Иоанн Генезий Куайа книга
Вид материала | Книга |
СодержаниеВероятный автор Возможный автор Возможный автор В каталоге библиотеки Британского музея автором указан Константин фон Варенбург |
- Святитель Иоанн, митрополит Тобольский и всея Сибири, чудотворец, 45.19kb.
- Преподобный Иосиф Волоцкий написал: "Богослов (Иоанн) антихриста нарекл есть еретика", 135.7kb.
- I. Когда была создана сказка «Безручка» Глава II. Безручка и Иоанн Дамаскин, 145.53kb.
- Святая Роза Лимская Иоанн Креста Игнатий Лойола Исидор Батрак Франциск Ксаверий Иоанн, 1311.39kb.
- Иоанн дамаскин поэма, 158.14kb.
- Архиеписков Иоанн Сан-Францисский (Шаховской), 1418.55kb.
- Реферат на тему, 149.58kb.
- Исследовательская деятельность, 243.02kb.
- Возлюби Господа Бога твоего и ближнего твоего. (Луки 10: 25-37) Святой праведный Иоанн, 42.57kb.
- Книга Иова, Книга Экклесиаста, Книга Ионы, 38.38kb.
неизвестны
«Историческое и географическое описание острова Формозы (находящегося в подчинении императора Японии). Включает описание религии, нравов и обычаев и проч. его обитателей». Лондон, 331 с. Англ. яз. (Французский текст опубликован в 1705).
1704
Франция
Аноним
«Приключения принцев де Б. и де Ц.» Б.м. Фр. яз.
1705
Англия
Даниэль Дефо
(1661 – 1731)
«Объединитель: Воспоминания о великом переселении на Луну». Перевод с лунного языка. Лондон, 360 с. Англ. яз.
1706
Англия
Томас д‘Урфи
(1653 – 1723)
«Чудеса на Солнце, или Птичье королевство. Комическая опера». Лондон, 69 с. Англ. яз.
1706
Франция
Пьер де Леконвель (1650 – 1722)
«Новое путешествие принца Монберода с острова Надели. Включает назидательные максимы относительно созидания гармонии и превосходного управления». Меринда, 388 с. Фр. яз.
1708
Франция
Франсуа Максимилиан Миссон (Франсуа Легат) 1650? – 1722
«Путешествие и приключения Франсуа Легата и его компаньонов на двух пустынных островах Вест-Индии» 2 тт. Лондон. Англ. и фр. яз.
1708
Нидерланды
Хендрик Смеекс
(ум. 1721)
«Могущественное королевство Кринке Кесмес» Амстердам, 286 с. Нидерл. яз. (Англ. пер. Л. Хейбарда. Энн-Арбор (Мичиган), 1921. – 172 с.)
1708
Великобритания
Аноним
«Путешествие на новый остров Фонсека, что близ Барбадоса. Включает описание острова Леуард, зафиксировано письмами двух турецких капитанов-капёров в году 1707. Перевод с турецкого и французского». Лондон, 44 с. Англ. яз.
1708
Великобритания
Аноним
«Утопийские канарейки. Песнь». Лондон, 24 с. Англ.
1708
Франция
Лоран Борделон
(1653 – 1730)
«Миталь, или Невероятное происшествие». Амстердам (Париж?), 438 с. Фр. яз.
1709
Франция
Лоран Борделон
(1653 – 1730)
«Путешествие, имеющее целью излечение от ипохондрии» Париж, 342 с. Фр.
1709
Англия
Уильям Кинг
(1663 – 1712)
«Путешествие на остров Каямай в Америке. Включает описание Естественных Произведений, Обитателей и Болезней сей страны. Переведено на английский с голландского». Лондон, 58 с. (Переиздано в сборнике «Работы Уильяма Кинга». Лондон, 1776. Т. 1. С. 132 – 178) Англ. яз.
1709
Англия
Мэри де ля Ривьер Мэнли (1663 – 1724)
«Тайные послания… От автора Новой Атлантиды». 2 тт. Лондон. Англ. яз.
1710?
