Детская филармония приглашает
Вид материала | Документы |
- Государственное образовательное учреждение, 22.63kb.
- Детская Филармония Вольфганг Амадей Моцарт. Страницы жизни и творчества, 193.63kb.
- Отчет о деятельности государственного автономного учреждения культуры Свердловской, 187.38kb.
- «Царство цветов», «Царство сладостей», «Царство игрушек», 21.35kb.
- 1. Александрова Т. Домовенок Кузька…(с продолжениями), 69.48kb.
- Контрольная работа по предмету детская литература для студентов озо специальность 050146, 34.41kb.
- Предмет и задачи детской и возрастной психологии, 801.76kb.
- Материально-техническое обеспечение образовательной деятельностью доу, 56.34kb.
- Отчет о работе моу дод «Детская музыкальная школа №19», 651.7kb.
- Игровые программы на турбазе Чусовая для групп от10 человек: Детская интерактивная, 18.27kb.
Во всех ты, душечка, нарядах хороша!
В зале по трем углам располагаются “дома”: крестьянский, купеческий и дворянский. Во главе каждого “дома” за столом сидят крестьянка, купчиха, и дворянка.
Ведущий: Здравствуйте, дорогие гости! В этот солнечный весенний день накануне 8 марта мы в очередной раз говорим о Женщине. Этот день для женщин - волшебный, потому что все вокруг улыбаются, говорят ласковые, нежные слова, дарят цветы, подарки и признания в любви.
Мы тоже подготовили подарок - это рассказ о русской женщине. Карамзин писал: “Всегда и везде первым женским достоинством была скромность. Древние думали, что женщина есть совершенна, о которой люди не говорят ни худого, ни доброго: ибо домашняя жизнь есть, по закону природы, святилище ее достоинств, непроницаемое для глаз любопытных, в нем она сияет и красотой, и любезностию, в нем услаждает сердце первого и образует юную душу последних”.
Приглашаю вас в путешествие в прошлое нашей страны. Первый дом на нашем пути - крестьянский. Здесь нас уже поджидает его хозяйка.
Сцена первая “В крестьянской избе”.
Ведущий: Здравствуйте, хозяюшка.
Хозяйка - крестьянка:
Здравствуйте, люди добрые. Испокон веков на Руси женщина была правительницей крестьянского дома. Ее “резиденция” находилась в углу, у входа, свободном от печи. Эту часть избы так и называли “Бабий угол”.
Девочки: 1- Здесь вершились домашние дела, здесь стоял обязательный ткацкий станок - прялка.
2 - В каждом крестьянском доме, и богатом, и бедном, была колыбель для младенца. Ее подвешивали к потолку на длинной палке. Мама качала малыша и пела ему колыбельные песни.
3 - Мама у колыбели качает, поправляет одеяльце, садится, берет рукоделье и поет колыбельную.
Колыбельная песня.
Некрасов Н. А. (отрывок).
Мальчики выполняют крестьянскую работу:
один плетет лапти, второй - плотничает, третий - подшивает валенки и т. д.
Мальчики: 1 Есть женщины в русских селеньях
С спокойною важностью лиц,
С красивою силой в движеньях,
С походкой, со взглядом цариц, -
2 - Их разве слепой не заметит,
А зрячий о них говорит:
“Пройдет - словно солнце осветит!
Посмотрит - рублем подарит!”
3 - Идут они той же дорогой,
Какой весь народ наш идет,
Но грязь обстановки убогой
К ним словно не липнет.
1 - Цветет красавица миру на диво,
Румяна, стройна, высока.
2 -Во всякой одежде красива,
3 -Ко всякой работе ловка.
1 -И голод, и холод выносит,
2 - Всегда терпелива, ровна...
3 - Я видывал как она косит:
Что взмах - то готова копна!
1 - По будням не любит безделья.
2 - Зато вам ее не узнать,
Как сгонит улыбка веселья
С лица трудовую печать.
3 - Такого сердечного смеха,
И песни, и пляски такой
За деньги не купишь - ”Утеха!”-
Твердят мужики меж собой.
1 -В игре ее конный не словит.
2 -В беде не сробеет, спасет:
3 - Коня на скаку остановит
В горящую избу войдет!
1 - Красивые, ровные зубы,
Что крупные перлы на ней,
2 - Но строго румяные губы
Хранят их красу от людей-
3 - Она улыбается редко...
