Лекции Философия театра
Вид материала | Лекции |
- Т. А. Сулейменов Курс лекции по философии Шымкент-2010 г. 1-лекция, 1988.6kb.
- Лекции Философия театра, 5315.59kb.
- Театр античный, 112.27kb.
- Сказы новогоднего леса впервые! В ряде спектаклей участвует, 22.95kb.
- Чекушиным Артемием Вениаминовичем (Кафедра нейтронографии(Дубна), группа 438) Было, 207.41kb.
- Резинько Тарасом Владимировичем (Кафедра фэч (Дубна), группа 409) Было «Введение»,, 317.41kb.
- В. С. Что такое философия? Материалы к лекции, 308.26kb.
- Ю. М. Бохенский современная европейская философия, 3328.46kb.
- Тесты для самопроверки знаний раздел I. Что такое философия? Тема Философия в системе, 1997.45kb.
- А. Л. Доброхотов Введение в философию, 478.73kb.
Мераб Мамардашвили МЕТАФИЗИКА АРТО
1 Лекция М. К. Мамардашвили «Метафизика Арто» была прочитана в апреле 1988 года в Тбилисском университете.
В центре философской системы Мераба Мамардашвили (1930—1990) проблема мышления и творческого акта как реализации человеческого предназначения. Основную философскую
[438]
мысль Мамардашвили сводит к вопросу о реализации катартического процесса. Важнейшую роль в этой системе играет искусство: «Специальные продукты искусства — это как бы приставки к нам, через которые мы в себе воспроизводим Человека» (Мамардашвили М. Как я понимаю философию. М., 1992. С. 88). Театральная концепция грузинского философа сводится к двум моментам. Первое: театральная ритуализация, которая позволяет факту обрести форму, соответствующую непередаваемой естественной сущности. Второе: снятие через театр искусственной театральности жизни и раскрытие «присутствия отсутствующей реальности». Этот момент близок артодианскому пониманию театра.
В известных выступлениях, специально посвященных театру, Мамардашвили не касался имени Арто, хотя близость их мировоззрения очевидна. Лекция «Метафизика Арто» впервые опубликована в журнале «Московский наблюдатель» (1991. №4. С. 14—19).
2 Вайль Симона (Вейль, 1909—1943)—французская писательница, философ-мистик. В 1936 году участвовала в борьбе за испанскую республику, после — за освобождение Франции. Умерла в Лондоне. Книги ее стали известны после смерти. Среди ее сочинений «Сверхъестественное знание» (опубл. 1949), «Письмо монаху» (1951), «Творящее состояние» (1951), «Греческий источник» (1953). В этих произведениях остро чувствуется дисгармония мира, вызванная тяжелыми военными потрясениями и кризисом гуманизма. Этому противопоставляется индивидуальное просветление человека.
3 Очень глубокая мысль философа о «завершенности смысла» в театре через сложение знаковой реальности с действительным миром полнее сформулирована в работе «Время и пространство театральности» (Театр, 1989. № 4. С. 105—108). В «Метафизике Арто» Мамардашвили устанавливает преемственность идеи «завершенности смысла» и античной теории катарсиса.
Вместе с тем в данной статье содержится явная терминологическая неточность при описании катартического процесса. На самом деле «все сводится» к развязке трагедии, а кульминационный момент — это максимальное напряжение конфликта и, по Аристотелю, перелом от «завязки» к «развязке».
Что касается мотива смерти как непременного условия «познания-прозрения» героя, эта тенденция сложилась в эпоху Ренессанса. В античном театре познание далеко не всегда связано со смертью.
[439]
4 В этой и других статьях Мамардашвили понятия «реальность» и «реальная жизнь» постоянно употребляются не в артодианском, а в бытовом смысле этих слов.
5 Намек на одну из первых (1925) книг Арто «L'ombilic des Limbes» («Пуп лимбов»), куда вошло несколько небольших прозаических текстов и пьеса «Кровяной фонтан».
