Курс рассчитан на 110 часов. Форма отчетности: 6 тестов (по 2 в семестр), экзамен

Вид материалаОтчет

Содержание


Основное содержание курса
Риторические основы официально – деловой речи. Основные
Подобный материал:
«Русский язык делового общения»

(проф. Маерова К.В.)

Курс рассчитан на 110 часов.

Форма отчетности: 6 тестов (по 2 в семестр), экзамен.


Цель курса:
  • обеспечить изучение лексических, морфологосинтаксических, стилистических и жанровых особенностей русской деловой речи;
  • познакомить студентов с различными подстилями официально-деловой речи в их жанровом многообразии;
  • формировать навыки действия словом в различных ситуациях устного и письменного делового общения;
  • формировать понимание качеств русского коммуникативного делового поведения;
  • знакомить с основными чертами русского делового менталитета;
  • формировать владение коммуникативными навыками делового устного и письменного общения, его этикетом и этикой;
  • познакомить студентов с принципами отбора, организации и презентации материала при преподавании русского языка как средства делового общения.

Программа предназначена для обучения русскому языку делового общения иностранных студентов-филологов (магистров), будущих преподавателей русского языка как иностранного, имеющих право на преподавательскую и научно-исследовательскую деятельность в сфере русского языка.

Введение курса «Русский язык делового общения» в образовательный стандарт филологов-иностранцев (магистров) был связан с необходимостью обучить филологов-иностранцев русскому языку как средству делового общения, а также познакомить их с принципами организации и презентации материалов при преподавании русского языка как средства делового общения.

Программа для обучения русскому языку делового общения ориентирована на студентов, владеющих русским языком в объеме II-III сертификационного уровня, рассчитана на работу в течение трех семестров (2 часа в неделю).

Основными видами занятий являются как лекции, которые предваряют работу по каждому разделу программы (36 часов), так и практические занятия (36 часов); видами контроля являются 3 теста (2 промежуточных и 1 итоговый), зачет на V курсе и экзамен на VI курсе.


Основное содержание курса:

Курс включает рассмотрение основных особенностей русской и письменной деловой речи на современном этапе, краткую историю развития и становления официально-деловой речи, наиболее характерные инновационные процессы на современном этапе развития официально-делового стиля русского языка, а также роль русского языка как средство устного и письменного делового общения в современном мире.

В программу включена систематизированная характеристика лексических, морфолого-синтаксических, стилистических особенностей официально-деловой речи русского литературного языка, ее основных проблем изучения различных видов документов, наиболее распространенные приемы их правки и редактирования, а также изучение ее коммуникативных, этикетных и этичных особенностей.

При работе над программой были учтены актуальные проблемы общего языкознания, стилистики, современной методики преподавания иностранных языков, риторики, культуры. Овладение языком официально-делового общения подготовит студента (магистра) к устному и письменному деловому общению на русском языке, к переводу русской деловой документации, к правке и редактированию деловых документов, а при необходимости и к их составлению, а будущему преподавателю РКИ даст необходимый материал и методические установки для преподавания официально-деловой речи в иностранной аудитории.

Изучение стилистических и жанровых особенностей официально-деловой речи, представляет, как практический, так и теоретический интерес.

В настоящее время, когда общее число изучающих русский язык значительно сократилось, число изучающих ОДС резко возросло. Можно сказать, что подавляющее число, изучающих русский язык обратились к официально-деловой речи, которая необходима им для их деятельности в области коммерческого бизнеса, деловой переписки и переговоров, для международного дипломатического общения и т.п.

  1. Официально-деловой стиль речи (ОДС).

Современный русский литературный язык и официально-деловой стиль.

Официально-деловой стиль речи как функциональная разновидность современного русского делового языка.

Особенности русской устной и письменной деловой речи.

Понятие «документ» - «служебный документ».

Русская деловая речь в современном мире.

Специфика официально-делового общения на современном этапе.

