Джордано бруно: первая поездка в париж
Вид материала | Документы |
СодержаниеOpera, ed. cit. |
- Джордано бруно: первая поездка в париж, 7902.45kb.
- Джордано Бруно реферат джордано Бруно, 74.95kb.
- Джордано Бруно (1548-1600) рассуждение ноланца о героическом энтузиазме, написанное, 2057.39kb.
- Российской Государственной Библиотеки, хранится уникальный рукописный памятник,, 58.48kb.
- И политика, 23089.17kb.
- И политика, 23126.12kb.
- Р. Штайнер Галилей, Джордано Бруно и Гёте, 285.67kb.
- Краткое изложение следственного дела Джордано Бруно (Извлечения), 1406.98kb.
- Программа 8 дней\ 7 ночей День 1 Париж Прибытие в Париж. Трансфер в отель выбранной, 78.48kb.
- Учебник мнемотехники Система запоминания «Джордано», 2096.95kb.
ГЛАВА IX
- Главные работы Дж.Ф. Пико против магии — «Examen Vanitatis Doctiinae Gentium» и «De Rerum Praenoüone»; обе включены в издание G.F. Pico, Opera omnia, Bale, 1573.
- Walker, pp. 146-147; ср. также Thorndike, VI, pp. 466 ff.
- G.F. Pico, Opera, ed. cit., p. 662; цит. в Walker, p. 147.
- Walker, pp. 147—149. Обвинение в использовании «Пикатрикс», выдвинутое Дж.Ф. Пико против Петра Абанского, возможно, задевало косвенно и Фичино, который упоминает Абанца как один из своих источников, видимо, не решаясь упоминать непосредственно «Пикатрикс». См. выше, с. 50—51, 56.
- Цит. по изложению у Уокера (р. 152) сочинения Вира [Wier] «De praestìgiis daemonum» (первое издание —1566 г.)
- Walker, pp. 153-156.
- Erastus, Disputationem de medicina nova PhilippiParacelsi, Bàie, ns.d., p. 118. Цит. в: Walker, p. 163.
- Ibid., loc. cit.
- Walker, pp. 156-166.
- Martin Del Rio, Disquisitionum Magicarum Libri Sex, первое изд. Louvain, 1599-1600. См. Walker, pp. 178-185.
- О текстологической деятельности Петрарки см. G. Billanovich, «Petrarch and the Textual Tradition of Livy»,/. W.C.I., XIV (1951), pp. 137 ff.
- В своей инвективе против Бартоломео Фачио Балла доказывал, что трактат «К Гереннию» написан не в цицероновском стиле и потому не может ему принадлежать. К важным достижениям Баллы в области текстологии относятся также его исследование о «Константиновом даре» и открытие, что Дионисий Ареопагит не является автором традиционно приписывавшихся ему текстов.
- Или, скорее, выбирает предмет, отвечающий его склонностям. Значение понятия «гуманист» в Ренессансе раскрыто в двух фундаментальных работах. А. Кампана показал, что слово «umanista» происходит из университетского жаргона и первоначально означало преподавателя классической литературы (A. Campana, «The Origin of the Word Humanist», J. W.C.I., IX (1946), pp. 60—73). Кристеллер убедительно доказал, что гуманистические занятия рассматривались как продолжение грамматики и риторики — разделов средневекового «trivium» — и не имели ничего общего с философским «quadrivium» (см. Kristeller, Studies,
448
pp. 553—583; данная глава воспроизводит статью Кристеллера «Humanism and Scholasticism in the Italian Renaissance», опубликованную в 1944 г.). Ввиду этого традицию, идущую от «древнего богословия», можно назвать гуманистической лишь в том смысле, что она обязана своим происхождением обретению древних текстов. В остальном она не является гуманистической в строгом значении этого слова, поскольку имеет дело с негуманистическими предметами — философией, наукой, или магией, и религией.
14 В «De nobilitate» [«О благородстве»] Поджо (1440) ясно обрисован гуманистический (в том смысле, в котором я употребляю этот термин) идеал достоинства, или благородства. Для Поджо «благородный» человек - тот, кто сумел стать добродетельным, подражая добродетелям древних, и своей классической образованностью снискал себе славу и общественное признание. Это очень далеко от идеала Пико, для которого достоинство человека состоит в его возвышенном отношении к Богу, а если этот человек — маг, то в той силе, которую он может извлечь из вселенной.
Если употреблять слово «гуманизм» не в его точном смысле «литературные занятия», а в неопределенном значении ренессансных представлений о человеке, то необходимо уточнять, какие именно представления имеются в виду.