Германия
Франц Калленбах (псевд. Фермелий Фюрмсам)
1663 – 1743
Wurmland nach Lands-Art… Нюрнберг, 128 с. Нем. яз.
1710
Нидерланды
Петер Эльдер Бурман
«…Новая Аркадия. Речь, произнесённая в Утрехтской Академии». Утрехт. Нид. яз. (Изд. 1725 и б.г.)
1710
Франция
Симон Тиссо де Пато (псевд. Жак Массе) 1655 – 1728?
«Путешествия и приключения Жака Массе». Бордо (Гаага?), 508 с. Фр. яз. (Англ. пер. Стивена Уэйтли: «Путешествия и приключения Джона Мэсси…» Лондон, 1733. – 318 с.; Одноименный пер. Месье Байля – Лондон, 1743. – 370 с.).
1710
Великобритания
Джон Беллерс
(1654 – 1725)
«Некоторые резоны для Всеевропейского государства, служащего к силе Европы, трактующие об Универсальных правах, Ежегодном Конгрессе, Сенате, Дуэте, сиречь Заседании диспутантов, и о правах принцев и государственных деятелей». Лондон, 21 с. Англ. яз. (Изд. «Некоторые резоны…» // Джон Беллерс, 1654 – 1725: квакер, экономист и социальный реформатор. Ред. Э.Рут Фрай. Лондон, 1935. – 174 с.)
1711
Франция
Э.Р.В.Ф.Л.
«Реляция путешествия на остров Эвтопию». Делфт, 1711; Париж, 1716, 240 с. Фр. яз.
1712 – 1714
Франция
Жан Поль, аббат Биньонский (псевд. Уильям Хатчетт, М. де Сандинсон)
1662 – 1743
«Приключения Абдаллы, сына Ханифа,… и его путешествие на остров Борико… с присовокуплением путешествия… на остров Детурне». 2 тт. Париж. Фр. яз. (Изд. 1723, 1773, 1785). (Английский перевод «Приключения Абдаллы, сына Ханифа, посланного султаном Индийским дабы открыть остров Борико, где бьёт фонтан, обращающий старцев в юношей, и как он был обнаружен. Также включает описание путешествий Рушаны, персиянки, на остров Перевёрнутый, неоткрытый и по сей день… На английский переведено Уильямом Хатчеттом, джентельменом». Лондон, 1729. – 169 с.)
1713
Великобритания
Эдвард Уорд (1667 – 1731) атрибутирован
«Новое путешествие на остров дураков. Представляет политику, правительство и нынешнее государство его обитателей». Лондон, 62 с. Англ. яз.
1714
Великобритания
Аноним
«Утопия, или Золотые дни Аполлона». Дублин, 14 с. Англ. яз.
1715
США (в то время – колония Массачусетс)
Джозеф Морган (1671? – ок. 1745)
Вероятный автор
«История королевства Басаруя…» Бостон, 160 с. Англ. яз. (Переизд. Кембридж, Масс., 1946. – 172 с.)
1719
Испания
Хуан де Кабрера
«Кризис политический». Мадрид, 771 с. Исп. яз.
1720
Великобритания
Чарльз Гилдон (псевд. Моррис Уильямс).
1665 – 1724
Возможный автор
«Счастливое кораблекрушение, или Описание Новых Афин на Неоткрытых Южных Землях» // Сб. Miscellanea Aurea. Ред. Томас Килигрю. Лондон. 2 тт. Англ. яз.
1720
Великобритания
Томас Килигрю (псевд. Морис Уильямс) 1612 – 1683
Возможный автор
«Путешествие в Лунные горы» // Сб. Miscellanea Aurea. Ред. Томас Килигрю. Лондон. С. 1 – 34. Англ. яз.
1720
Франция
Симон Тиссо де Пато (псевд. Жак Массе) 1655 – 1728?
«Жизнь, приключения и поездка в Гренландию… Пьера де Мессанжа. С сообщением о происхождении, истории и нравов, сего Земного Рая, обретающегося за Арктическим Полюсом». 2 тт. Амстердам. Фр. яз.