Речевое поведение современного делового человека (корректность в суждениях, решениях, компетентность, логичность, последовательность изложения, четкость суждений, однозначность интонации и др.).
  1. Кратка история развития и становления официального делового стиля русского литературного языка. Основные этапы развития ОДС.
  2. Языковые особенности ОДС.

  1. 1. Лексика русской официально-деловой речи.

Специфические особенности лексики ОДС.

Основные словообразовательные модели в ОДС.

Значение отдельных общеупотребительных слов в русском языке делового общения.

Употребление деловой лексики в значениях, не закрепленных традицией.

Использование специальной терминологии в соответствии со сферой деятельности, в которой используются документы.

Специальная книжно-письменная, устная, архаическая, заимствованная лексика в ОДС.

Лексика и фразеология со специфической окраской ОДС. Распространение клишированных лексических форм. Канцеляриз­мы. Разграничение клише и штампа. Лексические и фразеоло­гические клише и штампы в ОДС.

Сокращения, аббревиатуры, словосложение, сложносокра­щенные слова, кодифицированные наименования, отглагольные су­ществительные, специфические местоименные формы, отсутствие субъективно-оценочных образований, большое количество отглагольно-именных словосочетаний - характерные особенности ОДС. Отсутствие (как правило) диалектизмов, жаргонизмов, просторечий. Минимальное использование междометий, модальных слов.

  1. 2. Морфологические особенности русской официально-деловой речи.

Трудности в употреблении имен существительных, свя­занные с категориями рода, числа, одушевленности. Варианты падежных окончаний существительных, наиболее употребитель­ных в деловом языке. Склонение имен существительных собствен­ных. Особенности образования и употребления существительных, являющихся названиями лиц. Употребление полной и краткой форм имен прилагательных в деловой речи. Особенности образо­вания и употребления качественных, относительных и притяжательных прилагательных. Образование, употребление, правописа­ние количественных, порядковых, собирательных числительных в устной и письменной деловой речи. Особенности сочетания числительных с именами существительными.

Особенности употребления личных, притяжательных, опре­делительных, указательных, неопределенных местоимений и местоимения «себя» в деловой устной и письменной речи.

Образование и употребление отдельных форм времени и наклонения глагола. Специфические особенности употребления возвратных глаголов, некоторых причастий и деепричастий. Сти­листическое использование наречий, союзов, союзных слов и некоторых предлогов.

  1. 3. Синтаксические особенности официально-деловой речи.

Синонимичное употребление предложных и беспредложных кон­струкций и предлогов. Ошибки в управлении, связанные с мно­гозначностью слова и с синонимичностью. Употребление предло­гов при однородных членах предложения. Простое предложение в деловой речи. Особенности сложного предложения в ОДС. Порядок слов в синтаксисе ОДС. Широкое распространение сложных предложений, причастных и деепричастных оборотов.

Косвенная речь как стилистическая примета ОДС. Сов­ременные тенденции развития ОДС (стремление к свободе, прос­тоте, разнообразию средств выражения, лаконизм, лексические, стилистические и графические заимствования). Устойчивые дело­вые обороты и фразы в ОДС.
  1. Подстили официально-деловой речи.

А. Канцелярский (управленческий) подстиль, его особенности и жанры (резюме, личный листок по учету кадров, автобиография, заявление, анкета, доверенность, протокол, контракт, договор и т.п.).

Техническая документация (технические условия, госты, инструкции, стандарты, заявки (на финансирование, на изобретения) и т.п.).

Б. Коммерческий подстиль, его особенности и жанры (контракт, коммерческие предложения, деловые письма (сообщения, напоминания, извещения, гарантии, рекламации, соболезнования, приглашения, поздравления) и др.).

В. Подстиль, его особенности и жанры (международное

соглашение, меморандум, ноты, коммюнике и др.).

Г. Законодательный (юридический) подстиль, его особенности и жанры (законы, подзаконный акт, кодекс, конституция, законодательное распоряжение, протокол и др.).
  1. Особенности составления различных документов, их редактирование и правка.

Основные требования к составлению различных документов.