- См. W.K. Ferguson, The Renaissance in Historical Thought, Cambridge, Mass., 1948.
- Pico, p. 352. Английский перевод цитаты в: J.A. Symonds, Renaissance in Italy, 1897, II, pp. 241-242. (Рус. пер. Ю.А. Шичалина цит. по: Сочинения итальянских гуманистов эпохи Возрождения (XV век). М., 1985. С. 255.]
- См. Karl Giehlow, «Die Hieroglyphenkunde des Humanismus in der Allegorie der Renaissance», в Jahrbuch der kunsthistorischen Sammlungen des allerhöchsten Kaiserhauses, XXXII, pt. 1,1915; E. Iversen, The Myth of Egypt and its Hieroglyphs, Copenhagen, 1961.
- Cm. The Hieroglyphs of Horapollo, trans. George Boas, Bollingen Series 23, New York, 1950.
- «Hunc (Hermes) asserunt occidisse Argum, Aegyptiis praefuisse, eisque leges, ac literas tradidisse. Literarum uero characteres in animalium, arborumque figuris insütuisse» [«Утверждают, что он (Гермес) убил Аргуса, правил египтянами и дал им законы и алфавит. А начертания букв он установил по изображениям животных и растений»] (Ficino, p. 1836.). В комментариях к Плотину он связывает символы, которые использовали египетские жрецы, с теми, которые описаны у «Гора», то есть с иероглифами Гораполлона (Ficino, р. 1768; ср. Hieroglyphics of Horapollo, ed. Boas, p. 28).
449
Об иероглифах как средстве для передачи герметической философии см. ниже. с. 367—368.
- George Clutton, «Termaximus: A Humanist Jest», Journal of the Warburg Instüute, П (1938-1939), pp. 266-268. Ульрих Цазиус в письме к Эразму называет его «трижды величайшим» — «ter maxime Erasme» (P.S. Allen, Opus Epistolarum Des. Erasmi, II, ep. 317). Клаттон замечает (art. cit., с. 268), что «ter maximus» содержит намек на «Trismegistus».
- Erasmus, Paraclesis (1519), в Opera omnia, Leyden, 1703-1706, col. 139; цит. перевод Д.П. Уокера в «The Prisca Theologia in France»,/. W.C.I., XVII (1954), p. 254.
- «Mihi sane neque Cabala neque Talmud nunquam arrisit» [«A меня ни Кабала ни Талмуд никогда не манили»] [Opus Ер., ed. cit. Ш, р. 589). Он повторяет эту фразу почти дословно в другом письме (ibid., IV, р. 100). Ср. тж. ibid., III, р. 253; IV, р. 379; IX, р. 300.
- См. Opus Ер., ed. cit., III, р. 482; XI, р. 111, а также примечание на этой странице о том, что Эразм, следуя Балле, в Парафразах на Деяния, 17 ставит под сомнение, что Ареопагит был автором «сочинений Дионисия» (Erasmus, N. T., 1516, p. 394).
- Opus Ep., ed. cit., XI, р. Ш.
- Туман неопределенности, окутывающий рассуждения о гуманизме Ренессанса, сгущается еще сильнее, когда их предметом оказывается «христианский гуманизм». Если Эразма — с некоторой натяжкой — можно назвать христианским гуманистом, то в отношении Фичино и Пико мне это не представляется возможным. Попытка Пико подтвердить божественность Христа с помощью магии и Кабалы, может быть, и не противоречит христианству, но уж точно не имеет ничего общего с гуманизмом. Ее можно отнести скорее к области христианской науки или, принимая выражение Агриппы, христианской тайной философии. Фичино не христианский гуманист, а христианский герметик, причем (в отличие от христианских герметиков, о которых речь пойдет в следующих главах) не исключающий применения магий.
- J. Huizinga, Erasmus of Rotterdam, trans. F. Hopman, New York, 1952, p. 38.
- Erasmus, Chiliades adagiorum (1508), II, no. I.
- Anthony à Wood, The History and Antiquities of the University of Oxford, ed. J. Gutch, Vol. П, part I (Annals), p. 107.
- «Giordano Bruno's Conflict with Oxford», Journal of the Warburg Institute, II (1938-1939), pp. 227-242.
- Однако вопросы, упомянутые в этом абзаце, будут обсуждаться и ниже.
- R. McNulty, «Bruno at Oxford», в Renaissance News, XIII (1960), pp. 300-305. См. ниже, с. 187-190.
450