Детская Филармония Вольфганг Амадей Моцарт. Страницы жизни и творчества

Вид материалаДокументы

Содержание


Сцена 1 «Сплетни императорского двора».
Мимо проходят гуляющие горожане.
Дама: Как же не слышать! Мой кузен знаком с самим маэстро Леопольдом Моцартом. Кузен
Дама: Но его маленький сын – изумительный талант! Просто восторг и удивление! Восторг и удивление!Уходят.Прохожий
Мимо проходят дамы и кавалеры, беседуют.
1 дама: А еще этот юный виртуоз играет не только на клавесине, но и на органе, и на скрипке! 1 господин
1 дама: Ой! И что же было... 2 господин
1 дама: Какие чудеса? 2 господин
Сцена 2 «Юный академик».
Все: Но как?! 1 академик
Сцена 3 «Сын и мать».
Мать: Конечно, нет, сынок. Ты у меня самый талантливый, самый лучший! Моцарт
Мать: Это какой же? А, младший сын господина Баха… Если не ошибаюсь, ты познакомился с ним в Лондоне… Моцарт
Подходит к столу, начинает писать.
Мать: Ты отдохнул бы, сынок. (Откладывает рукоделие, гладит сына по голове). Моцарт
Л.Боккерини «Менуэт» (фонограмма).
Граф: (недовольно) Ну что еще? Слуга
Граф перебирает бумаги, ноты
Граф: Вот это… Музыкант кланяется и идёт к инструменту.Ï В.Моцарт «Вечерняя песня».
Слуга: Ваше сиятельство. Но завтра нет службы. Вы приказали разослать приглашения на карнавал. Граф
...
Полное содержание
Подобный материал:
Детская Филармония


Вольфганг Амадей Моцарт.

Страницы жизни и творчества


В.А.Моцарт «Маленькая ночная серенада», I часть (фонограмма).


Ведущий: Добрый день, дорогие друзья!

Сегодня мы вновь собрались в детской Филармонии, где нас ждет настоящее чудо… Хотя современного человека не удивишь чудесами и все же… Моцарт – это чудо, это тайна, не разгаданная и поныне.

Мы перелистаем страницы жизни и творчества великого австрийского композитора Вольфганга Амадея Моцарта.


Сцена 1 «Сплетни императорского двора».


Звучит музыка композиторов XVIII века.

И.С. Бах «Гавот» из сюиты №3(фонограмма).


Ведущий: Австрия. Небольшой городок Зальцбург. Здесь в середине 60-х годов XVIII века в семье придворного музыканта, скрипача и капельмейстера Леопольда Моцарта родился мальчик, которому дали красивое и длинное имя Иоганнес Хризостомус Вольфгангус Теофилус или просто Вольфганг Амадей (немножко с итальянским оттенком). Ведь Италия – это родина музыки, а Леопольд Моцарт был настоящим музыкантом.

…Когда пришло время, он стал обучать музыке своих детей, старшую дочь Марию Анну и маленького Вольфганга. «Ну что же здесь удивительного, - скажите вы. – Ведь Леопольд Моцарт был музыкантом. И всё же…

Вот какие объявления появились в газетах того времени… (Уходит.)

Выходит расклейщик афиш и приклеивает на столб большую афишу.

Мимо проходят гуляющие горожане.

Останавливаются, читают афишу.


Прохожий (читает): «Сегодня 30 августа в 6 часов вечера состоится последний концерт… чудесные дети Леопольда Моцарта…

…двенадцатилетняя девочка и семилетний мальчик будут играть на клавесине… труднейшие произведения великих композиторов…».

(Спрашивает у гуляющих). Простите, господа! Вы не слышали о чудесных детях?

Дама: Как же не слышать! Мой кузен знаком с самим маэстро Леопольдом Моцартом.

Кузен: Я состою в его капелле. Леопольд Моцарт – прекрасный музыкант, а его дети – просто чудо! Марии-Анне всего 12 лет, а голос…! И клавиристка отличная!

