Иоанн Генезий Куайа книга

Вид материалаКнига

Содержание


Вероятный автор
Возможный автор
Возможный автор
В каталоге библиотеки Британского музея автором указан Константин фон Варенбург
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   14
Точное имя и биография

неизвестны

«Историческое и географическое описание острова Формозы (находящегося в подчинении императора Японии). Включает описание религии, нравов и обычаев и проч. его обитателей». Лондон, 331 с. Англ. яз. (Французский текст опубликован в 1705).

1704

Франция

Аноним

«Приключения принцев де Б. и де Ц.» Б.м. Фр. яз.

1705

Англия

Даниэль Дефо

(1661 – 1731)

«Объединитель: Воспоминания о великом переселении на Луну». Перевод с лунного языка. Лондон, 360 с. Англ. яз.

1706

Англия

Томас д‘Урфи

(1653 – 1723)

«Чудеса на Солнце, или Птичье королевство. Комическая опера». Лондон, 69 с. Англ. яз.

1706

Франция

Пьер де Леконвель (1650 – 1722)

«Новое путешествие принца Монберода с острова Надели. Включает назидательные максимы относительно созидания гармонии и превосходного управления». Меринда, 388 с. Фр. яз.

1708

Франция

Франсуа Максимилиан Миссон (Франсуа Легат) 1650? – 1722

«Путешествие и приключения Франсуа Легата и его компаньонов на двух пустынных островах Вест-Индии» 2 тт. Лондон. Англ. и фр. яз.

1708

Нидерланды

Хендрик Смеекс

(ум. 1721)

«Могущественное королевство Кринке Кесмес» Амстердам, 286 с. Нидерл. яз. (Англ. пер. Л. Хейбарда. Энн-Арбор (Мичиган), 1921. – 172 с.)

1708

Великобритания

Аноним

«Путешествие на новый остров Фонсека, что близ Барбадоса. Включает описание острова Леуард, зафиксировано письмами двух турецких капитанов-капёров в году 1707. Перевод с турецкого и французского». Лондон, 44 с. Англ. яз.

1708

Великобритания

Аноним

«Утопийские канарейки. Песнь». Лондон, 24 с. Англ.

1708

Франция

Лоран Борделон

(1653 – 1730)

«Миталь, или Невероятное происшествие». Амстердам (Париж?), 438 с. Фр. яз.

1709

Франция

Лоран Борделон

(1653 – 1730)

«Путешествие, имеющее целью излечение от ипохондрии» Париж, 342 с. Фр.

1709

Англия

Уильям Кинг

(1663 – 1712)

«Путешествие на остров Каямай в Америке. Включает описание Естественных Произведений, Обитателей и Болезней сей страны. Переведено на английский с голландского». Лондон, 58 с. (Переиздано в сборнике «Работы Уильяма Кинга». Лондон, 1776. Т. 1. С. 132 – 178) Англ. яз.

1709

Англия

Мэри де ля Ривьер Мэнли (1663 – 1724)

«Тайные послания… От автора Новой Атлантиды». 2 тт. Лондон. Англ. яз.

1710?

Германия

Франц Калленбах (псевд. Фермелий Фюрмсам)

1663 – 1743

Wurmland nach Lands-Art… Нюрнберг, 128 с. Нем. яз.

1710

Нидерланды

Петер Эльдер Бурман

«…Новая Аркадия. Речь, произнесённая в Утрехтской Академии». Утрехт. Нид. яз. (Изд. 1725 и б.г.)

1710

Франция

Симон Тиссо де Пато (псевд. Жак Массе) 1655 – 1728?

«Путешествия и приключения Жака Массе». Бордо (Гаага?), 508 с. Фр. яз. (Англ. пер. Стивена Уэйтли: «Путешествия и приключения Джона Мэсси…» Лондон, 1733. – 318 с.; Одноименный пер. Месье Байля – Лондон, 1743. – 370 с.).

