Методичні рекомендації з розробки та впровадженню Плану управління небезпеками, що створюються представниками дикої природи у зоні аеродрому
Вид материала | Методичні рекомендації |
- Методичні рекомендації з розробки та впровадженню Плану управління небезпеками,, 52.12kb.
- Методичні рекомендації з розробки та впровадженню Плану управління небезпеками,, 9.08kb.
- Методичні рекомендації по впровадженню до навчального процесу Мелітополь, 150.34kb.
- Методичні рекомендації Головного управління юстиції у Рівненській області Зміст, 349.08kb.
- Мірошниченко Катерина Борисівна методичні рекомендації, 5571.27kb.
- Методичні рекомендації щодо розробки програми створення робочих місць в регіоні, 1277.87kb.
- Методичні рекомендації щодо розробки та застосування рейтингових систем оцінювання, 352.37kb.
- Методичні рекомендації з навчальної дисципліни «актуальні проблеми управління» для, 781.89kb.
- Методичні рекомендації з питань запобігання та протидії корупції затверджено Наказ, 1727.46kb.
- Методичні рекомендації з питань запобігання та протидії корупції (Затверджені наказом, 651.62kb.
Методичні рекомендації з розробки та впровадженню Плану управління небезпеками, що створюються представниками дикої природи у зоні аеродрому | Глава 2. План управління небезпеками, що створюються представниками дикої природи у зоні аеродрому | ||
Розділ 3. Операційний контроль | |||
Додаток 3А. Схема організаційної структури аеропорту у контексті управління небезпеками, що створюються представниками дикої природи | |||
Ревізія: 1 | Дійсна з: 22.02.2012 | сторінка з |
Overall Responsible Person (ORP)/Головна відповідальна особа (Керівник служби безпеки польотів)
- Overall Responsibility for Bird and Animal Hazard Management/ несе повну відповідальність за управління небезпеками, що створюються представниками дикої природи у зоні аеродрому;
- Approve and Implement Bird and Animal Hazard Management Plan (BAHMP)/ відповідає за затвердження та впровадження плану управління небезпеками, що створюються представниками дикої природи у зоні аеродрому
Operations and Technical Consultant/ Експерт (консультант) з експлуатаційних та технічних питань
- Prepare Aerodrome Manual, WHMP and procedures for regulatory compliance/ здійснює розробку керівництва з безпеки польотів аеродрому, плану управління небезпеками, що створюються представниками дикої природи у зоні аеродрому та процедур відповідно до прийнятих стандартів
- Provide specialist support/ здійснює експертну оцінку проектів документів
Liase with operators/external agencies on Wildlife Hazard Management/ Група (представники авіакомпаній, провайдерів аеронавігаційного обслуговування, аеропортів, есперних організацій) з управління небезпеками, що створюються представниками дикої природи
- Provide specialist support/ надає експертні рекомендації
Monitoring/Harassment/Watch/Control/Моніторинг/Переслідування/ Спостереження/ Контроль
Duty Safety Officer responsible for:/Черговий персонал з контролю за дикими тваринами забезпечує:
- Daily Serviceability Inspection including Fences/Grass Height/Drainage/Evidence of strikes etc./щоденну інспекцію, включаючи паркани, дренажних систем, контроль висоти трави, збирання доказів зіткнень і т.і.;
- Animal Harassment/ Watch/Control as per procedures/ переслідування, спостереження, контроль активності;
- Bird Strike investigation and reports/ розслідування зіткнень та повідомлення про них;
- Bird Counts/Analysis/ аналіз та розрахунок небезпек щодо птахів
- Maintain record of actions in Safety Officer Log/ фіксування (реєстрацію) та оформлення звітів щодо вжитих заходів та застосування обладнання
Report to (ORP)/ Звіт для Керівника служби безпеки польотів аеродрому
(система формування звіту щодо фактичної ситуації у зоні аеродрому)