Дама: Но его маленький сын – изумительный талант! Просто восторг и удивление! Восторг и удивление!


Уходят.


Прохожий (читает афишу дальше): «Кроме того, маленький виртуоз исполнит концертную пьесу на скрипке, будет аккомпанировать симфонии… Далее он будет называть тоны и аккорды, взятые на всевозможных инструментах, а также угадывать их в звуке скрипки, звоне шпор и тому подобных звуках…».


Мимо проходят дамы и кавалеры, беседуют.


1 дама: Да, господа, вы слышали, детей Моцарта принимали даже во дворце!

2 дама: Да еще как принимали! Их просто завалили подарками. Золотые часы, медали, табакерки, украшенные бриллиантами…

1 господин: И не удивительно. Императорская семья знает толк в музыке.

2 господин: У императрицы голос… как у оперной дивы. На приеме Ее Высочество исполняла новое сочинение с оригинальным названием «Тоска по весне». Неплохая вещица.


Ï В.Моцарт «Тоска по весне».


3 дама: Говорят, что маленький Вольфганг аккомпанировал самой императрице, а потом забрался к ней на колени и расцеловал…

1 дама: А еще этот юный виртуоз играет не только на клавесине, но и на органе, и на скрипке!

1 господин: Наш император тоже любит скрипку. Я слышал, как он исполнял «Гавот» Иоганна Себастьяна Баха. Чудо, господа! Чудо!


Ï И.С.Бах «Гавот» (скрипка).


2 господин: А маленький Моцарт осмелился сделать Его Величеству несколько замечаний, когда тот играл на скрипке. Представляете!

1 дама: Ой! И что же было...

2 господин: А потом Моцарт сам мастерски сыграл на скрипке своё сочинение.

Ï В.Моцарт «Песня пастушка» (скрипка).


2 господин: А потом он показал императору всякие чудеса!

1 дама: Какие чудеса?

2 господин: Играл на закрытой платком клавиатуре… или одним пальцем также подвижно, как и всей рукой…

Прохожий: Но, как же можно играть на закрытой клавиатуре? Вы сами попробуйте!

1 господин: Да, маленький Моцарт не то еще может! Талант у него необыкновенный! Он в свои 6 лет чудесно импровизирует и даже сочиняет! Представьте себе – «Менуэт», пятилетнего композитора.


Ï В.Моцарт «Менуэт».


Два господина и дама уходят.


Прохожий: Концерт начинается ровно в шесть. Еще есть время. Успею! (Уходит.)

И.С. Бах «Гавот» из сюиты №3(фонограмма).


Ведущий: Леопольд Моцарт вместе со своими чудесными детьми побывал с концертами в разных городах Европы: в Мюнхене, Вене, Париже, Лондоне. Везде их встречали восторженно: в аристократических салонах, в гостиных вельмож, в императорских дворцах.

Особенно всех удивлял маленький Вольфганг. Он не просто играл на разных инструментах, но и сочинял музыку прямо на глазах у удивлённой публики. В Париже сочинения 7-летнего композитора даже напечатали!

Сочинять музыку Вольфганг вообще очень любил и делал это непрерывно. А кроме музыки лон ещё занимался чтением, правописанием и французским языком. Но особенно любил арифметику и каждый день исписывал задачками и примерами обе стороны грифельной доски. А когда не хватало места, выписывал большие красивые цифры на столе и даже на полу!


Сцена 2 «Юный академик».

И.С.Бах «Менуэт» из сюиты №2(фонограмма).


Вокруг стола сидят академики и увлеченно беседуют друг с другом.


Ведущий: …Прошло восемь лет. Вольфгангу уже четырнадцать. Он не только замечательный музыкант, исполнитель, но и композитор, автор множества сочинений, среди которых две оперы! И Леопольд Моцарт решает: его Вольфганг готов покорить Италию, музыкальную столицу Европы.

