Уманець А. В., Соколовська А. А. Фактор адресата. – С. 67–69. – Бібліогр.: с. 69 (19 назв).
Уманець А. В., Кулик О. В. Станова неконвертованість активу в пасив і пасиву в актив в англійській та українській мовах. – С. 69–70. – Бібліогр.: с. 70 (9 назв).
Фіголь О. О. Типологічні збіги у творчості В. Скотта та М. Старицького. – С. 70–72. – Бібліогр.: с. 72 (8 назв).
Джурбій Т. О. Екстра- та інтралінгвістичні причини різного використання політичної лексики в сучасній німецькій мові. – С. 72–74. – Бібліогр.: с. 73 (8 назв).
Кульбанська Р. В. До проблеми існування паралельних словотворчих систем у французькій мові. – С. 74–75. – Бібліогр.: с. 75 (7 назв).
Лесневська А. В. Фольклор як засіб виховання творчих здібностей підлітків у педагогічній системі В. О. Сухомлинського. – С. 75–77. – Бібліогр.: с. 77 (4 назви).
Гудзяк А. М. Особливості нетрадиційного педагогічного керівництва навчальною та навчально-професійною діяльністю майбутніх вчителів іноземної мови початкової школи. – С. 77–79. – Бібліогр.: с. 79 (4 назви).
Вишневська Н. В. Педагогічна компетентність вчителя іноземної мови як результат самоосвіти. – С. 79–80. – Бібліогр.: с. 80 (2 назви).
Городиська О. М. Методичні рекомендації щодо формування готовності майбутнього вчителя до педагогічного самоаналізу. – С. 81–82.
Проценко Н. В. Модель функціонування системи тестового контролю іншомовної комунікативної компетенції в практиці навчання в середній загальноосвітній школі. – С. 82–84. – Бібліогр.: с. 84 (10 назв).
Балакірєва Т. І. Навчання студентів міжфаку університету читання професійно орієнтованих текстів англійською мовою. – С. 85–86. – Бібліогр.: с. 86 (3 назви).
Онуфрієва Л. А. Навчання іноземній мові: проблеми самостійної роботи учнів. – С. 87–88. – Бібліогр.: с. 88 (9 назв).
Трофименко А. О. Визначення рівня сформованості критично-рефлексивного стилю професійного мислення. – С. 88–89. – Бібліогр.: с. 89 (3 назви).
Захарова Н. Є., Захаров Ю. М. Функціональність дієслівного способу в залежному висловлюванні. – С. 89–90. – Бібліогр.: с. 90 (8 назв).
Коваль І. В. Навчання іноземної мови у вищому навчальному закладі та когнітивний стиль студентів. – С. 90–92. – Бібліогр.: с. 92 (6 назв).
Мельник О. І. Огляд чинників, які впливають на процес засвоєння англійської мови студентами економічних спеціальностей. Принцип урахування рідної мови як один із провідних у методиці викладання іноземних мов. – С. 92–94. – Бібліогр.: с. 93–94 (13 назв).
Петрова Т. М. Явища конверсії та омонімії форм у сучасній англійській мові. – С. 94–95. – Бібліогр.: с. 95 (5 назв).
Малов Д. В. Концептуальний аналіз мови політиків з урахуванням етнокультурної специфіки. – С. 95–96. – Бібліогр.: с. 96 (7 назв).
Ситник А. П. Conventional and official euphemisms in discourse. – С. 96–97. – Бібліогр.: с. 97 (2 назви).
Барбанюк О. О. Шляхи передачі безеквівалентної лексики при здійсненні перекладу. – С. 97–99. – Бібліогр.: с. 99 (4 назви).
Мітроусова Т. В. Принципи єдності художнього тексту в "Дублінцях" Дж. Джойса. – С. 99–100. – Бібліогр.: с. 100 (7 назв).
Крутова В. Ю. Мотивна організація оповіді у романі В. Вулф "На Маяк". – С. 100–101. – Бібліогр.: с. 101 (9 назв).
Яворська А. М. Значення мовотворчості Томаса Гарді для вивчення категорії емотивності. – С. 102–103. – Бібліогр.: с. 103 (9 назв).
Качан Г. В. Соціально-лінгвістичні конотації лексичних одиниць англійської мови. – С. 103–104. – Бібліогр.: с. 104 (3 назви).
Атаманчук В. П. Багатоаспектність трагедійного у п'єсі С. Черкасенка "Северин Наливайко". – С. 104–105. – Бібліогр.: с. 105 (3 назви).
Гаврилюк Т. А. Етнокультурна мозаїка Канади та її вплив на формування двомовної освіти етнічних меншин. – С. 105–106. – Бібліогр.: с. 106 (5 назв).