1721
Германия
Йохан Грегор Пфайфер (Грациан Агрикола Аулет)
«Искушение Грациана Агриколы Аулета…» Бремен(?), 947 с. Нем. яз.
1722 – 1732
Германия
Кристоф Август Хейманн (1681 – 1764)
«…Разнообразные письма и заметки мужей нашего времени». 3 тт. Галле. Нем. яз.
1722
Франция
Анри Жозеф Дюлоран (1719 – 1797)
«Собрание… о духе человеческом». 2 тт. Лондон. Фр. яз. (Изд. 1766, 1777, 1787, 1792, 1793, 1801).
1723
Германия
Филипп Бальтазар фон Шютц Синольд (псевд. Людвиг Эрнст фон Фарамонд) 1657 – 1742 В каталоге библиотеки Британского музея автором указан Константин фон Варенбург
«Остров Счастья…» Кёнигсберг, 340 с. Нем. яз. (Изд. 1737, 1749).
1725
Великобритания
Элиза Фоулер Хэйвуд (1693? – 1756)
Описание некоего острова, граничащего с Утопией, созданное прославленным автором этой страны. Современный английский перевод. 2 тт. Лондон. Англ.
1726
Великобритания
Уильям Руфус Четвуд (ум. 1766)
«Путешествие и приключения капитана Роберта Бойла в некоторых частях мира» Лондон, 374 с. Англ. яз.
1726
Великобритания
Джонатан Свифт (1667 – 1745)
«Путешествие в некоторые отдалённые страны света, в четырёх частях». 2 тт. Лондон. Англ. яз.
1727
Великобритания
Роджер Ачерли (1665? – 1740)
«Британская Конституция, или Фундаментальные Основы Британского Правления…» Лондон, 695 с. Англ. яз.
1727
Великобритания
Сэмьюэл Брант (псевд.)
«Путешествие в Каклогалинию, с Описанием Религии, Политики, Нравов и Обычаев Сей Страны». Лондон, 167 с. (Современное переиздание М. Николсона. Нью-Йорк, 1940. 167 с. ) Англ. яз.
1727
Великобритания
Капитан Гулливер (псевд.)
«Описание двора лилипутов, сделанное капитаном Гулливером. Включает известия об интригах, а также некоторых других деяниях этой нации. В двух томах». Лондон, 159 с. Англ. яз.
1727
Великобритания
Питер Лонгевилль (псевд. Эдвард
Доррингтон)
«Отшельник, или Невероятные страдания и невозможные приключения мистер Филиппа Куарелла, англичанина». Вестминстер, 264 с. Англ. яз. (Изд. 1746, 1795)
1727
Франция
Андре Микаэль,
шевалье де Рамзай
(1686 – 1743)
«Путешествия Кира, или Описания мифологические». 2 тт. Париж. Фр. яз. (Изд. 1728, 1730, 1753, 1796, 1807. Англ. пер. «Путешествия Кира, включающие суждения по теологии и мифологии древних» 2 тт. Лондон, 1727, 1728, 1730, 1793).
1728
Великобритания
Мартаг МакДермот (псевд.)
«Путешествие на Луну». Дублин – Лондон, 90 с. Англ. яз.
1729
Великобритания
Стивен Уэйтли
«Замечания на Странствия Кира господина Рамзая». Лондон, 219 с. Англ. яз.
1729
Франция
Анри Ришер
(1685 – 1748)
«Fables Nouvelles…» Париж, 229 с. Фр. яз.
1730
Франция
Л.Д.Ф. (Пьер Франсуа Гийом Дефонтэн,
1685 – 1745)
«Новый Гулливер. Путешествие Джона Гулливера, сына капитана Гулливера. Перевод с английской рукописи господина Л.Д.Ф.» 2 тт. Париж-Амстердам. (Английский перевод Дж. Локмана. Лондон, 1731. 2 тт.) Фр. яз.
1730
Франция
Де Варен де Мондас
«Империя Кантахара». Париж, 373 с. Фр. яз.