Ей некогда лясы точить,
У ней не решится соседка
Ухвата, горшка попросить;
В ней ясно и крепко сознанье,
Что все их спасенье в труде,
И труд ей несет воздаянье:
Семейство не бьется в нужде,
1 - Всегда у них теплая хата,
Хлеб выпечен, вкусен квасок,
2 - Здоровы и сыты ребята,
На праздник есть лишний кусок.
3 - Идет эта баба к обедне
Пред всею семьей впереди:
Сидит, как на стуле, двухлетний
Ребенок у ней на груди.
1 - Рядком шестилетнего сына
Нарядная матка ведет...
2 - И по сердцу эта картина
Всем любящим русский народ!
Поклон на четыре стороны.
Хозяйка с дочерьми, девочки расположились вокруг матери,
занимаются рукоделием.
Хозяйка - крестьянка: (поглаживая дочь по голове).
Одним из главных достоинств девушки на Руси во все времена были густые волосы, считалось, что в волосах заключается сила ума. Незамужние девицы заплетали волосы в одну косу, вплетая разные украшения, а замужние женщины - в две косы, укладывали их вокруг головы, словно корону, и прятали под фату. Ходить с непокрытой головой замужней женщине строго запрещалось.
Ну, а пока девушка готовится выйти замуж, она собирает себе приданое. Сама ткет, шьет одежду, вышивает полотенце, простыни, и все в сундук складывает.
Девочки: 1 - Да, каков сундук - таково и приданое.
2 -Чем больше сундук, тем богаче невеста была.
3 - И ценилось больше то приданое, в котором труд невесты есть.
Складывают приданое в сундук. Мать достает свой убор невесты.
Дочери с интересом наблюдают за ней.
Хозяйка - крестьянка:
Сама невеста готовила себе и свадебный головной убор - кику, искусно ее украшала, ведь именно по кике гости на свадьбе судили о том, мастерица невеста или так себе, ленивица. Девушки старались изо всех сил, чтобы их кика оказалась самой красивой и высокой. Это был предмет особой гордости русских мастериц. Видимо поэтому появилась в нашем языке слово “кичиться”, то есть слишком гордиться, считать свое самым лучшим!
Девочки пытаются примерить убор на себя,
мать забирает у них кику, кладет в сундук, запирает.
Хозяйка - крестьянка: Не было такой деревни, где не совершались хороводы. Хоровод - душа увеселений девушек. Девичий хоровод - это своеобразная церемония, шествие - смотрины невест.
Девочки: 1 - Девица, которая не принимает участия в веселье своих подруг, была предметом замечаний.
(сплетничают)
2 - Верно, болит у нее сердце?
3 - Верно нет здесь ее дружка?
4 - И для кого ей тогда выказывать себя?
Хозяйка - крестьянка:
Все девушки непременно стараются показать здесь свою игривость и непринужденную ловкость: поют, резвятся, шутят, бегают, вертятся попарно и венцом, кружатся и раскланиваются.
Девочки выходят, играют, выстраиваются в хоровод.
Девочки: 1 - Девочки ходят в хороводе плавно, торжественно...
2 - ... у них плывущая поступь...
3- ... сдержанная, спокойная строгость в движениях, осанке, взгляде.
1 - “Идет и головой не тряхнет”.
2 - Ходить в хороводе девушка должна была “как стопочка”, при пении рот открывать как можно меньше.
3 - Тяжелые длинные сарафаны, высокие головные уборы - повязки, венцы, кокошники - способствовали плавности и величавости движения в хороводах...
4 - ... вырабатывали в характерах девушек сдержанность, скромность поведения, степенность и достоинство.
Хоровод “Красный сарафан”.
Ведущий: Спасибо хозяюшка! Приветила, приголубила. Ладно, хорошо у тебя в избе. Да прощаться нужно. А путь наш лежит в город,
в дом купеческий. Вот и хозяюшка в саду за самоваром чаевничает.
Сцена вторая “В купеческом доме”.
Хозяйка-купчиха:
Дом купеческий, в отличие от крестьянского, делится на две части - мужскую и женскую. Дома купцов всегда двух или трехэтажные. Верхний этаж, как правило, деревянный, назывался “светлицей” (от слова светлый). Здесь спальня, комната для шитья и вышивания, детская. Здесь царят женщины.