Здесь в каждом городе проходили десятки концертов, в оперных театрах пели лучшие певцы. А в музыкальных академиях Вероны и Болоньи заседали строгие академики. Давайте посмотрим, как это было… (Уходит.)


Председатель: ( Звенит в колокольчик) Господа! Прошу внимания! Сегодня нам предстоит принять непростое решение.

1 академик: Вы имеете в виду господина Моцарта?

Председатель: Именно так!

2 академик: Но ведь он еще ребенок. Смею напомнить вам, господа, что мы не должны нарушать установленное правило и давать диплом лицу моложе 26 лет.

Председатель: Да! Но здесь исключительный случай. Несмотря на то, что этому мальчику всего 14, он всего за полчаса справился с труднейшим заданием по композиции.

2 академик: Наверняка, ему помог отец.

3 академик: Не говорите глупостей! Все претенденты были закрыты в отдельных комнатах!

Председатель: Господа! Прошу не нарушать правил этикета!

3 академик:. Мое мнение: Вольфганг Амадей Моцарт, несмотря на свой юный возраст, достоин быть академиком. Он прекрасно играет на клавесине, скрипке, органе, импровизирует, аккомпанирует певцам. Да что там говорить!

4 академик: Действительно, господа. На концертах он не только исполняет произведения известных мастеров, но и сочиняет.

1 академик: А вы слышали, что этот юный музыкант сыграл на своем концерте: «Помилуй меня, Боже» великого Аллегри?

2 академик: Не может быть! Ведь это величайшее сокровище – собственность святой церкви!

4 академик: Говорят, что рукопись хранится, в покоях у самого папы римского!

3 академик: Это произведение исполняют один раз в год на святой неделе.

1 академик: Вот Моцарт его и услышал.

2 академик: Ну и что же? Я хожу в церковь святого Петра специально, чтобы насладиться этой божественной музыкой. Но как Моцарт смог достать ноты?

1 академик: А у него были свои! Он сам записал все до последней ноты!

Все: Но как?!

1 академик: По памяти!

Председатель: Господа! Давайте вернемся к нашему вопросу.

1 академик: Между прочим, так называемого «похитителя» не наказали, а наградили высшей рыцарской наградой: по приказу папы римского орденом «золотой шпоры».

Председатель: Да-а-а… Все понятно… Если уж сам папа римский… Господа! Думаю, никто не станет возражать, что Вольфганг Амадей Моцарт достоин стать членом Болонской музыкальной академии. Тогда я закрываю заседание академического совета. (Звенит в колокольчик. Все уходят.)


Ведущий: Вот так Вольфганг в 14 лет стал уважаемым музыкальным академиком. Вскоре юный Моцарт вместе с отцом был вынужден покинуть Италию и вернуться на придворную службу. В провинциальном захолустном Зальцбурге не было ни оперного театра, ни открытых концертов, интересных образованных людей. Служба у архиепископа тяготила Моцарта, и он отправляется в путешествие вместе с матерью. Дорога их лежала во Францию…


Сцена 3 «Сын и мать».

В.Моцарт «Концерт для кларнета» (фонограмма).


В кресле сидит госпожа Моцарт. У нее в руках рукоделие.

Вольфганг за письменным столом, что-то пишет.


Ведущий: В Париже Вольфганг вместе с матерью был вынужден поселиться в захолустной гостинице и перебиваться дешёвыми уроками. Потому, что как это ни странно, в Париже в течение многих месяцев службы для молодого композитора не находилось… (Уходит.)


Моцарт: Матушка, ну почему у людей такая короткая память? Кажется, только вчера мне рукоплескала вся Европа. Моего «Царя Митридата» ставили в Милане 20 раз подряд при переполненном зале. Вы помните, матушка? Разве я стал другим? Разве угас мой талант? Ответьте мне, милая моя матушка!

Мать: Конечно, нет, сынок. Ты у меня самый талантливый, самый лучший!