1710

Великобритания

Джон Беллерс

(1654 – 1725)

«Некоторые резоны для Всеевропейского государства, служащего к силе Европы, трактующие об Универсальных правах, Ежегодном Конгрессе, Сенате, Дуэте, сиречь Заседании диспутантов, и о правах принцев и государственных деятелей». Лондон, 21 с. Англ. яз. (Изд. «Некоторые резоны…» // Джон Беллерс, 1654 – 1725: квакер, экономист и социальный реформатор. Ред. Э.Рут Фрай. Лондон, 1935. – 174 с.)

1711

Франция

Э.Р.В.Ф.Л.

«Реляция путешествия на остров Эвтопию». Делфт, 1711; Париж, 1716, 240 с. Фр. яз.

1712 – 1714

Франция

Жан Поль, аббат Биньонский (псевд. Уильям Хатчетт, М. де Сандинсон)

1662 – 1743

«Приключения Абдаллы, сына Ханифа,… и его путешествие на остров Борико… с присовокуплением путешествия… на остров Детурне». 2 тт. Париж. Фр. яз. (Изд. 1723, 1773, 1785). (Английский перевод «Приключения Абдаллы, сына Ханифа, посланного султаном Индийским дабы открыть остров Борико, где бьёт фонтан, обращающий старцев в юношей, и как он был обнаружен. Также включает описание путешествий Рушаны, персиянки, на остров Перевёрнутый, неоткрытый и по сей день… На английский переведено Уильямом Хатчеттом, джентельменом». Лондон, 1729. – 169 с.)

1713

Великобритания

Эдвард Уорд (1667 – 1731) атрибутирован

«Новое путешествие на остров дураков. Представляет политику, правительство и нынешнее государство его обитателей». Лондон, 62 с. Англ. яз.

1714

Великобритания

Аноним

«Утопия, или Золотые дни Аполлона». Дублин, 14 с. Англ. яз.

1715

США (в то время – колония Массачусетс)

Джозеф Морган (1671? – ок. 1745)

Вероятный автор

«История королевства Басаруя…» Бостон, 160 с. Англ. яз. (Переизд. Кембридж, Масс., 1946. – 172 с.)

1719

Испания

Хуан де Кабрера

«Кризис политический». Мадрид, 771 с. Исп. яз.

1720

Великобритания

Чарльз Гилдон (псевд. Моррис Уильямс).

1665 – 1724

Возможный автор

«Счастливое кораблекрушение, или Описание Новых Афин на Неоткрытых Южных Землях» // Сб. Miscellanea Aurea. Ред. Томас Килигрю. Лондон. 2 тт. Англ. яз.

1720

Великобритания

Томас Килигрю (псевд. Морис Уильямс) 1612 – 1683

Возможный автор

«Путешествие в Лунные горы» // Сб. Miscellanea Aurea. Ред. Томас Килигрю. Лондон. С. 1 – 34. Англ. яз.

1720

Франция

Симон Тиссо де Пато (псевд. Жак Массе) 1655 – 1728?

«Жизнь, приключения и поездка в Гренландию… Пьера де Мессанжа. С сообщением о происхождении, истории и нравов, сего Земного Рая, обретающегося за Арктическим Полюсом». 2 тт. Амстердам. Фр. яз.

1721

Германия

Йохан Грегор Пфайфер (Грациан Агрикола Аулет)

«Искушение Грациана Агриколы Аулета…» Бремен(?), 947 с. Нем. яз.

1722 – 1732

Германия

Кристоф Август Хейманн (1681 – 1764)

«…Разнообразные письма и заметки мужей нашего времени». 3 тт. Галле. Нем. яз.

1722

Франция

Анри Жозеф Дюлоран (1719 – 1797)

«Собрание… о духе человеческом». 2 тт. Лондон. Фр. яз. (Изд. 1766, 1777, 1787, 1792, 1793, 1801).