Pilot/Operator report of strike or bird/animal activity/ повідомлення пілотів щодо зіткнень/активності птахів/диких тварин
Current measures can be reduced/ Поточні заходи можуть бути знижені
(заходи, які впроваджуються забезпечують мінімальний ризик і можливо зменшити кількість заходів або фінансування заходів при цьому ризик залишиться на прийнятному рівні)
Current measures sufficient/ Поточні заходи забезпечують прийнятний ризик
(не має необхідності у збільшенні кількості та/або у додатковому фінансуванні заходів)
Current measures not sufficient/ Поточні заходи не забезпечують прийнятний ризик
(є необхідність у збільшенні кількості та/або у додатковому фінансуванні заходів)
(ORP) to review risk/ інформація для Керівника служби безпеки польотів аеродрому щодо перегляду ризиків
- Complete Risk Treatment Checklist/ Оформлений чек-лист з розрахунком ризику
(ORP) to/ Звіт для Керівника служби безпеки польотів аеродрому щодо необхідних заходів:
- Action additional control measures/ впровадження додаткових заходів з контролю
If required/ У разі необхідності:
- Issue updated Bird Watch Report/ оновлення результатів спостережень;
- Issue NOTAM/ видання NOTAM
(ORP) to/ Звіт для Керівника служби безпеки польотів аеродрому щодо необхідних заходів:
- Maintain Current Treatments/ продовження впровадження поточних заходів
(ORP) to/ Звіт для Керівника служби безпеки польотів аеродрому щодо необхідних заходів:
- Review control measures/ перегляд заходів з контролю
If required/ У разі необхідності:
- Issue updated Bird Watch Report/ оновлення результатів спостережень
Maintain/ супроводження та фіксування:
- Firearms/Ammunition records/ звіт про використання боєприпасів/амуніції;
- Depredation records/ актів про розкрадання
Ensure Firearms/обслуговування вогнепальної зброї:
- Are maintained daily/ звіти про чергове обслуговування;
- Serviced by gunsmith (12 mthly)/звіти про щорічну повірку
OPS/Експлуатаційні питання:
- Review effectiveness of measures as part of Annual Technical Inspection/оцінка ефективності заходів у рамках щорічної перевірки (аудиту)
Submit to (ORP)/ направляється на затвердження Керівнику служби безпеки польотів аеродрому:
- Technical Inspection Report/ технічний акт (щодо обладнання);
- Corrective Action Plan/ план коригуючи дій;
- Amendments to WHMP/ зміни та доповнення до плану управління небезпеками, що створюються представниками дикої природи у зоні аеродрому
(ORP) to review, action changes and recommendations/ направляється Керівнику служби безпеки польотів аеродрому на розгляд, затвердження коригуючи дій (оновлення заходів) та зауважень (рекомендацій)
(ORP) to ensure/ до подання на розгляд Керівнику служби безпеки польотів аеродрому (All documentation is complete and filed/ перевірка наповнення та правильності усіх документів):
- Strike Reports/ звітів про зіткнення;
- Bird Count Data/ даних про види та кількість птахів;
- Risk Treatment Checklists/ чек-лист з розрахунком ризику;
- Licences and permits/ дійсні ліцензії (дозволи);
- Bird Watch Report/NOTAMs/ звіт про спостереження / NOTAMs;
- Staff Training and Competency/ програма підготовки персоналу;
- Firearms/Ammunition/Depredation records/ звіти про використання вогнепальної зброї/амуніції/ акти про розкрадання;
- Firearm Maintenance/ акти про обслуговування вогнепальної зброї
Ensure currency of
Staff Training and
Competency/ фінансове забезпечення підготовки персоналу
Maintain currency of Firearms Licences with POLICE (Individual and Group)/ Сплата ліцензій
на вогнестрільну зброю (групових та індивідуальних)
Verify accuracy/ перевірка правильності
САА to return Monthly Stats/ перевірка Державіаслужбою щомісячної статистики
Forward Strike Reports to САА/ повідомлення, направлені в Державіаслужбу