Моцарт: Ведь музыка моя вовсе не дурна. Вы знаете, она наполняет меня, как сосуд, до самых краев. Мне кажется, я весь состою из этих волшебных звуков…

Ï В.Моцарт. Соната Ля мажор, III часть. Рондо.


Моцарт: Какую интересную тему подсказал мне Иоганн Кристиан!

Мать: Это какой же? А, младший сын господина Баха… Если не ошибаюсь, ты познакомился с ним в Лондоне…

Моцарт (не слушая мать, увлеченно): это будет… Рондо в турецком стиле! Сейчас в моде все экзотическое…


Подходит к столу, начинает писать.


Мать: Ты поел бы, сынок. Хотя ужин наш скромен… ну уж, что Бог послал.

Моцарт: Ах, матушка! Как мне получить заказ на оперу? Тогда у нас сразу же появились бы деньги, и нам не пришлось бы голодать… Ведь за частные уроки платят гроши… А я между прочим, известный композитор, академик, рыцарь ордена «Золотой шпоры»!

(Мать поднимает на сына глаза.)

Моцарт: Разве это неправда? Вот послушайте, что я набросал третьего дня.


Ï В.Моцарт. Соната Ля минор, I часть.


Моцарт (присаживается к матери): Тебе нравится? Я посвящу эту сонату вам, моя дорогая матушка! (Кладет ей голову на колени).

Мать: Ты отдохнул бы, сынок. (Откладывает рукоделие, гладит сына по голове).

Моцарт: Спой мне колыбельную, мою любимую…


Ï Флисс «Колыбельная».


( Уходят.)


В.Моцарт «Концерт для кларнета» (фонограмма).


Ведущий: В Париже госпожа Моцарт тяжело заболела. Вскоре её не стало. И подавленный несчастьями Вольфганг возвращается в провинциальный Зальцбург на ненавистную придворную службу к архиепископу графу Колоредо. Опять по утрам в передней нужно вместе с другими слугами ожидать приказаний графа, сочинять церковную музыку, потому что её любит граф. А Моцарт любил оперу. Но сочинять оперы было строжайше запрещено!

А то, если вдруг взбредёт в голову в голову графу, то Моцарта, всемирно известного музыканта, могли заставить убираться в комнатах! (Уходит.)


Сцена 4 «Граф Колоредо».

Л.Боккерини «Менуэт» (фонограмма).

Это где-то репетирует придворный оркестр.

Граф в приподнятом настроении расхаживает по комнате,

что-то напевая, дирижируя музыкой, исполняя простые «па» из менуэта.

(Приговаривает): А вот здесь явно не хватает звука…


Входит слуга-секретарь с бумагами.


Граф: (недовольно) Ну что еще?

Слуга: Вот бумаги, Ваше сиятельство. Вы приказали.

Граф: Ну!

Слуга: (подает) Здесь новые сочинения Моцарта и …

Граф: (прерывая слугу) Ну так что же? Да, кстати, распорядитесь, чтобы обедать ему подавали в людской вместе со слугами. Пусть знает свое место! И вот еще что! Я запрещаю ему отлучаться из города без нашего дозволения. Никаких опер! Никаких концертов!


Граф перебирает бумаги, ноты,

затем раздраженно топает ногой, оглядывается.


Граф: Эй, кто-нибудь! Ну, подойдите же!


Музыка прерывается. Входит придворный музыкант, кланяется.

Граф отдает ему ноты.


Граф: Вот это…

Музыкант кланяется и идёт к инструменту.


Ï В.Моцарт «Вечерняя песня».

Граф: Какая безвкусица! Я же приказал сочинить новую арию для завтрашней мессы! Он же знает, как я люблю церковную музыку. Что вы смотрите! (Музыкант кланяется и уходит).

Слуга: Ваше сиятельство. Но завтра нет службы. Вы приказали разослать приглашения на карнавал.