1723

Германия

Филипп Бальтазар фон Шютц Синольд (псевд. Людвиг Эрнст фон Фарамонд) 1657 – 1742 В каталоге библиотеки Британского музея автором указан Константин фон Варенбург

«Остров Счастья…» Кёнигсберг, 340 с. Нем. яз. (Изд. 1737, 1749).

1725

Великобритания

Элиза Фоулер Хэйвуд (1693? – 1756)

Описание некоего острова, граничащего с Утопией, созданное прославленным автором этой страны. Современный английский перевод. 2 тт. Лондон. Англ.

1726

Великобритания

Уильям Руфус Четвуд (ум. 1766)

«Путешествие и приключения капитана Роберта Бойла в некоторых частях мира» Лондон, 374 с. Англ. яз.

1726

Великобритания

Джонатан Свифт (1667 – 1745)

«Путешествие в некоторые отдалённые страны света, в четырёх частях». 2 тт. Лондон. Англ. яз.

1727

Великобритания

Роджер Ачерли (1665? – 1740)

«Британская Конституция, или Фундаментальные Основы Британского Правления…» Лондон, 695 с. Англ. яз.

1727

Великобритания

Сэмьюэл Брант (псевд.)

«Путешествие в Каклогалинию, с Описанием Религии, Политики, Нравов и Обычаев Сей Страны». Лондон, 167 с. (Современное переиздание М. Николсона. Нью-Йорк, 1940. 167 с. ) Англ. яз.

1727

Великобритания

Капитан Гулливер (псевд.)

«Описание двора лилипутов, сделанное капитаном Гулливером. Включает известия об интригах, а также некоторых других деяниях этой нации. В двух томах». Лондон, 159 с. Англ. яз.

1727

Великобритания

Питер Лонгевилль (псевд. Эдвард

Доррингтон)

«Отшельник, или Невероятные страдания и невозможные приключения мистер Филиппа Куарелла, англичанина». Вестминстер, 264 с. Англ. яз. (Изд. 1746, 1795)

1727

Франция

Андре Микаэль,

шевалье де Рамзай

(1686 – 1743)

«Путешествия Кира, или Описания мифологические». 2 тт. Париж. Фр. яз. (Изд. 1728, 1730, 1753, 1796, 1807. Англ. пер. «Путешествия Кира, включающие суждения по теологии и мифологии древних» 2 тт. Лондон, 1727, 1728, 1730, 1793).

1728

Великобритания

Мартаг МакДермот (псевд.)

«Путешествие на Луну». Дублин – Лондон, 90 с. Англ. яз.

1729

Великобритания

Стивен Уэйтли

«Замечания на Странствия Кира господина Рамзая». Лондон, 219 с. Англ. яз.

1729

Франция

Анри Ришер

(1685 – 1748)

«Fables Nouvelles…» Париж, 229 с. Фр. яз.

1730

Франция

Л.Д.Ф. (Пьер Франсуа Гийом Дефонтэн,

1685 – 1745)

«Новый Гулливер. Путешествие Джона Гулливера, сына капитана Гулливера. Перевод с английской рукописи господина Л.Д.Ф.» 2 тт. Париж-Амстердам. (Английский перевод Дж. Локмана. Лондон, 1731. 2 тт.) Фр. яз.

1730

Франция

Де Варен де Мондас

«Империя Кантахара». Париж, 373 с. Фр. яз.

1731

Франция

Луи Адриен Дюперрон де Кастера

1705 – 1752

«Театр судьбы и страстей, или Удивительные похождения де Росамидора и де Теоглафира. История антиподов». Париж, 352 с. Фр. яз.

1731

Франция

Антуан Франсуа Прево (Прево д’Эксиль) 1697 – 1763

«Английский философ, или История господина Кливленда, побочного сына Кромвеля». 8 тт. Париж. Фр. яз. (Изд. 1744, 1777. Англ. Пер. «Жизнь и удивительные приключения Кливленда, побочного сына Оливера Кромвеля, описанные им самим» 2 тт. Лондон, 1732, 1734, 1736, 1741).

