бу пек меракълы икяе, сен исе оны окъумадынъ?;  присоед исе; в нашей деревне одна школа, а там был всего один учитель

Вид материалаРассказ
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   31

взобраться (взбираться) 1. тырмашып чыкъмакъ; 2. (цепляясь за что-либо) орьмелемек

взор бакъыш, назар

взорвать (взрывать) патлатмакъ, атмакъ, авагъа учурмакъ; взорвать мост – копюрни патламакъ

взорваться (взрываться) патламакъ

взрастить (взращивать) осьтюрмек; буютмек

взрослеть буюмек

взрослый етишкен, буюк, яшы еткен; у него

взрослый сын – онынъ етишкен огълу бар; слушаться взрослых – буюклернинъ лафыны динълемек

взрыв патлав, патлама, атма; взрыв бомбы – бомбанынъ патлавы

взрывчатка патлайыджы мадде

взрыть (взрывать) къазмакъ

взрыхлить (взрыхлять) йымшатмакъ

взывать чагъырмакъ

взыскательность мушкюльпесентлик

взыскательный мушкюльпесент

взыскать (взыскивать) парасыны одетмек; джезаламакъ

взъерошенный чубалгъан

взятие алув, забт этюв

взятка къабар, рюшвет (уст.); дать взятку – къаптырмакъ

взяточник къабар алыджы

взятый алынма

взять 1. алмакъ, тутмакъ; 2. перен. разг. алмакъ, чыкъармакъ; откуда ты это взял ? – буны да къайдан чыкъардынъ ?;  взять в кольцо – ортагъа алмакъ; взять в плен – эсир этмек; взять под контроль – незарет алтына алмакъ; взять в расчёт – козь огюне алмакъ

взяться 1. (приняться) башламакъ, тутунмакъ, киришмек; взяться за чтение – окъумагъа башламакъ; 2. (схватиться) тутмакъ, алмакъ; взяться за руки – къол тутмакъ; 3. (обязаться) устюне алмакъ, ваде бермек; он взялся написать сочинение – о инша язмакъны устюне алды; 4. (появиться) пейда олмакъ, келип чыкъмакъ; откуда у тебя взялась эта книга ? – бу китап санъа къайдан келип чыкъты ?;  взяться за ум – акъылы башына кельмек, акъылланмакъ, эсини топламакъ, эсини джыймакъ; откуда ни возьмисьразг. къайдандыр, бирден, апансыздан

вибрация вибрация

вибрировать вибрация этмек

вид I 1. (пейзаж) корюниш, манзара; вид на море – денъиз манзарасы; величественный вид – эйбет; 2. (внешность) корюниш, тюс, чырай, корюм, къыяфет, сыфат; на вид он здоровый – онынъ корюниши сагълам; 3. (состояние) ал; в неисправном виде – бозукъ алда; 4. (поле зрения) козь; скрыться из виду – козьден гъайып олмакъ; 5. биол., грамм. (разновидность) тюр, чешит; виды растений – осюмликлернинъ тюрю; виды глагола – фииль чешитлери, фииль тюрлери  в виде исключения – мустесна оларакъ; в виде (чего-либо) тарзында, сыфатында; для вида – козь боямакъ ичюн; корюниш ичюн; иметь в виду – козь огюнде тутмакъ; козьде тутмакъ; на вид (с виду) – корюнишче; ни под каким видом – ич бир тюрлю, асла; упустить из виду – унутмакъ, акъылдан чыкъармакъ, козь огюне алмамакъ; видавший виды – яхшыны-яманны корьген

видеть 1. корьмек; он плохо видит – козьлери

ярамай коре, козьлери зайыф; 2. (встретить) расткетирмек, корюшмек; вчера я его видел – дюнь оны расткетирдим; 3. перен. (испытывать) корьмек, чекмек, баштан кечирмек; он видел много горя – о чокъ дёрт чекти;  как видите – корьгенинъиз киби, коресиз ки; рад видеть вас – сизни корьмектен чокъ мемнюним, сизни корьген бей олсун

видеться 1. (представляться) корюнмек, нишат этмек (К.); 2. (встретиться с кем-либо) корюшмек

видимо гъалиба, эр алда, анълашылгъанына коре, ихтимал; она, видимо, тебя не узнала – о, гъалиба, сени танымады

видимо-невидимо чокътан-чокъ

видеться корюшмек

видимый корюльген, корюнген

виднеться корюнмек, нишат этмек (К.)