Малайдах Т. В. Лексико-семантичне вираження концепту "пейзаж" у тексті англійського роману. – С. 106–108. – Бібліогр.: с. 107–108 (9 назв).
Мілер Д. Л. Загальнокомунікативні стратегії/тактики побудови газетного новинного дискурсу. – С. 108–109. – Бібліогр.: с. 109 (8 назв).
Коваль Н. Г. Incongruity resolution in jokes. – С. 109–110. – Бібліогр.: с. 110 (5 назв).
Березіна Р. С. Priorities of a Foreign Language Teacher. – С. 110–111. – Бібліогр.: с. 111 (10 назв).
Марчишина А. А. Експресивні властивості лексичної семантики. – С. 112–113. – Бібліогр.: с. 112–113 (5 назв).
Матковська М. В. Знакова реалізація концепту "рекомендація" в політичному дискурсі (на матеріалі англомовних документів ООН). – С. 113–114. – Бібліогр.: с. 114 (9 назв).
Matkovska M. V., Chernikova A. I. Concerning the Translation of J. R. R. Tolkien's alliterative poetry. – С. 114–115. – Бібліогр.: с. 115 (19 назв).
Бондар С. П. Невербальні компоненти текстів-інтерв'ю. – С. 115–116. – Бібліогр.: с. 116 (5 назв).
Миколайчук А. І. Образи з позначенням дерева як символічні показники проекції євангелія у події та персонажі роману У. Фолкнера "Світло в серпні". – С. 117–118. – Бібліогр.: с. 118 (7 назв).
Федірко С. М. Позиції власних назв у структурі віршованих текстів американських поетів ХХ ст. – С. 118–119. – Бібліогр.: с. 119 (12 назв).
Городецька І. В. Глобалізація сфери масової комунікації: позитивне і негативне. – С. 120–121. – Бібліогр.: с. 120–121 (6 назв).
Дияконович І. М. Чіткі образи мислення – шлях до збільшення лексичного запасу слів. – С. 121–122. – Бібліогр.: с. 122 (7 назв).
Остапенко В. І. Phonological mechanisms of producing verbal humour. – С. 122–123. – Бібліогр.: с. 123 (5 назв).
Гуменюк О. І. Експресивність лексичних засобів у мові та мовленні. – С. 123–124. – Бібліогр.: с. 124 (5 назв).
Яковлєва О. В. Про співвідношення термінів "текст", "дискурс", "мовлення" у сучасній лінгвістиці. – С. 124–125. – Бібліогр.: с. 125 (6 назв).
Никитюк С. І. Стратегічні напрями розвитку заочної освіти вчителів іноземних мов Великої Британії. – С. 125–127. – Бібліогр.: с. 127 (5 назв).
Кужель О. М. Особистісно-орієнтоване навчання рецептивних видів мовленнєвої діяльності. – С. 127–128. – Бібліогр.: с. 128 (12 назв).
Марчук О. М. Проблема тестування в сучасній методиці викладання іноземної мови. – С. 128–129. – Бібліогр.: с. 129 (9 назв).
Мамчур Н. О. Концепт як результат пізнавальної діяльності людини. – С. 129–130. – Бібліогр.: с. 130 (5 назв).
Литвинюк О. М. English has the most inconsistent spelling system in the world. – С. 130–131. – Бібліогр.: с. 131 (6 назв).
Данилишена Т. М. Інтерактивні технології опрацювання дискусійних питань. – С. 132–133. – Бібліогр.: с. 133 (6 назв).
Іванова Л. О. Німецька мова в контексті інших мов. – С. 133–134. – Бібліогр.: с. 134 (4 назви).
Іотко Л. Б. Позамовні коди культури як джерела інтерпретації фразеологізмів (на матеріалі німецької мови). – С. 134–136. – Бібліогр.: с. 135–136 (4 назви).
Чистяк О. О. До питання родової специфіки у німецькій фразеології (на матеріалі ідіом німецької мови). – С. 136–137. – Бібліогр.: с. 137 (5 назв).
Зданюк Т. В. Номінація як засіб формування комунікативної автосемантії у прислів'ях. – С. 137–138. – Бібліогр.: с. 138 (6 назв).
Фоміна Г. В. Особливості функціонування традиційних структур у літературі XX століття. – С. 138–139. – Бібліогр.: с. 139 (10 назв).
Казимір В. О. Вплив глобалізаційних процесів на розвиток словотвірної підсистеми сучасної німецької мови. – С. 139–142. – Бібліогр.: с. 142 (8 назв).
Крецька Ю. А. Полісемія німецьких дієслів та деякі аспекти аналізу семантичних перетворень. – С. 142–143. – Бібліогр.: с. 143 (8 назв).