1731
Франция
Луи Адриен Дюперрон де Кастера
1705 – 1752
«Театр судьбы и страстей, или Удивительные похождения де Росамидора и де Теоглафира. История антиподов». Париж, 352 с. Фр. яз.
1731
Франция
Антуан Франсуа Прево (Прево д’Эксиль) 1697 – 1763
«Английский философ, или История господина Кливленда, побочного сына Кромвеля». 8 тт. Париж. Фр. яз. (Изд. 1744, 1777. Англ. Пер. «Жизнь и удивительные приключения Кливленда, побочного сына Оливера Кромвеля, описанные им самим» 2 тт. Лондон, 1732, 1734, 1736, 1741).
1731
Франция
аббат Жан Террасон
(1670 – 1750)
«Сиф, или странная древнеегипетская история, переведённая с греческого манускрипта». 3 тт. Париж. Фр. яз. (Изд. 1732, 1767). (Английский перевод Томаса Ледьярда «Жизнь Сифа». 2 тт. Лондон, 1732).
1731
Великобритания
Джордж Стаббс
(1697 – 1737)
«Новые приключения Телемаха». Лондон, 56 с. Англ.
1731
Германия
Йохан Готфрид Шнабель (псевд. Юлий Гизандер Эберхард) 1692 – 1750
«Гениальная судьба…» 608 с. Нордхаусен, 4 тт. Нем. яз. (Тома выходили под разными заглавиями в 1736 и 1737 гг. Общее название сочинения «Скалистый остров». Переизд. Берлин, 1902. – 468 с.)
1732
Франция
Жак Пернетти
(1696 – 1777)
«Отдохновение Кирово…» Париж. 3 тт. Фр. яз.
1732
Германия
Альбрехт фон Халлер, барон
(1708 – 1777)
«Альпы». Берн, 70 с. (Изд. 1795, 1931, 1959. фр. пер. 1795). Нем. яз.
1733
Великобритания
Сэмюэл Мэдден
(1686 – 1765)
«Воспоминания о ХХ веке. Письма о государстве, управляемом Георгом VI… Получены в виде откровения в 1728 г. В шести томах». Т. 1. Лондон, 31, 527 с. (Остальные тома так и не вышли).
1734
Франция
Августин,
аббат Надальский
(1664 – 1740)
«Путешествия Зульмы…» Амстердам, 287 с. Фр. яз.
1734
Франция
Франсуа де Салиньяк де ля Мотт Фенелон (1651 – 1715)
«О согласии между королями и суверенами. Составлено в форме обращения к Луи Французскому, герцогу Бургундии…» Гаага, 68 с. (Отдельное издание 1747, практически забытое произведение, вошедшее в состав «Телемака». Англ. перевод «Правильномыслие, или самоповерение государево. Дублин, 1747. – 244 с.»). Фр. яз.
1735
Франция
Гийом Гиацинт Божё (1690 – 1743)
«Путешествие… принца Фан-Фередина…» Париж, 275 с. Фр. яз. (Англ. пер.: Дублин, 1789. 197 с.)
1735
Франция
Луи Рустэн де Сен-Лори (ум. 1752)
«Женщины-воительницы, сообщения исторические…» Париж, 316 с. Фр. яз. (Изд. 1736, 1739)
1735 – 1738
Франция
Шарль де Флё, шевалье де Муи
(1701 – 1784)
«Ламекис, или Удивительное путешествие египтянина на остров сильфид». 2 тт. Париж. Фр. яз.
1736
Германия
Иоханн-Фридрих Бахштром
«Объединение двух сот земель» 2 тома. Франкфурт-Лейпциг. Нем. яз.
1736
Франция
Пьер Кёнель (псевд. Эркюль Расэль де Сильва) 1699 – 1774
«История Величайшего дона Иьиго де Гипускоа, основателя монархии Иньигитов…» 2 тт. Гаага. Фр. яз. (Изд. 1738). Англ. пер. «История великого дона Иньиго де Лойола». 2 тт. Лондон, 1754. (Изд. 1755).
1736
Великобритания
Зелис, персианин (псевд.)