За столом хозяйка-купчиха с дочерьми, пьют чай, скучают.
Девочки: 1 - Маменька, может чаю испить?
2 - Так ведь пили недавно.
1 - Ну так это давно было, уж целый час прошел.
2 - И то правда, чай на столе и в доме веселей.
3 - Кроме чая, одно развлечение - в город за покупками ...
4 - ... в самые шикарные и модные магазины.
Хозяйка-купчиха:
Мужчины в купеческом доме занимались делом - торговали, строили, промышляли. Вот слышала я, случай один произошел с именитым купцом.
Дети с интересом подсаживаются, слушают сказку.
Отрывок из сказки А.Аксакова “Аленький цветочек”.
Сцена 1.
Знатный купец торговал богатствами всякими, товарами чудными, дивными. Отправляясь в далекое путешествие купец заходит в светлицу, к дочерям.
Купец: Дочери мои милые, дочери мои славные! Отправляюсь я дальний путь, каких вам гостинцев привести?
Дочь старшая: Привези мне батюшка золотой венец из каменьев самоцветных, чтоб был от них свет как от месяца, как от солнца.
Дочь средняя: А мне тувалет из хрусталю восточного, цельного, цельного, беспорочного, чтоб глядя в него не старилась красота моя, а прибавлялась.
Купец: (к дочери). А тебе чего привести дочь моя младшая, самая любимая?
Дочь младшая: Привези ты мне, батюшка, цветочек аленький, да сам скорей домой возвращайся.
Купец возвращается домой с подарками.
Купец: Долго ль, мало ль я путешествовал, нашел подарки старшей и средней дочери, а вот аленького цветочка нет. И попал я в лес дремучий, а там дворец, во дворце его принимают как званного гостя. Пошел в сад прогуляться, вижу там, среди дивных цветов - цветочек аленький. Обрадовался, сорвал его для дочери меньшой.
Вдруг разыгралась буря, поднялся вихрь и появилось передо мной чудище лесное, страшное. За то, что сорвал я цветок рассердилось чудище, смертью грозит и приказало прислать ему одну из моих дочерей.
Средняя и старшая дочери капризно уходят.
Дочь младшая: Для меня ты цветок добывал, я и отправлюсь к чудищу.
Уходит.
Хозяйка: Долго ли, коротко ли - время прошло. Возвратилась младшая дочь к купцу погостить, богатая, да нарядная. Рассказывает, живется ей у чудища хорошо - он ее как царицу почитает. Одна беда скучает по отцу, по сестрам, по дому родному.
Сцена 2.
Купец с младшей дочерью.
Дочь младшая: Хорошо дома, да пора мне к чудищу лесному возвращаться, обещала быть на вечерней заре.
Купец: Осталась бы, погостила! С сестрицами порезвилась!
Дочь младшая: Не могу, батюшка, если во время не вернусь, погибнет мой друг сердешный от тоски и горя!
Сестры ворча, следят за разговором.
Дочь старшая: Ты смотри, какие он ей подарки дарит! (Про себя). К чудищу лесному возвращаться? Вот еще! Не бывать этому!
Дочь средняя: Надо часы в доме переставить, время и остановится, а окошки ставнями закрыть, чтобы не видно было солнышка!
Уходят.
Дочь младшая: Что-то петухи не поют! Почему так тихо кругом ...
Дочь старшая: Да окошки прикрыты, нечего шуму людскому тебя беспокоить!
Дочь младшая: (глядя на часы). Да и ходики как-то странно стучат, как будто и не двигаются!
Дочь средняя: Это тебе показалось, нечего им стучать, тебя беспокоить.
Дочь младшая: (выглядывая в окно). Так ночь уж наступила, вот петухи и не поют, и шуму городского не слышно. Что же вы сестрицы наделали! Прощайте!
Сцена 3.
Чудище лежит с цветком в руках, вбегает младшая дочь.
Дочь младшая: Ты встань, пробудись, мой сердешный друг! Полюбила я тебя за доброту и ласку! Пробудись, встань, мой сердешный друг!
Чудище превращается в юношу.
Юноша: Прогневалась злая волшебница на моего отца, короля сильного и мощного, украла меня маленького и колдовством своим. силой нечистою оборотила в чудище страшное и наложила таковое заклятие, чтобы жить мне в таком виде безобразном. противном и страшном для всякого человека, пока не полюбит меня девица красная. Вот тогда ее колдовство и кончится!