видно 1. в знач. сказуем. корюне; отсюда всё видно – мындан эр шей корюне; 2. вводн. слово гъалиба, эр алда, анълашыла ки, корюне ки; он, видимо, не придёт – о, гъалиба, кельмейджек, о, корюне ки, кельмейджек

видный 1. корюнген, сезильген; на видном месте – корюнген ерде; едва видный – зорнен севильген; 2. перен. (значительный) корюмли, козьге корюнген, корюмли, мутебер; видный учёный – корюмли алим; 3. перен. (статный) бою-посту еринде, эндамлы; видный парень – эндамлы бир огълан

видовый тюр...; видовая принадлежность – тюр менсюплиги

визг чыйкъылды

визжать чыйкъылдамакъ

визит зиярет, визит

викторина викторина

вилка санчкъы, сенек, чатал; подать ножи и вилки – пычакъ ве санчкъыларны узатмакъ; есть вилкой – санчкъынен ашамакъ

вилла кяшане (уст.)

вилок къочан

вилы сенек

вильнуть (вилять) бургъаламакъ

вина 1. къабаат, суч, этмиш; это моя вина – бу меним къабаатым; признать свою вину – къабаатыны устюне алмакъ; 2. (причина) себеп

винегрет винегрет

винительный : винительный падеж – тюшюм келиши

винить къабаатламакъ

вино шарап; красное вино – акик (поэт.)

виноватый къабаатлы, сучлу, гуняхкяр; ты не виноват – сен къабаатлы дегильсинъ, къабаатынъ ёкъ;  виноват! (извините!) афу этинъиз! багъышланъыз!

виновник къабаатлы, себепчи

виновный къабаатлы, сучлу

виноград юзюм

виноградарь багъджы, юзюмджи

виноградарство багъджылыкъ, юзюмджилик

виночерпий поэт. саки

винт 1. винт; 2. (гребной) перване

винтовка тюфек

вирус вирус

висеть 1. асылмакъ, асылы турмакъ; на стене висит картина – диварда ресим асылы тура; 2. (нависать) узеринде асылы турмакъ; 3. (быть вывешенным) асылы олмакъ; на стене висели объявления – диварда илянлар асылы эди

виселица дарагъач

вислоухий салпы къулакъ

виснуть асылмакъ

висок чеке, самай, сакъакъ

висячий асма

витамин витамин

витать хаялларгъа далмакъ

витрина витрина

вить орьмек, къурмакъ; вить гнездо – юва япмакъ

виться сарылмакъ; къувурчыкъланмакъ

витязь витязь

вихор бир топ сач

вихриться борам акъ

вихрь къасыргъа, уюрме

вишня вишне

вишнёвый; вишневый сад – вишнелик

вклад салым

вклеить (вклеивать) япыштырмакъ

включение итъаль

включить (включать) 1. (внести куда-либо) кирсетмек, киргизмек, къошмакъ; включить в расписание – джедвельге кирсетмек; 2. техн. якъмакъ (свет), кочюрмек (мотор); къоймакъ (радио), ачмакъ (радио); 3. (ввести в состав) къошмакъ, киргизмек, алмакъ

вконец тамам дегендже

вкратце къыскъадан

вкус дам, дат, лезет; пробовать на вкус – леззетини бакъмакъ, датыны бакъмакъ, дамыны бакъмакъ; 2. (чувство прекрасного) зевкъ, дат, мот; одеваться со вкусом – мот кийинмек; у него нет вкуса – датсыз бир адамдыр; 3. (склонность к чему-либо) авес, меракъ; иметь вкус к чему-либо – бир шейге авес олмакъ; 4. (манера, стиль) услюп, тарз;  войти во вкус – датына бармакъ, зевкъыны анъламакъ

вкусно леззетли, датлы, шырын

вкусный леззетли, датлы, шырын

вкусить (вкушать) дадмакъ

влага дым

влагалище вагина

владелец саип, ие

владеть 1. саип олмакъ, малик олмакъ; 2. перен. (управлять) аким олмакъ, идаре этмек; 3. (уметь пользоваться) къулланмасыны бильмек; владеть иностранным языком – эджнебий тилини бильмек влажный дымлы, серс, немли; влажная уборка – дымлы чулнен джыйыштырув