«Селения, или история Хиемпсала, царя нумидийского». 2 тт. Лондон. Англ. яз.
1739
Германия
Йозеф Мауриций Брахфельд
«Курьёзное путешествие… на Юкатан…» Франкфурт и Лейпциг, 682 с. Нем. яз
1739?
Франция
Франсуа Мари Аруэ де Вольтер
(1694 – 1778)
«Микромегас господина де Вольтера». Лондон, 1752. – 257 с. Фр. яз. (Изд. 1753, англ. пер. «Микромегас, комический роман». Лондон, 1753. – 252 с.) (Переизд. под ред. Айры О. Уэйда. Принстон (Нью-Джерси), 1950. – 190 с.)
1741
Великобритания
Аноним
«Основания Реформирования Государства» Лондон, 59 с. Англ. яз.
1741
Великобритания
Дэвид Юм
(1711 – 1776)
«Идея наилучшего государства» // Мысли моральные и политические. Т. 1. Эдинбург. С. 505 – 523. Англ. яз. (Изд. 1748, 1875 и др.)
1741
Дания
барон Людвиг фон Хольберг (псевд.
Николас Климиус)
1684 – 1754
«Новая Подземная земля». Лейпциг – Копенгаген, 380 с. Лат. яз. (Англ. пер «Путешествие в Мир Подземный» Лондон, 1742. Переизд.: Линкольн (Небраска), 1960. – 236 с.)
1741
Франция
Аббат Клод Франсуа Ламбер (1705 – 1765)
«Новый Телемах: путешественник и авантюрист». Гаага. 3 тт. Фр. яз.
1743
Великобритания
Аноним
«Книга видений Забдиэлевых, сына Абдиэлева. Заслуживающий доверия перевод с сирийского, сделанный известным путешественником, приобретшим рукопись в великом Каире». Лондон, 39 с. Англ. яз.
1745
Германия
Иоханн Генрих
Готтлоб фон Юсти
(1720 – 1771)
«Die Dichterinsul nach Ihren…» Лейпциг. Нем. яз.
1746
Италия
Джованни Батиста Роберти (1719 – 1786)
«La Moda. Poemetta». Венеция, 47 с. Ит. Яз. (Изд. 1797)
1747
Франция
Франсуаза д’Иссембур д’Аппонкур Графиньи (1695 – 1758)
«Письма одной перуанки». Париж, 337 с. Фр. яз. (Изд. 1755: Амстердам, 240 с. Фр. яз. Изд. 1756, 1763). Англ. пер. Ф. Дюран «Письма перуанской принцессы». Париж, 1802. 2 тт.
1748
Франция
Шарль Палиссо
де Монтной
(1730 – 1814)
«Аполлон Ментор, или Новый Телемах». 2 тт. в одном. Лондон. Фр. яз.
1748
Франция
Жюльен Оффрэ де ля Метрии (1709 – 1751)
«Человек-машина». Лейден, 148 с. Фр. яз. (Изд. 1865, 1921, 1960). Англ. пер. 1749 (изд. 1750, 1912).
1748 – 1749
Италия
Захария Сериман (1708 – 1784)
«Путешествие Энрико Вантона в Терра Аустралис Инкогнита». 2 тт. в одном. Венеция. Ит. яз. (Изд. 1764, 1769, 1772).
1749
Франция
Аббат Жозеф де ля Порт (1713 – 1779)
«Путешествие… к Омбрам». Гаага, 206 с. Фр. яз.
1749
Италия
Лодовико Антонио Муратори
(1672 – 1750)
«О счастливом обществе… трактат». Лука, 460 с. Ит. яз. (Фр. пер. 1772, исп. пер. 1790).
1750
Франция
Шевалье де Бетюн
«Известия о мире Меркурия». Женева, 286 с. Фр. яз.
1750
Франция
Аббат Габриэль Франсуа Куйе
(1707 – 1782)
«Открытие острова Фривола». Лондон, 40 с. Англ. яз. (Французский текст издан в Гааге в 1751 г. 52 с.)