Полюбила ты меня за сердце доброе, да ласку мою к тебе несказанную! И разрушилось заклятье.
Музыка. Поклон.
Хозяйка-купчиха: Вот так, дочери, любовь, доброта и верность - всегда чудеса творили. Сердце нежное, любящее и согреет, и любые раны залечит. Вот так-то, дочери.
Ну, а по праздникам и торжественным дням принимали в доме гостей.
Девочки: (сплетничая, подглядывая за пиром).
1 - (скучая) Пир длится уже несколько часов,
2 - (восторженно) ... а вот в середине пира появляется хозяйка со своей половины для совершения “поцелуйного обряда”.
3 - (торжественно) Гости встречают ее низким поклоном, она отвечает полупоклоном.
4 - (хихикая) После этого хозяин поцеловал жену в губы, а за ним и все гости.
5 - В ответ на каждый поцелуй хозяйка подносила гостю чарку вина, предварительно пригубив. После этого она удалялась к себе.
6 - (обиженно) Девицы на мужской пир не допускались.
Хозяйка-купчиха: (успокаивая). Для будущих невест существовали свои особые встречи с гостями и развлечения. Они назывались “посиделки“ или “беседы”. Проходили посиделки осенью и зимой. Выбирался дом попросторнее и девицы приходили сюда со своим рукоделием, иногда собирались для помощи подруге в хозяйственных делах. Во время работы пели песни, обменивались слухами, делились своими секретами.
Девочки: 1 - В среде богатого купечества устраивались званые приемы, маскарады.
2 - Бал открывали хозяин с хозяйкой. Распорядитель бала объявлял название каждого танца и подавал знак музыкантам.
3 - Танцевали кадриль, вальсы, мазурку. Каждая кадриль имела свое тайное значение.
1 - Первая была официальной,
2 - ... вторая - по обязанности,
3 - ... а третья означала “по любви” и рождала особое волнение у молодежи.
Хореографическая зарисовка “Кадриль”.
Хозяйка - купчиха: Иногда на купеческие балы приглашались артисты, плясуны и музыканты, за специальную плату.
Ведущий: И в этом доме душа радуется. Весело и уютно здесь. Но ждут нас на соседней улице в великолепном дворянском особняке.
Сцена третья “В дворянском особняке”
Хозяйка: В дворянской усадьбе, как и в купеческой существовало разделение на мужскую и женскую половину.
Спальня хозяйки отличалась от других и уютом, и мебелью. Пышные занавеси на окнах и дверях. Из дорогих тканей цветные покрывала, зеркала в узорных рамах, прикроватные столики для рукоделия. На столике для завтрака стоял сервиз для чая или кофе - “солитер” - комплект для одной персоны, для двух - “дежете” или “тет-а-тет”.
На женщине в дворянском доме лежит множество забот. Воспитание детей, все хозяйственные дела. Именно женщина является хранительницей духовной атмосферы дома.
Но были у хозяйки и свои секреты, хранившиеся в тайне (берет альбом).В альбом записывались полюбившиеся стихи, романсы, изречения. Именно этот альбом подавала хозяйка знаменитым гостям, чтобы оставили в нем памятную запись: добрые слова, рисунок или собственные стихи. В дамские альбомы записывали свои новые произведения все модные поэты, оставляли рисунки прославленные художники.
А.С.Пушкин «Стихи в альбом. Княжне А.Д. Абамелик».
Когда-то, помню с умиленьем,
Я смел Вас нянчить с умиленьем,
Вы были дивное дитя.
Вы расцвели - с благоговеньем
Вам нынче поклоняюсь я.
За Вами сердцем и глазами
С невольным трепетом нашусь.
И Вашей славою и Вами,
Как нянька старая горжусь.
Графине Е.М. Завадовской.
Все в ней гармония, все диво,
Все выше мира и страстей,
Она покоится стыдливо
В красе торжественной своей;
Она кругом себя взирает:
Ей нет соперниц, нет подруг;
Красавиц наших бедный круг
В ее сиянье исчезает.
Куда бы ты не поспешал,
Хоть на любовное свиданье,
Какое б в сердце не питал
Ты сокровенное мечтанье -
Но, встретясь с ней, смущенный, ты
Вдруг остановишься невольно,
Благоговея богомольно
Перед святыней красоты.