властвовать укюм сюрмек

властелин укюмдар

власть акимиет, укюм, икътидар; народная власть – халкъ акимиети; это в твоей власти – бу сенинъ икътидарынъда, бу санъа багълыдыр; злоупотребление властью – нуфузы суистимал

влачить сюйреклемек, сюйремек

влево солгъа, сол тарафкъа; свернуть влево – солгъа бурулмакъ

влезать тырмашып чыкъмакъ

влепить : влепить пощёчину – ерлештирмек, шамар сильмек

влетать (влететь) учып кирмек

вливать (влить) ичине текмек

влияние 1. (воздействие) тесир; оказывать

влияние – тесир этмек; 2. (авторитет) нуфуз, итибар; личное влияние – шахсий нуфуз; пользоваться влиянием – итибар саиби олмакъ, нуфуз саиби олмакъ, сёзюни кечирмек; иметь влияние – нуфузы олмакъ; лишиться влияния – итибарыны гъайып этмек; подчинять влиянию – нуфуз этмек, нуфуз алтына алмакъ

влиятельный нуфузлы

влиять тесир этмек, сёзюни кечирмек; влиять на своих товарищей – аркъадашларына сёз кечирмек

вложение салым

вложить (вкладывать) ичине къоймакъ

влюбляться (влюбиться) севмек, ашыкъ олмакъ, севда олмакъ

влюблённый севда, ашыкъ

вместе берабер, бирликте, бирге; вместе учиться – бирабер окъумакъ; вместе с ним – онынънен бирликте;  вместе с тем – бунынънен берабер, онынънен бирликте, айны заманда

вместительный чокъ алъган, чокъ сыгъгъан

вместо ерине; вместо меня – меним ериме; вместо этого – бунынъ ерине

вмешаться (вмешиваться) киришмек, къарышмакъ

вмещаться (вместиться) сыгъмакъ

вначале башта, баштадан, эвеля, сифте (диал.);

вначале было трудно, потом стало легче – башта къыйын эди, сонъра енъгильдже олды

вне тыш, харыч; вне себя – ачувындан ер тапмамакъ; я вне себя – къалыбыма сыгъмайым

внедрение татбикъ

внедрить (внедрять) татбикъ этмек

внезапно апансыздан, тесадуфен, оппадакътан, бирден, гъафлетен; внезапно пошёл дождь – апансыздан ягъмур башланды

внезапный апансыз, бирден

внеклассный сыныфтан тыш

внести (вносить) 1. (внутрь) алып кирмек, ташып кирмек, киргизмек, кирсетмек; 2. (уплатить) бермек, тёлемек; 3. (предложить) теклиф этмек, кирсетмек, бермек; внести поправку – тюзетювни кирсетмек; 4. (включить) къошмакъ; внести в список – джедвельге къошмакъ;  внести вклад – иссе къошмакъ; внести оживление – джанландырмакъ; внести разлад – ара бозмакъ

внешний тыш, тышкъы; внешний вид – тышкъы корюниш; внешняя политика - тышкъы сиясет

внешность тышкъы корюниш; къыяфет

внеурочный дерстен тыш

вниз ашагъы, эниш-ашагъы, тюпке; спускаться

вниз – ашагъы энмек; вниз лицом – юзю къоюн; вниз головой - башаша

внизу ашагъыда, тюпте; тетрадь лежит внизу

дефтер тюпте ята; 2. ашасында, тюбюнде; внизу письма стоит подпись – мектюп тюбюнде имза къоюлгъан

внимание дикъкъат; итина, итибар; принять во

внимание – итибаргъа алмакъ; привлекать

внимание – итибарыны джельп этмек; обращать внимание – дикъкъат этмек; итибар этмек; уделять внимание – итибар этмек; оказывать внимание – итибар косьтермек;  никто не обращает внимания – ош копегим деген ёкъ

внимательно дикъкъатнен, итибар этип

внимательный 1. (сосредоточенный) дикъкъатлы; внимательный взгляд – дикъкъатлы бакъыш; 2. (чуткий) мераметли, итибар эткен, мукъайтлы