1731

Франция

аббат Жан Террасон

(1670 – 1750)

«Сиф, или странная древнеегипетская история, переведённая с греческого манускрипта». 3 тт. Париж. Фр. яз. (Изд. 1732, 1767). (Английский перевод Томаса Ледьярда «Жизнь Сифа». 2 тт. Лондон, 1732).

1731

Великобритания

Джордж Стаббс

(1697 – 1737)

«Новые приключения Телемаха». Лондон, 56 с. Англ.

1731

Германия

Йохан Готфрид Шнабель (псевд. Юлий Гизандер Эберхард) 1692 – 1750

«Гениальная судьба…» 608 с. Нордхаусен, 4 тт. Нем. яз. (Тома выходили под разными заглавиями в 1736 и 1737 гг. Общее название сочинения «Скалистый остров». Переизд. Берлин, 1902. – 468 с.)

1732

Франция

Жак Пернетти

(1696 – 1777)

«Отдохновение Кирово…» Париж. 3 тт. Фр. яз.

1732

Германия

Альбрехт фон Халлер, барон

(1708 – 1777)

«Альпы». Берн, 70 с. (Изд. 1795, 1931, 1959. фр. пер. 1795). Нем. яз.

1733

Великобритания

Сэмюэл Мэдден

(1686 – 1765)

«Воспоминания о ХХ веке. Письма о государстве, управляемом Георгом VI… Получены в виде откровения в 1728 г. В шести томах». Т. 1. Лондон, 31, 527 с. (Остальные тома так и не вышли).

1734

Франция

Августин,

аббат Надальский

(1664 – 1740)

«Путешествия Зульмы…» Амстердам, 287 с. Фр. яз.

1734

Франция

Франсуа де Салиньяк де ля Мотт Фенелон (1651 – 1715)

«О согласии между королями и суверенами. Составлено в форме обращения к Луи Французскому, герцогу Бургундии…» Гаага, 68 с. (Отдельное издание 1747, практически забытое произведение, вошедшее в состав «Телемака». Англ. перевод «Правильномыслие, или самоповерение государево. Дублин, 1747. – 244 с.»). Фр. яз.

1735

Франция

Гийом Гиацинт Божё (1690 – 1743)

«Путешествие… принца Фан-Фередина…» Париж, 275 с. Фр. яз. (Англ. пер.: Дублин, 1789. 197 с.)

1735

Франция

Луи Рустэн де Сен-Лори (ум. 1752)

«Женщины-воительницы, сообщения исторические…» Париж, 316 с. Фр. яз. (Изд. 1736, 1739)

1735 – 1738

Франция

Шарль де Флё, шевалье де Муи

(1701 – 1784)

«Ламекис, или Удивительное путешествие египтянина на остров сильфид». 2 тт. Париж. Фр. яз.

1736

Германия

Иоханн-Фридрих Бахштром

«Объединение двух сот земель» 2 тома. Франкфурт-Лейпциг. Нем. яз.

1736

Франция

Пьер Кёнель (псевд. Эркюль Расэль де Сильва) 1699 – 1774

«История Величайшего дона Иьиго де Гипускоа, основателя монархии Иньигитов…» 2 тт. Гаага. Фр. яз. (Изд. 1738). Англ. пер. «История великого дона Иньиго де Лойола». 2 тт. Лондон, 1754. (Изд. 1755).

1736

Великобритания

Зелис, персианин (псевд.)

«Селения, или история Хиемпсала, царя нумидийского». 2 тт. Лондон. Англ. яз.

1739

Германия

Йозеф Мауриций Брахфельд

«Курьёзное путешествие… на Юкатан…» Франкфурт и Лейпциг, 682 с. Нем. яз

1739?