Олійник Н. М. Етапи адаптації іншомовних лексичних запозичень у сучасній німецькій мові. – С. 144. – Бібліогр.: с. 144 (2 назви).
Шмирко О. С. Формування "автономного" суб'єкта навчання як значущий елемент моделі організації навчальної діяльності в процесі вивчення іноземної мови. – С. 145–146. – Бібліогр.: с. 146 (4 назви).
Боднарчук Т. В. Комплексний підхід до розгляду проблеми білінгвізму. – С. 146–147. – Бібліогр.: с. 147 (6 назв).
Братиця Г. Г. Стан та стратегії розвитку вищих шкіл Німеччини у європейському просторі. – С. 147–148. – Бібліогр.: с. 148 (3 назви).
Микуляк М. І. Навчання іноземній мові у початковій школі як один із напрямків мовної політики Європи. – С. 148–149. – Бібліогр.: с. 149 (5 назв).
Рябовол Н. В. Становлення символізму як напряму в українській літературі. – С. 149–150. – Бібліогр.: с. 150 (3 назви).
Петровская С. С. Роль валентности в образовании новых словосочетаний. – С. 150–151. – Бібліогр.: с. 151 (8 назв).
Калинюк Т. В. Етнічні особливості мовної картини світу (на прикладі лексичних одиниць на позначення живої природи). – С. 152. – Бібліогр.: с. 152 (5 назв).
Дворницкая Н. И. Некоторые сравнительные особенности трансформации библейских фразеологизмов. – С. 153–154. – Бібліогр.: с. 154 (3 назви).
Варик Л. О. Метафорическое употребление лексики природы в поэзии И. А. Бунина. – С. 154–156. – Бібліогр.: с. 155–156 (6 назв).
Білоусова Т. П. Курс "Основи наукових досліджень" на філологічних факультетах університету. – С. 156–157. – Бібліогр.: с. 157 (9 назв).
Кеба О. В. Поетика Ф. Кафки з погляду філософсько-естетичних домінант його творчості. – С. 157–159. – Бібліогр.: с. 159 (6 назв).
Кеба Т. В. Особенности художественной структуры стихотворения И. Анненского "Дымы". – С. 159–160. – Бібліогр.: с. 160 (4 назви).
Волковинский А. С. Актуализация офитских мотивов в поэзии Ф. Сологуба. – С. 160–162. – Бібліогр.: с. 162 (4 назви).
Волковинська І. Т. Ю. Словацький і К. Бальмонт: характер міжлітературних зв'язків. – С. 162–163. – Бібліогр.: с. 163 (4 назви).
Черников И. Н. "Итальянские новеллы" Д. С. Мережковского как предтечи исторического романа "Воскресшие боги". – С. 163–164. – Бібліогр.: с. 164 (7 назв).
Черников И. Н., Черникова А. И. Отражение категорий мифов в мифомире Дж. Толкиена. – С. 165–166. – Бібліогр.: с. 166 (18 назв).
Шулик П. Л. До проблеми поєднання загальнолюдської цінності та національної своєрідності художніх творів на уроках зарубіжної літератури (урок позакласного читання за оповіданням Ш. Агнона "Пташино моя"). – С. 166–167. – Бібліогр.: с. 167 (7 назв).
Салтанова И. М. Эпический элемент в прозе Д. Голсуорси. – С. 167–169. – Бібліогр.: с. 169 (8 назв).
Титянин К. А. О художественной информативности макрокомпозиции романа Л. Толстого "Анна Каренина". – С. 169–170. – Бібліогр.: с. 170 (9 назв).
Рейда А. А. Е. А. Баратынский о поэзии в послании "Богдановичу". – С. 170–171. – Бібліогр.: с. 171 (2 назви).
Ивасишена Т. В. Архитектонический принцип контраста в драмах Л. Андреева "Жизнь Человека" и В. Винниченко "Черная Пантера и Белый Медведь" (Типологический анализ). – С. 172–173. – Бібліогр.: с. 173 (9 назв).
Ситник H. В. Образ Гендальфа в контексті архетипної образної системи трилогії Д. Р. Р. Толкіна "Володар перснів". – С. 173–174. – Бібліогр.: с. 174 (8 назв).
Ніверська Т. О. Особливості архітектоніки новели М. Хвильового "Я (Романтика)". – С. 174–175. – Бібліогр.: с. 175 (9 назв).
Спивачук В. А. Рассказы П. С. Романова в критике 1920–30-х годов. – С. 176–177. – Бібліогр.: с. 177 (7 назв).
Кшевецький В. С. Архітектоніка елегій М. Вороного. – С. 177–178. – Бібліогр.: с. 178 (8 назв).