внимать (внять) динълемек

вничью ютушсыз

вновь янъыдан, къайта баштан

внук торун; наши внуки - торунларымыз

внутренний ич…, ички, ичери, ичеридеки, ичтеки; внутренняя дверь – ичеридеки къапы; внутренняя политика – ички сиясет; Министерство внутренних дел (МВД) – Ички ишлер назирлиги (ИИН);  внутренний голос – видждан, инсаф

внутри ичинде, ичте, ичериде, ичерисинде; внутри дома – эв ичи сыджакъ

внутрь ичке, ичине, ичери

внушать (внушить) къандырмакъ

внушительный зияде тесир эткен, салмакълы, эйбетли (производящий сильное впечатление)

внучка къыз торун, торун

внятный анълайышлы

вобла чабакъ

вовек эбедиен

вовремя вакътында, озь вакътында, заманында, вакъты-вакътына; как раз вовремя – тамам вакътында;  не вовремя - вакъытсыз

вовсе ич да, асыл да, дымма; вовсе ничего не знает – дымма бир шей бильмей

вовсю бар къуветинен, гаса-гумпа (гаса-гумфа);

вовсю идёт драка – гаса-гумпа котек кете

во-вторых экинджиде

вовлечь (вовлекать) чекмек, джельп этмек

вода сув; кипячёная вода – къайнагъан сув; питьевая вода – ичме сув; проточная вода – акъкъан сув; дождевая вода – ягъмур суву; стоячая вода – тыйнакъ суву; грязная вода – чиркеф (после стирки);  выйти сухим из воды – сувдан къуру чыкъмакъ

водворять (водворить) ерлештирмек

водитель айдавджы; водитель троллейбуса – троллейбус айдавджысы

водка ракъы

водный сув, сувлу; водная поверхность – сув устю; водный путь – сув ёлу

водовоз сакъаджы

водоворот сув уюрюлюви

водоём хавуз

водолаз дал ыджы

водоносный сув ташыйыджы; водоносный слой – сув ташыйыджы къат

водопад учансу

водопой суват

водопровод сув агъы, водопровод

водораздел сувбольгюч

водоросль сув осюмлиги

водослив улукъ

водохранилище сув анбары

водружать (водрузить) тикмек

водяной сув

воевать 1. дженклешмек, урушмакъ; 2. талашмакъ, тартышмакъ, курешмек

военкомат военкомат

военный 1. арбий; военное дело – арбий иш;

военная служба – арбий хызмек, аскерлик; 2. дженк…, дженкке аит; военное время – дженк девири; 3. в знач. существит. аскер, арбий адам

вожак баш; етекчи эркеч (в стаде)

вожатый етекчи

вождь даи (даий), ёлбашчы

вожжи тельбев

воз юклю араба

возбудитель къозгъайыджы; возбудитель

заболевания – хасталыкъ къозгъайыджысы

возбудить (возбуждать) къозгъамакъ; къызыштырмакъ (подстрекать)

возбуждаться (возбудиться) къозгъалмакъ

возвеличить (возвеличивать) тазим этмек

возвратить (возвращать) 1. (отдать взятое) кери къайтармакъ, къайтарып бермек; возвратить книгу в библиотеку – китпаны китапханеге къайтарып бермек; 2. (вернуть с дороги) къайтармакъ, къайтарып кетирмек

возвратиться (возвращаться) 1. къайтмакъ, къайтып кельмек; 2. перен. ерине кельмек, кери къайтмакъ; силы возвратились к нему – такъаты ерине кельди; сознание возвратилось к больному – хаста озюне кельди, хаста айынды

возвратный : возвратное местоимение – озьлюк замири

возвращение къайтув, авдет; возвращение назад – кери къайтув

возвысить (возвышать) юксельтмек

возвыситься (возвышаться) юксельмек

возвышенность тёпе, байыр

возглавить (возглавлять) реберлик этмек, ёлбашчылыкъ этмек, башына кечмек, баш олмакъ, башында олмакъ; возглавить предприятие – ишханенинъ башында олмакъ

возгордиться кокюс кермек, кокюс къабартмакъ

воздаяние берюв

воздействие тесир

воздействовать тесир этмек

возделать (возделывать) ишлемек

возделывание (почвы) тымар

воздух ава; чистый воздух – темиз ава

воздушный 1. ава…; воздушный бой – ава урушы; воздушная линия – ава ёлу; 2. перен. (лёгкий) енгиль, назик, нефис; воздушное платье – назик антер;  строить воздушные замки – къуру хаялларгъа къапылмакъ