Логические основы редактирования. Виды и техника правки, документов.

Официально-деловая переписка, коммерческая корреспонденция /коммерческое письмо и телекс, простые коммерческие письма, деловые приглашения, ответы на приглашения и т.д./. Коммерческие запросы, предложения, контракты /договоры/, реклама, заказы, подтверждения заказов, рекламации /претензии/, ответы на рекламации, гарантии.

Заявление. Протокол. Контракт. Объявление. Доверенность. Докладная

записка. Расписка. Справка. План. Автобиография. Анкета. Декларация. Визовые документы.

Биржи. Аукционы. Выставки. Ярмарки. Салоны. Законы и постановления.

Названия учреждений и организаций, осуществляющих внешние экономические связи. Основная номенклатура экспортных и импортных товаров. Качество товара. Гарантия.

Цена. Базисные условия поставки. Платеж. Сроки поставки. Отправление товара. Упаковка. Маркировка.

Услуги / сервисное обслуживание /.
  1. Официально-деловая коммуникация. Деловые переговоры.

Риторические основы официально – деловой речи. Основные


требования к речи участника деловоккоммуникации. Основные

нормы устной деловой речи. Риторическая этика официально-

деловой речи. Особенности устной и письменной официально-деловой коммуникации. Целевые установки в деловой речи. Подготовка к деловому общению. Важнейшие качества устного делового общения. Жест, мимика в деловом общении, внешний вид участника переговоров. Учет социально-культурных особенностей участников делового общения. Русские и международные этикетные норы в деловом общении. Конференции. Симпозиумы. Семинары. Презентация фирмы. Реклама как особый вид официально-деловой коммуникации (образность, символика, текстовость, психологичность, ясность, языковые возможности, культурологичность). Рекламное описание, устная и уличная реклама.

VII. Телефон и деловое общение.

Специфические особенности русского телефонного общения. Учет общемировых стандартов в телефонном деловом общении. Этикет телефонных переговоров (вы звоните, вам звонят). Правила и единицы этикета деловых телефонных переговоров.

VIII. Краткий очерк развития речевой культуры общества и риторики.

Античная риторика. Ораторы Древней Греции и Рима. Древ­нерусское красноречие. Ораторы Древней Руси. Формирование риторики в России («Риторика» митрополита Макария, «Краткое руководство к красноречию» М.В. Ломоносова, риторические работы И.С. Сперанского, А.И. Галича, К. Зеленецкого).Русское красноречие в Х1Х-ХХ веках (В.О. Ключевский, В.С. Соловьев, В.И. Вернадский, Е.Ф. Ферсман, К.А. Тимирязев, А.И. Солженицын). Современная риторика и ее особенности. Неориторика.

Риторика и герменевтика. Особенности русского красно­речия.

IX. Современные коммуникативные технологии и их влияние на межличностное общение и массовое сознание.

Коммуникативное пространство и его организация в конце XX - начале XXI вв. Коммуникативные технологии и профессии, специализирующиеся на воздействии на индивидуальное и мас­совое сознание (имиджмейкер, спиндоктор, переговорщик, спич­райтер, пресс-секретарь, рекламист и др.). Культура речи и общение и коммуникативные технологии современности.

X. Компьютер, е-mail, Интернет в современном общении.

Роль компьютера в современном делопроизводстве. Компь­ютер как хранитель деловой информации. Компьютер и редакти­рование деловых документов и переписки. Интернет и деловое общение, e-mail и ее возможности в общении. Речевая культура Интернет-среды. Языковые особенности виртуального общения. «Допустимые» и «недопустимые» речевые проявления в языке виртуального общения.

XI. Этика и этикет профессионального делового общения.

Этикетные формы делового общения в различных сферах профессиональной деятельности специалистов негуманитарных профессий (учебной, научной, служебной и т.п.). _

Этикет взаимоотношений руководителя и подчиненных (соблюдение субординации). Этикет проведения деловых встреч, переговоров. Невербальные средства общения (кинесика, мимика, внешний облик и т.п.).