Франция

Франсуа Мари Аруэ де Вольтер

(1694 – 1778)

«Микромегас господина де Вольтера». Лондон, 1752. – 257 с. Фр. яз. (Изд. 1753, англ. пер. «Микромегас, комический роман». Лондон, 1753. – 252 с.) (Переизд. под ред. Айры О. Уэйда. Принстон (Нью-Джерси), 1950. – 190 с.)

1741

Великобритания

Аноним

«Основания Реформирования Государства» Лондон, 59 с. Англ. яз.

1741

Великобритания

Дэвид Юм

(1711 – 1776)

«Идея наилучшего государства» // Мысли моральные и политические. Т. 1. Эдинбург. С. 505 – 523. Англ. яз. (Изд. 1748, 1875 и др.)

1741

Дания

барон Людвиг фон Хольберг (псевд.

Николас Климиус)

1684 – 1754

«Новая Подземная земля». Лейпциг – Копенгаген, 380 с. Лат. яз. (Англ. пер «Путешествие в Мир Подземный» Лондон, 1742. Переизд.: Линкольн (Небраска), 1960. – 236 с.)

1741

Франция

Аббат Клод Франсуа Ламбер (1705 – 1765)

«Новый Телемах: путешественник и авантюрист». Гаага. 3 тт. Фр. яз.

1743

Великобритания

Аноним

«Книга видений Забдиэлевых, сына Абдиэлева. Заслуживающий доверия перевод с сирийского, сделанный известным путешественником, приобретшим рукопись в великом Каире». Лондон, 39 с. Англ. яз.

1745

Германия

Иоханн Генрих

Готтлоб фон Юсти

(1720 – 1771)

«Die Dichterinsul nach Ihren…» Лейпциг. Нем. яз.

1746

Италия

Джованни Батиста Роберти (1719 – 1786)

«La Moda. Poemetta». Венеция, 47 с. Ит. Яз. (Изд. 1797)

1747

Франция

Франсуаза д’Иссембур д’Аппонкур Графиньи (1695 – 1758)

«Письма одной перуанки». Париж, 337 с. Фр. яз. (Изд. 1755: Амстердам, 240 с. Фр. яз. Изд. 1756, 1763). Англ. пер. Ф. Дюран «Письма перуанской принцессы». Париж, 1802. 2 тт.

1748

Франция

Шарль Палиссо

де Монтной

(1730 – 1814)

«Аполлон Ментор, или Новый Телемах». 2 тт. в одном. Лондон. Фр. яз.

1748

Франция

Жюльен Оффрэ де ля Метрии (1709 – 1751)

«Человек-машина». Лейден, 148 с. Фр. яз. (Изд. 1865, 1921, 1960). Англ. пер. 1749 (изд. 1750, 1912).

1748 – 1749

Италия

Захария Сериман (1708 – 1784)

«Путешествие Энрико Вантона в Терра Аустралис Инкогнита». 2 тт. в одном. Венеция. Ит. яз. (Изд. 1764, 1769, 1772).

1749

Франция

Аббат Жозеф де ля Порт (1713 – 1779)

«Путешествие… к Омбрам». Гаага, 206 с. Фр. яз.

1749

Италия

Лодовико Антонио Муратори

(1672 – 1750)

«О счастливом обществе… трактат». Лука, 460 с. Ит. яз. (Фр. пер. 1772, исп. пер. 1790).

1750

Франция

Шевалье де Бетюн

«Известия о мире Меркурия». Женева, 286 с. Фр. яз.

1750

Франция

Аббат Габриэль Франсуа Куйе

(1707 – 1782)

«Открытие острова Фривола». Лондон, 40 с. Англ. яз. (Французский текст издан в Гааге в 1751 г. 52 с.)

1751

Франция

Аноним

«История Камуфлета, суверена и владыки Империи Экивополиса. Экивополис (Париж), 84 с. Фр. яз.