воззвание мураджаатнаме

возить ташымакъ, ташып юрьмек

возиться 1. (заниматься с кем-либо, чем-либо) огърашмакъ , къыбыр-къыбыр къыбырданып турмакъ; 2. (суетливо двигаться) фыкъырдамакъ

возлагать къоймакъ, авале этмек

возле янында, якъында (рядом с ним); янымда (рядом со мной) янымда, яныма; они сели возле меня – олар яныма отурдылар

возлюбленный севгили, яр

возмещать (возместить) одемек

возможно 1. ввод. слово бельки, ихтимал; он,

возможно, придёт – о, бельки, келир; 2. безл. очень возможно – олабилир, ихтимал ки; весьма возможно, что – ихтимал ки

возможность 1. (вероятность) мумкюнлик, мумкюнат, имкян, ихтимал, ихтималы бар, имкяниет; есть возможность – имкяны бар; возможность переезда – кочип келюв ихтимал; 2. (средство) чаре, илядж; 3. (удобный случай) фурсат, чагъ, чалым, онъайт; упустить возможность – фурсатны къачырмакъ;  по мере возможности – мумкюн дереджеде, мумкюн къадар, имкяны олгъанджа

возможный 1. (вероятный) мумкюн, олмасы мумкюн, ихтималлы, олабильген, олуджы; возможный случай – олмасы мумкюн бир вакъиа, олуджы бир вакъиа; наиболее возможный – эписинден ихтималлысы; 2. (вариативный) мумкюн, мумкюн олгъан, имкяны олгъан; возможный ответ – мумкюн олгъан джевап

возмутитель фитнеджи

возмутиться (возмущаться) исьян этмек, чорланмакъ

возмущение гъает гъазапланув, исьян; приступы возмущения – исьян тутувлары

возмущенно гъает гъазапланып

возмущённый окели, къаны къайнагъан

вознаградить (вознаграждать) мукяфатламакъ

вознесение религ. уруч; вознесение Иисуса Христа – уручи Иса

возникновение тешеккюль, пейда олув, зуур (зухур)

возникнуть (возникать) мейдангъа кельмек, пейда олмакъ, зуур этмек (зухур этмек), башланмакъ, тешеккюль этмек (Ч.), асыл олмакъ, чыкъмакъ, келип чыкъмакъ; возникли новые города – янъы шеэрлер мейдангъа кельди; у меня возник вопрос – менде бир суаль догъды; возник пожар – янгъын чыкъты, янгъын башланды

возница арабаджы

возносить (вознести) юксельтмек

возня къыймылды, фыкъырдав

возобновить (возобновлять) янъартмакъ

возражение къаршылыкъ, итираз, лям-джум; без всяких возражений – лям-джум олмаз

возразить (возражать) итираз этмек, итираз бильдирмек, къаршылыкъ бермек, сёз къайтарамакъ; возразить докладчику – марузаджыгъа итираз бильдирмек; не возражать – итираз бильдирмемек

возраст яш, чагъ; в возрасте 30 лет – отуз яшта; детский возраст – балалыкъ чагъы

возрастать (возрасти) артмакъ, чогъалмакъ, осьмек

возрождение янъыдан яратылув

возчик арабаджы

воин аскер, дженкчи

воинский арбий, аскерий, аскерлик; воинская

повинность – аскерлик бордж

воинственный джен кивер, дженк чыкъармагъа азыр

вой улув, улума

войлок кийиз

война дженк, муаребе; мировая война – джиан дженки, джиан муаребеси;  война не на жизнь, а на смерть – олюм-къалым дженки

войско орду, аскерий къуветлер

войсковой аскерий

войти (входить) 1. (продвинуться вовнутрь) кирмек, ичери кирмек; 2. (вместиться) сыгъмакъ, ерлешмек; в шкаф вошло двести книг – долапкъа эки юз китап сыгъды;  войти в привычку – адет олып къалмакъ; входить в доверие – козьге кирмек, ишанч къазанмакъ; войти в моду – мот олмакъ; войти в историю – тарихке кирмек; войти в соглашение - анълашмакъ

вокзал вокзал; здание вокзала – вокзал бинасы