Девочки: 1 - Дворянских девушек воспитывали в строгости.
2 - Девицам надлежало иметь значительно больше добродетелей..
3 - ... смирение, стыдливость, милосердие ...
4 - ... трудолюбие, чистоплотность, бережливость.
1 - Идеалом аристократизма всегда были - изящество, свобода, непринужденность движений. И это требовало немало усилий.
2 - Гулять в любую погоду.
3 - Чтобы спины были ровные - часами лежать на полу.
4 - Уметь ездить верхом.
1 - Приучать себя превозмогать страх, отчаяние, боль и стараться не показать как это трудно.
2 - Уметь безукоризненно владеть собой.
3 - Необходимым были внешняя сдержанность и самообладание ..
4 - ... чувство собственного достоинства, хорошие манеры.
Катенька: (обмахиваясь веером). Одежда являлась культом прекрасного, обязательным предметом дамского туалета был веер, он помогал скрыть неприличный смех, шепнуть словцо соседке так, чтобы никто не слышал.
Вееры прекрасны и полезны, отвращают солнечные лучи, прикрывают непристойные усмешки. Язык веера был особым символическим языком.
А.Н.Толстой. Новелла “Катенька”.
Катенька, обмахиваясь веером, читает,
маменька сматывает клубок. Входит юноша, раскланивается,
вызывается помогать маменьке.
Юноша: Я тот час стал без умолку болтать, забавно описывая свое путешествие и долго не мог понять, для чего Катенька несмотря на холодное утро, обмахивается веером. Она опускала веер на колени и поднимала вновь, то прикладывая к губам, то к уху и плечу, и слегка хмурила брови.
Тогда я сообразил, что она говорила мне языком вееров, припомнил уроки петербургских модниц и прочел:
Катенька: (делая знаки веером, в сторону). “Разбойники выдуманы, ваши лошади в надежном месте. Вам будет скучно?”
Юноша: Нет, конечно нет!
Маменька: (подозрительно). Чего нет?
Катенька: Катенька быстро опустила веер и приложила его к сердцу.
(делая знаки веером) “Вы меня любите? “
Юноша: Безумно. Да, да!
Маменька: (обеспокоено). Что вы, батюшка, все “нет” да “да” - живот, что ли болит?
Катенька: (веером). “Нам нужно увидится сегодня вечером. Придумайте, как устроить”
Юноша: (вставая). Мадам, позвольте откланяться. Обстоятельства заставляют меня непременно быть сегодня вечером у коменданта крепости. Прощайте, мадам! (Катеньке) Мадмуазель!
Кланяется. Уходит.
Поклон.
Хозяйка: Чтобы свободно и непринужденно держать себя девушке нужно уметь хорошо владеть своим телом. В этом отношении особое значение имели уроки танцев. Танцам обучали всех дворянских детей без исключения.
Урок танцев.
Девочки с учителем танцев делают экзерсис.
Учитель танцев: Танцы учат иметь привлекательный вид, красиво сидеть, стоять и ходить, а все это по-настоящему важно для человека светского.
Хозяйка: (наставительно). Первый бал в жизни девушки - это первый выход в “свет”, официальный раут, в котором она участвует на правах взрослой. Вы должны начать завоевывать положение в обществе.
Девушка должна не только прекрасно танцевать, но и вести себя достойно в светском обществе.
Танец “Па-де-грас”.
Хозяйка: Детей учили не только танцам. Огромное значение для общего воспитания дворянина имело музыкальное образование, умение играть на различных музыкальных инструментах. Очень ценилось и умение петь.
В дворянских семьях частенько устраивались домашние концерты, где в качестве артистов выступали дети и все члены семьи.
Маленький концерт.
Фортепианные пьесы в исполнении детей.
Хозяйка: В образование детей обязательно входил французский язык. И в домашних концертах дети непременно хотели показать свое мастерство гостям.
Стихотворение на французском языке.
Французская песенка.
Ведущий: Вот и закончилось наше путешествие. И где бы мы не побывали, мы видели, что в каждой семье - женщина - мать и жена - играет роль духовного центра, она - внутренний очаг семьи, источающий тепло и ласку, источник ласки, состояния и уюта, веселое и ласковое солнце на небосклоне маленького мира.
«Мамы планеты земля».