Международный деловой этикет, связанный с этнокуль­турными особенностями делового и бытового этикета других народов.

В качестве дополнительных и специальных курсов магистрам-филологам могут быть предложены курсы делового этикета, деловой риторики, делового коммуникативного поведения, профессиональной этики, этикета служебных отношений, делового администрирования, ведения деловых переговоров.


Рекомендуемая литература

  1. Атватер И. Я вас слушаю: пер. с англ., - 2-ое изд. – М, 1988
  2. Балыхина Т., Маерова К., Шаклеин В. Практикум по современной русской орфографии. – М., РУДН, 1999
  3. Браим И.Н. Этика делового общения: Учебное пособие. – Минск,1996.
  4. Веселов П.В. Как составить служебный документ. – М., 1982
  5. Веселов П.В. Аксиомы делового письма. – М., 1993.
  6. Единая государственная система документационного обеспечения управления: Общие требования к документам и службам документального обеспечения. – М., 1988.
  7. Единая государственная система делопроизводства. – М., 1975.
  8. Клобукова Л.П., Михалкина Л.В., Солтановская Т.В., Хавронина С.А. «Русский язык в деловом общении». – Вашингтон, 1997.
  9. Кузин Ф.А. Культура делового общения. - М.: 1997.
  10. Смелкова З.С. Деловой человек: культура речевого общения(пособие и словарь- справочник. – М.: КУБК-а, 1997.
  11. Культура парламентской речи. – М., 1994
  12. Костомаров В.Г., Митрофанова О.Д. Методическое руководство для преподавателей русского языка иностранцам. – М.: 1988
  13. Лебедева М.М. Вам предстоят переговорв. – М.: Экономика,1993
  14. Маерова К.В. Обучение студентов-иностранцев официально-деловой речи. – М., 1983(Учебное пособие).
  15. Опалев А.В. Умение общаться с людьми. - М.: Издат. объединение «Юнити», 1996.
  16. Правила этикета. Краткий справочник. – М.: Дельта – МКС, 1992.
  17. Романов А.А. Грамматика деловых бесед. – Тверь: 1995.
  18. Русский язык и культура речи(под редакцией В.И. Максимова). – М., 2002.
  19. Фишер Р., Юри У. Путь согласию или переговоры без поражения: Перевод с англ. – М: Наука, 1992.
  20. Юри У. Преодолевая «нет» или переговоры с трудными людьми: Перевод с англ. – М., 1993.
  21. Формановская Н.И. Русский речевой этикет: лингвистические и методические аспекты – М.: 1987.



«Русский язык делового общения»

I.

Виды учебной работы

Всего часов

Общая трудоёмкость дисциплины

108 ч. ауд.

зан.

108 ч. самост.

зан.

Лекции

18 часов

9 часов

Семинарские занятия

12 часов

12 часов

Практические занятия

66 часов

66 часов

Тесты

12 часов

12 часов

Зачёт1




4 часа

Экзамен




5 часов

Распределение учебной работы по семестрам.

IХ семестр

Х семестр

ХI семестр

Аудиторная работа

Самост.
работа

Аудиторная работа

Самост.
работа

Аудиторная работа

Самост.
работа

Лекции

б
ч.

З ч.

Лекции

б
ч.

З ч.

Лекции

б
ч.

З ч.

Семинарские занятия

4
ч.

4 ч.

Семинарские занятия

4
ч.

4 ч.

Семинарские занятия

4
ч.

4 ч.

Практические занятия

22
ч.

22 ч.

Практические занятия

22
ч.

22 ч.

Практические занятия

22
ч.

22 ч.

Тестирования

4
ч.

4 ч.

Тестирования

4
ч.

4 ч.

Тестирования

4
ч.

4 ч.










Зачёт




4 ч.

Экзамен




5 ч.




1 Курс изучается З семестра, после первых двух семестров (IХ, Х) проводится зачёт, ХI семестр завершает экзамен; в каждом семестре 2 теста, обучающие и контролирующие владение письменной речью.