блеск для миров
И сиянье луны для счастливых цветов!
Торопись, ибо юный огонь быстротечен,
Неустанное счастье -- из области снов...
[ten-0053]
Кравчий, знанья вино -- благородный бальзам,
Лишь невежды обходят познания храм.
Без познанья -- ничто человек во вселенной!
Это -- цель! Ее свет пусть сопутствует нам!
[ten-0054]
О саки, в ночь веселья, в сиянье луны, [С-001]
Дай вина, перед сутью судьбы мы равны.
Смерть, как молния, жгущая спелую ниву...
Оглядишься -- а нивы уже сожжены.
[ten-0055]
Как душа для всех нас -- в твоем лике луна,
Мне -- любовь, а другим -- как наперсник она,
В тебе солнце само -- не его отраженье,
Эта радость нам всем безраздельно дана!
[ten-0056]
Взглядом нас озари, нам приятен твой лик,
Слов прекрасных твоих сердце ждет каждый миг.
А душа твоя -- зеркало наших желаний
И влюбленным -- Джамшидовой чаши родник! [Д-005]
[ten-0057]
Виночерпий! Вино взяло цвет твои щек,
Для очей же твой лик -- наслажденья исток,
А дарители милости -- алые губы,
Хызр отведал вина у тебя лишь глоток! [Х-017]
[ten-0058]
Я как ветер, проворно к тебе прилетал,
Пока подлый недуг мою плоть не снедал.
Слаб теперь я, как слабо дыханье больного --
Прихожу на минуту -- безмолвен и вял.
[ten-0059]
Дар твой выше небес, дай его мне обресть,
Твоей улочки храмы для духа не счесть.
Это честь -- до твоей мне добраться Каабы, [К-001]
А умру по пути -- это тоже ведь честь!
[ten-0060]
Виночерпий! Душа от желанья горит!
Ты, кто пьяницам всем исцеленье дарит!
Обещаю я в жертву отдать свою душу,
Пока жив, лишь надежда меня и целит!
[ten-0061]
Уст рубиновых я не отрину вино,
Пока тлеет во мне хоть дыханье одно.
Я осмелился жаждать свиданья с тобою,
И отваге моей лишь желанье равно!
[ten-0062]
По тебе не страдать не могу я никак,
Разлучиться опять не могу я никак!
Только ты! Никого нету в сердце другого,
О других помышлять не моту я никак!
[ten-0063]
Виночерпий, любовь к тебе в наших сердцах,
Но хранится она в его тайных углах.
Не играй же полой перед людом просящим --
Мы схватили ее, она в наших руках!
[ten-0064]
О, саки! Чашу дай! Тот, кто глину мешал, [С-001]
Нам в хмелю и любви пребывать начертал.
Лишь вино и красавицы мир украшают!
Рай за гурий с Кавсаром достоин похвал. [Г-003],[К-003]
[ten-0065]
Чашу дайте! Светильник души не возжечь,
Пока пламя вина нас не сможет обжечь!
Ах, рубины вина! Кто бы их ни коснулся,
Губ своих уж от них не сумеет отвлечь!
[ten-0066]
Изошло сердце кровью, устало страдать,
Больше, чем от вина, стал я чувства терять...
Как бы люди теперь обо мне ни судили,
От тоски по тебе головы не поднять
[ten-0067]
Где по кругу идет винных чаш колдовство,
Завлекается в круг все мое естество!
Здесь -- друзья, здесь -- цветы, и вино в изобилье!
Дать зарок мне не даст все мое существо!
[ten-0068]
Лучше б умный сейчас отстранился от дел,
За стеной крепостной отсидеться б сумел.
Пусть он дружит с вином и целует красавиц,
Пока мир от смятенья остыть не успел.
[ten-0069]
Старой жизни одежды не станут новей,
Жизнь не будет вершиться по воле твоей.
Пей вино черепком, скорбь не пей из кувшина,
А кувшин в черепки со скорбями разбей!
[ten-0070]
Если я ввечеру от вина не хмелен,
То от чаши дневной я услады лишен.
Ты сказал: "Предавайся ты днем винопитью!"
На несчастье одно я тогда обречен.