1751

Франция

Аббат Жозеф де ля Порт (1713 – 1779)

«Путешествие в Иной мир, или Новейшие послания Целуи-су». 2 тт. Лондон.Фр.

1751?

Франция

Аноним

«Предварительное сообщение о путешествии на Луну». В 3 тт. Париж. Фр. яз.

1751

Великобритания

Роберт Пэлтрок

(1697 – 1767)

«Жизнь и приключения Питера Уилкинса, корнуэлльца. Повествование о его волнующем спуске в недра земные и открытие нового мира. Описание этих новых стран, законов, нравов и обычаев их обитателей». 2 тт. Лондон. Англ. яз. (переизд. Нью-Йорк, 1915. – 352 с.)

1752

Франция

Аббат Габриэль Франсуа Куйе

(1707 – 1782)

«Дополнение к Путешествию вокруг света лорда Энсона, содержащее упоминания об открытии острова Фривола». Лондон, 63 с. Англ. яз.

1752

Франция

Жан Анри Мобер де Гуве (1721 – 1767)

«Ирокезские письма». Ирокополис (Лозанна?). 2 т. Фр.

1752

Польша

Станислав Лещинский, король Польский (1677 – 1766)

«Разговор Европейца с островитянином из королевства Думокалы». Париж (?), 158 с. Фр. яз. (Переизд. «Творения философа…». Париж, 1763. Т. 3. с. 223 – 288.)

1753

Франция

Филипп-Огюст де Санфон, шевалье д’Арк

«Османские письма» Три тома в одном. Константинополь (Париж). Фр. яз.

1753

Франция

Луи Шарль Фужере де Монброн

(ок. 1720 – 1761)

«Космополит, или Гражданин Мира». Лондон (Амстердам?), 165 с. Фр. яз.

1753

Франция

аббат Морелли

«Остров Флоттантес, или Базилиада…» 2 тт. Мессина (Париж). (Анонимный английский перевод: «Базилиада, или Книга об истине и природе». Лондон, 1761.)

1753

Великобритания

Аноним

«Путешествия Зороастра, короля бактрийцев. Составлены в целях назидания юному принцу». 3 тт. Лондон. Англ. яз.

1753

Италия

Николо Донато

(1705 – 1765)

«Государственный человек». Верона, 445 с. Ит. яз. (Фр. пер.: Льеж, 1767. 3 тт.; Исп. пер.: Мадрид, 1789-1791, 3 тт.).

1754

Италия

Саверио Беттинелли (1718 – 1808)

«Мир Луны». Венеция, 266 с. Ит. яз.

1755

Великобритания

Аноним

«Путешествие к центру Земли, с описанием нравов и обычаев, законов, правительства и религии обитателей сих стран». Лондон, 275 с. Англ. яз.

1755

Франция

аббат Морелли

«Кодекс природы…». 240 с. Фр. яз. (Изд. 1757, 1760, 1841, 1910 и др.).

1755

Франция

Матье Сежан

«Рукопись, описывающая королевство Аканиба». Лондон, 10 с. (Оригинал опубл. в сб. Пьера Маргри. Т. 6. Париж, 1886. – С. 95 – 174.) Англ. пер. «Матье Сежан и его приключения» // Исторический журнал. № 10 (март 1866). С. 67 – 71. Англ. яз.

1757

Великобритания

К.К.

«Отец Города Эвтопия…» Лондон, 22 с. Англ. яз.

1757

Франция

Жакоб Николя Морё (1717 – 1804)

«История какояков». Амстердам, 108 с. Фр. яз.

1759

Франция

Николя Брикар де ля Дисмери

(1730 – 1791)

«Острова Тиктюрн и Энжуэ…» Амстердам (Париж), 188 с. Фр. яз.

1759

Франция

аббат Жозеф Мари Гро де Беспляс (1734 – 1783)

«Ритуал… в форме диалога». Б.м., 168 с. Фр. яз.

1759

Франция

Жан Фредерик Бернар (ум. 1752)