Лимб (Limbus — кайма лат.} — первый круг католической структуры ада, где находятся души не грешников, но некрещеных (в том числе младенцев, умерших до крещения).
6 Несколько подробнее Мамардашвили развивает эту мысль в беседе «Дьявол играет нами, когда мы не мыслим точно...» (Мамардашвили, М. Как я понимаю философию. М., 1992. С.136—137).
7 Речь идет об арийских племенах, переселившихся в III—II тысячелетиях до н. э. на территории Ирана и Индии. Прародиной ариев называются различные регионы от Амударьи и Аральского моря до северного или южного побережья Балтийского моря. Называется также Южный Кавказ и Северная Месопотамия или Южный Урал и Поволжье.
8 Мамардашвили касается лишь одного аспекта Жестокости, так сказать прикладного, направленного на исчерпание жестокости обыденной.
Содержание
В. Максимов.
Антонен Арто, его театр и его двойник ......... 5
КРОВЯНОЙ ФОНТАН. Перевод В. Максимова . . 37
САМУРАЙ, ИЛИ ДРАМА ЧУВСТВА.
Перевод О. Кустовой ....................... 41
МАНИФЕСТЫ ТЕАТРА «АЛЬФРЕД ЖАРРИ».
Перевод Г. Смирновой ...................... 48
Театр «Альфред Жарри» ...................... 48
Театр «Альфред Жарри». Год первый. Сезон 1926—1927 годов ..................... 51
Манифест театра, который не успел родиться ... 55 Театр «Альфред Жарри». Сезон 1928 года ....... 60
Театр «Альфред Жарри» ...................... 65
Театр «Альфред Жарри» в 1930 году ........... 68
ПЛАН ПОСТАНОВКИ «СОНАТЫ ПРИЗРАКОВ» СТРИНДБЕРГА. Перевод Г. Смирновой ......... 78
ФИЛОСОФСКИЙ КАМЕНЬ. Перевод В. Каплуна . . 88
[441]
ТЕАТР И ЕГО ДВОЙНИК. Перевод Г. Смирновой Театр и культура (Предисловие) ............... 97
Театр и чума ............................... 105
Режиссура и метафизика ..................... 123
Алхимический театр ......................... 138
О Балийском театре ......................... 144
Восточный театр и западный театр ............. 159
Пора покончить с шедеврами ................. 165
Театр и Жестокость ......................... 175
Театр Жестокости (Первый Манифест) ......... 180
Письма о Жестокости ........................ 192
Письмо первое ........................... 192
Письмо второе ........................... 193
Письмо третье .......................... 194
Письма о языке ............................. 196
Письмо первое ........................... 196
Письмо второе ........................... 200
Письмо третье .......................... 204
Письмо четвертое ....................... 208
Театр Жестокости (Второй Манифест) .........213
Чувственный атлетизм ....................... 220
Два замечания .............................. 229
I. Братья Маркс ......................... 229
II. «Вокруг матери». Драматическое действие Жан-Луи Барро ................. 232
ТЕАТР СЕРАФЕНА. Перевод В. Максимова ..... 235
ТРИ ЛЕКЦИИ, ПРОЧИТАННЫЕ
В УНИВЕРСИТЕТЕ МЕХИКО.
Перевод Г. Смирновой ...................... 241
Сюрреализм и революция .................... 243
Человек против судьбы ...................... 253
Театр и боги ................................ 262
[442]
Приложение
Мартин Эсслин. АРТО (Главы из книги).
Перевод А. Зубкова ........................ 273
Пределы языка ............................. 273
Театр Арто — теория и практика .............. 285
Больше дьяволов, чем может вместить
необъятный ад .............................. 307
Иррационализм, агрессия, революция .......... 320
Мераб Мамардашвили. МЕТАФИЗИКА АРТО .... 329
Комментарий .................................. 347
Антонен Арто
А86 Театр и его Двойник / Пер. с франц.; Составл. и вступит, статья В. Максимова; Коммент. В. Максимова и А. Зубкова. — СПб.: «Симпозиум», 2000. — 440с.