[ten-0071]
Пламя сердца стремись песней чанга залить, [Ч-001]
Чтоб пришествия чашу свою отдалить
Захвати хоть мгновенье, ведь свод лучезарный
Оборвал не одну драгоценную нить...
[ten-0072]
Может тяга к вину богача разорить,
И от крика его мир земной всполошить,
Изумрудом затем кубок я наполняю,
Чтоб глаза у змеи злой тоски ослепить!
[ten-0073]
Виночерпий, мне чашу вина принеси,
Ведь в похмелье лишь чаша нужна -- принеси!
Если ты всколыхнул мою кровь обещаньем,
Что обещано, только сполна, принеси!
[ten-0074]
О, любовь, дай вина, я в печали, в слезах,
Пусть вино унесет беспокойство и страх.
О, подай же вина, чтобы выросли травы
До того, как навеки исчезнет мой прах!
[ten-0075]
Если мы, как огонь, через воздух пройдем,
И, чисты, как родник, меж камней протечем,
Все равно станем прахом, и в нем наша сущность...
Дай вина! Так зальем эту суть мы вином!
[ten-0076]
У ручья я с любимой, что дивно стройна,
Был вчера, там искрилась и чаша вина.
Из жемчужины утра заря восходила,
Барабанщик ее подымался от сна.
[ten-0077]
О, саки! На рассвете вина принести! [С-001]
Опьяненных уже вновь вином обнеси.
С чашей Небытия мы без чувств и рассудка,
Слух об этом по миру скорей разнеси!
[ten-0078]
Мне вина с дивным вкусом в кувшине подай,
Чашу с ликом кумира мне ныне подай!
Ты вина, что бурлит, извивается цепью,
Мне, безумцу в безводной пустыне подай!
[ten-0079]
Не толкуй про ясин и барат, о саки, [ten-0079],[Б-004],[С-001]
Вексель мой ты пошли в харабат, о саки! [Х-006],[С-001]
День, когда в харабат его кто-то доставит, [Х-006]
Будет ночью барата, о брат мой, саки! [Б-004],[С-001]
[ten-0080]
Зеленеет трава у пруда, о саки, [С-001]
Розой пахнет росинок вода, о саки! [С-001]
Когда нежностью веет от ветки жасмина,
Исполним ли зарок наш тогда, о саки?! [С-001]
[ten-0081]
В утро, где и любовь, и вино, о саки! -- [С-001]
Не нарушить зарок ведь смешно, о саки! [С-001]
Не читай нам про Ноя известную сказку, [Н-004]
Душу нам услаждать не грешно, о саки! [С-001]
[ten-0082]
Никогда не дождется награды аскет,
Соблюдая усердно священный запрет!
Виночерпий, наполни проворно нам чаши,
Что начертано -- есть, а иного ведь нет!
[ten-0083]
Распустились цветы! Дай вина, о саки! [С-001]
Не дружны аскетизм и весна, о саки! [С-001]
Смерть устроит засаду... И в дни, что остались,
Пусть, как чаша, жизнь будет полна, о саки! [С-001]
[ten-0084]
Утра миг отдадим песнопенью, саки! [С-001]
У торговцев вином -- опьяненью, саки! [С-001]
Здесь рассудку холодному, право, не место!
И о мере оставь рассужденья, саки! [С-001]
[ten-0085]
Сердца кровь заливает меня, о саки, [С-001]
В мире жизнь -- это миг, западня, о саки! [С-001]
Дай вина! Жизнь прошла, ты не дай ей угаснуть
Будто искре мгновенной огня, о саки! [С-001]
[ten-0086]
Жизнь моя средь толпы так плоха, о саки, [С-001]
В сердце узел затянут греха, о саки. [С-001]
Дай мне музыку бульканья горлышка фляги,
Оно смотрит как глаз петуха, о саки! [С-001]
[ten-0087]
По наивности с долею бедной моей,
По жестокости с шалостью легкой твоей,
Ты посадишь в огонь меня -- что же? -- я сяду,
Жду тебя! Убежишь по привычке своей!
[ten-0088]
Виночерпий, мы твой не покинем порог,
Даже если б убить ты за это нас мог.
Пусть ты головы нам не поднимешь из праха,