1751
Франция
Аноним
«История Камуфлета, суверена и владыки Империи Экивополиса. Экивополис (Париж), 84 с. Фр. яз.
1751
Франция
Аббат Жозеф де ля Порт (1713 – 1779)
«Путешествие в Иной мир, или Новейшие послания Целуи-су». 2 тт. Лондон.Фр.
1751?
Франция
Аноним
«Предварительное сообщение о путешествии на Луну». В 3 тт. Париж. Фр. яз.
1751
Великобритания
Роберт Пэлтрок
(1697 – 1767)
«Жизнь и приключения Питера Уилкинса, корнуэлльца. Повествование о его волнующем спуске в недра земные и открытие нового мира. Описание этих новых стран, законов, нравов и обычаев их обитателей». 2 тт. Лондон. Англ. яз. (переизд. Нью-Йорк, 1915. – 352 с.)
1752
Франция
Аббат Габриэль Франсуа Куйе
(1707 – 1782)
«Дополнение к Путешествию вокруг света лорда Энсона, содержащее упоминания об открытии острова Фривола». Лондон, 63 с. Англ. яз.
1752
Франция
Жан Анри Мобер де Гуве (1721 – 1767)
«Ирокезские письма». Ирокополис (Лозанна?). 2 т. Фр.
1752
Польша
Станислав Лещинский, король Польский (1677 – 1766)
«Разговор Европейца с островитянином из королевства Думокалы». Париж (?), 158 с. Фр. яз. (Переизд. «Творения философа…». Париж, 1763. Т. 3. с. 223 – 288.)
1753
Франция
Филипп-Огюст де Санфон, шевалье д’Арк
«Османские письма» Три тома в одном. Константинополь (Париж). Фр. яз.
1753
Франция
Луи Шарль Фужере де Монброн
(ок. 1720 – 1761)
«Космополит, или Гражданин Мира». Лондон (Амстердам?), 165 с. Фр. яз.
1753
Франция
аббат Морелли
«Остров Флоттантес, или Базилиада…» 2 тт. Мессина (Париж). (Анонимный английский перевод: «Базилиада, или Книга об истине и природе». Лондон, 1761.)
1753
Великобритания
Аноним
«Путешествия Зороастра, короля бактрийцев. Составлены в целях назидания юному принцу». 3 тт. Лондон. Англ. яз.
1753
Италия
Николо Донато
(1705 – 1765)
«Государственный человек». Верона, 445 с. Ит. яз. (Фр. пер.: Льеж, 1767. 3 тт.; Исп. пер.: Мадрид, 1789-1791, 3 тт.).
1754
Италия
Саверио Беттинелли (1718 – 1808)
«Мир Луны». Венеция, 266 с. Ит. яз.
1755
Великобритания
Аноним
«Путешествие к центру Земли, с описанием нравов и обычаев, законов, правительства и религии обитателей сих стран». Лондон, 275 с. Англ. яз.
1755
Франция
аббат Морелли
«Кодекс природы…». 240 с. Фр. яз. (Изд. 1757, 1760, 1841, 1910 и др.).
1755
Франция
Матье Сежан
«Рукопись, описывающая королевство Аканиба». Лондон, 10 с. (Оригинал опубл. в сб. Пьера Маргри. Т. 6. Париж, 1886. – С. 95 – 174.) Англ. пер. «Матье Сежан и его приключения» // Исторический журнал. № 10 (март 1866). С. 67 – 71. Англ. яз.
1757
Великобритания
К.К.
«Отец Города Эвтопия…» Лондон, 22 с. Англ. яз.
1757
Франция
Жакоб Николя Морё (1717 – 1804)
«История какояков». Амстердам, 108 с. Фр. яз.
1759
Франция
Николя Брикар де ля Дисмери
(1730 – 1791)
«Острова Тиктюрн и Энжуэ…» Амстердам (Париж), 188 с. Фр. яз.
1759
Франция
аббат Жозеф Мари Гро де Беспляс (1734 – 1783)
«Ритуал… в форме диалога». Б.м., 168 с. Фр. яз.
1759
Франция
Жан Фредерик Бернар (ум. 1752)