ISBN 5-89091-123-6
Сборник произведений Антонена Арто (1896—1948) — французского актера, режиссера, поэта, драматурга, прозаика, философа и публициста — включает сочинения разных жанров: сюрреалистические пьесы, театральные манифесты, лекции и главное произведение Арто «Театр и его Двойник»— изложение театральной системы в сочетании с философской картиной мира. Книга «Театр и его Двойник» представлена в новом переводе, адекватно передающем поэтический язык и интеллектуальную глубину оригинала. Остальные произведения публикуются на русском языке впервые. Тексты Арто снабжены подробными комментариями. В Приложение включены работы об Арто английского искусствоведа Мартина Эслина и грузинского философа Мераба Мамардашвили.
Антонен Арто/ Театр и его Двойник
Ответственный редактор Е. Д. Светозарова Редактор О. В. Кустова Художник М. Г. Занько Технический редактор Е. И. Каплунова Компьютерная верстка И. В. Петрова Корректоры О. П. Романова, Т. М. Андрианова
Издательство «Симпозиум» 190031, Санкт-Петербург, Московский пр., 10 Тел./факс +7 (812) 319-93-82 e-mail: symposium@online.ru ЛР№ 066158 от 02.11.98 г.
Подписано в печать 09.08.00. Формат 84х108/32. Гарнитура Антиква. Печать офсетная. Усл. печ. л. 23,52. Тираж 4000 экз. Заказ № 3412
Отпечатано с готовых диапозитивов в Академической типографии «Наука» РАН. 199034, Санкт-Петербург, 9-я линия, 12.
ИЗДАТЕЛЬСТВО «SYMPOSIUM»
в серии
избранной литературно-философской критики и эссеистики
выпускает:
Томас Стернз ЭЛИОТ
К ОПРЕДЕЛЕНИЮ ПОНЯТИЯ КУЛЬТУРЫ
Томас Стернз Элиот ([188]6—[196]5) — крупнейший в англоязычном мире теоретик литературы и культуролог, выдающийся поэт, лауреат Нобелевской премии. Законодатель эстетического вкуса нескольких поколений англичан и американцев, Элиот оказал огромное влияние на развитие западной критики и культурологии. Сегодня он один из самых переиздаваемых и цитируемых в Европе авторов. У Элиота всегда было много сторонников из числа правых и консервативных интеллектуалов и еще больше противников — левых либералов. Однако даже самые яростные критики его идей неизменно признавали глубину, обаяние и особую утонченность элиотовской мысли и отточенность его формулировок.
Настоящее издание уникально: оно полноценно представляет Элиота — теоретика культуры и включает его основные работы, посвященные проблемам культуры, религии, образования: «Заметки к определению понятия культуры», «Идея христианского общества», ряд ключевых эссе [193]0-х—40-х гг.
Готовится к изданию
ИЗДАТЕЛЬСТВО «SYMPOSIUM»
в серии
избранной литературно-философской критики и эссеистики
выпускает:
Октавио ПАС
ЯВЛЕННАЯ ТАЙНА
Мексиканский поэт, эссеист, философ, лауреат Нобелевской премии Октавио Пас ([191]4-[199]8)—один из самых значительных и самобытных писателей XX столетия.
Его поэзия, разнообразная по стилям, богатая метафорами, философски афористичная, оказала большое влияние на многих поэтов не только Латинской Америки и Испании, но и всего мира. Его эссеистика, посвященная и злободневным, и вечным темам искусства, пронизанная «духом Мексики», позволила мексиканцам осознать свое место в мировой культуре.
Один из главных сборников Октавио Паса называется «В основе слова—свобода». Свобода для Октавио Паса—непременное условие творчества, его философско-поэтических поисков и открытий.
Книга Октавио Паса «Явленная тайна» впервые знакомит русского читателя с богатым и многогранным творческим наследием великого мексиканца. В сборник включены избранные стихи, рассказы и наиболее значительные эссе из разных книг Октавио Паса.
Большинство произведений на русском языке публикуется впервые.
Составление — В. Г. Резник Комментарии — Б. В. Дубин Объем [416] стр.
Вышел в свет.
ИЗДАТЕЛЬСТВО «SYMPOSIUM»
в серии классиков зарубежной литературы XX века
Ex Libris
выпускает:
Итало КАЛЬВИНО
Собрание сочинений в 4-х томах
Один из самых читаемых, популярных, издаваемых и переводимых писателей послевоенной Италии, Итало Кальвино ([192]3-[198]5), с триумфом вошедший в европейскую литературу, в своем творчестве удивительным образом соединил фантасмагорию средневековых рыцарских романов, дух волшебной сказки и гротескную реальность. В первый том собрания сочинений вошли романы «Раздвоенный виконт» ([195]1), «Барон на дереве» ([195]7), «Несуществующий рыцарь» ([195]9). Все три романа объединены иронией, легкой печалью и нежностью к своим героям в единое целое. Удивительная и грациозная мистификация — «Если однажды зимней ночью путник», фантастические миры на грани человеческого и животного — «Под солнцем ягуара», магия карт Таро — «Замок скрестившихся судеб» и «Таверна скрестившихся судеб», воображаемый диалог Марко Поло и хана Кубилая — путешествие по ирреальному — «Невидимые города», рассказы, полные гротеска, изысканные и скандальные, и яркая сочная эссеистика, интересная не только итальянскими реалиями.
Собрание сочинений писателя предпринимается в России впервые.
Составление — Г. П. Киселев, Н. А. Ставровская
Вышли в свет:
Том 1. НАШИ ПРЕДКИ. Трилогия:
Раздвоенный виконт Барон на дереве Несуществующий рыцарь
Том 3. ЕСЛИ ОДНАЖДЫ ЗИМНЕЙ НОЧЬЮ ПУТНИК. ПАЛОМАР. ПОД СОЛНЦЕМ ЯГУАРА
Готовятся к изданию:
Том 2. ЗАМОК СКРЕСТИВШИХСЯ СУДЕБ. ТАВЕРНА
СКРЕСТИВШИХСЯ СУДЕБ. НЕВИДИМЫЕ ГОРОДА. РАССКАЗЫ
Том 4. ИЗБРАННАЯ ЭССЕИСТИКА
По коммерческим вопросам, а также по вопросам оптовой торговли обращаться:
в Санкт-Петербурге: тел. (812) 310-8266 телефакс (812) 319-9382 в Москве: тел./факс (095) 207-5362 E-mail: symposium@online.ru
В розницу книги издательства "Symposium "реализует
"САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ДОМ КНИГИ"
(Невский пр., 28; тел. 219-6794)
Книги издательства "Symposium" в Москве реализуют:
оптом и в розницу
"Б.С.Г.-ПРЕСС"
ул. Гиляровского, 1; тел. 207-5362;
E-mail: bsgpress@mtu-net.ru книжный клуб в "Олимпийском", №№ 128, 173а, 295
в розницу:
ТОРГОВЫЙ ДОМ "БИБЛИО-ГЛОБУС"
(ул. Мясницкая, 6; тел. 928-3567)
"МОСКОВСКИЙ ДОМ КНИГИ"
(ул. Новый Арбат, 8; тел. 290-4507)
КНИЖНЫЙ МАГАЗИН "МОСКВА"
(ул. Тверская, 8;тел. 229-6483)
почтовая рассылка по России и странам СНГ:
ОТДЕЛ "КНИГА ПОЧТОЙ" "САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ДОМ КНИГИ"
191186, г. Санкт-Петербург, Невский пр., д. 28. телефакс (812) 219-6301 E-mail: lebedeva@hbook.spb.ru
Сканирование: Янко Слава
yanko_slava@yahoo.com | | ссылка скрыта | Icq# 75088656