Граф: Ах, да! У нас завтра карнавал по случаю именин моей кузины… Это (берет в руки ноты), пожалуй, было бы неплохим подарком… Ну уж нет! А то этот дирижёришка и так уж возомнил о себе невесть что! Ступайте!


Слуга с поклоном подает графу бумагу.


В.Моцарт Симфония №40, I часть (фонограмма).


Граф: (раздраженно) Ну что еще! Я же сказал: музыка мне не нравится! (Берет лист, читает) «Прошение об отставке…» Что такое (читает дальше) «Придворный скрипач и клавесинист… просит Ваше сиятельство…»

Граф: (в ярости) Да как он посмел!

Слуга: Господин Моцарт ждет в передней…

Граф: Ах, Г О С П О Д И Н Моцарт… Спустить с лестницы! Ну же! Вы слышали, что я приказал?


Слуга пятится и уходит. Следом уходит и граф.


Ведущий: После этого Моцарт не смог больше оставаться на службе. Он порывает все отношения с графом и уезжает в Вену. А в Зальцбурге остался его старый отец Леопольд Моцарт. Он воспитал своего гениального сына, научил его любить и понимать музыку, был ему не только первым и единственным учителем, но и верным другом.

И вот его сын вырос и стал самостоятельным. Теперь он далеко, а отцу остались одни воспоминания…(Уходит.)


Сцена 5 «Отец великого музыканта».

В.Моцарт Симфония №40, II часть (фонограмма).


За столом сидит Леопольд Моцарт,

разбирает старые бумаги, письма, ноты, размышляет вслух.


Л. Моцарт: Кто бы мог подумать, что в нашем роду вдруг появится такой талант… Дед мой был простым каменщиком… Отец, правда, любил музыку, но всю жизнь посвятил переплетному делу. А я… я очень люблю музыку. А вот священником, как хотел мой отец, так и не стал… А был бы сыт… Да… жизнь… Музыкой-то много не заработаешь. Но Вольфганг… Что с ним будет? Не иссякнет ли его талант, дарованный свыше? Как уберечь его сердце от страданий, а душу от разочарования… Господи! Огради его от бед и нищеты!

Разглядывает старые рукописи, письма.

Л.Моцарт: А вот его первые каракули … Мелодия незатейливая, но милая. (Разглядывает на свет старый лист нотной бумаги). Вот соната неплохая, пожалуй, удачнее, чем у некоторых известных венских музыкантов. Вольфгангу, тогда шесть было…


Ï В.А.Моцарт «Лёгкая сонатина».


Л.Моцарт: А эту маленькую пьесу я сочинил специально для сына. Удивительно, он ее запомнил с первого раза!


Ï Л.Моцарт «Юмореска».


Л.Моцарт: Да… Это то самое письмо… первое из Вены, когда Вольфганг сделал этот необдуманный шаг: ушел со службы. Конечно, граф груб и деспотичен, а Вольфганг этого не стерпел. (Дальше читает письмо). «…Человека облагораживает сердце. Пусть я не граф, но чести во мне больше, чем у иного графа… Честь моя – она мне, да и Вам должна быть дороже всего».

Бедный мой, мальчик… Что тебя ждет в большом чужом городе, среди людского безразличия и зависти…


Появляется уличный музыкант-скрипач.


Ï Французская народная песня «Пастушья песня» (скрипка).


Л.Моцарт дает мальчику монетку.


Мальчик: Благодарю Вас, господин.

Л.Моцарт: Что за мелодию ты играешь, дружище?

Мальчик: Не знаю, господин. Слышал где-то…

Л.Моцарт: Когда-то и мой Вольфганг был таким же... И на скрипке сам научился играть… Жаль, что теперь забросил ее…

Мальчик: Что вы сказали, господин?

Л.Моцарт: Так, ничего… Вот тебе еще монетка. Ступай. (Мальчик уходит).

Да…время… Сколько лет прошло… Вольфганг мой уже далеко не мальчик… А что же это я засиделся! Пора на службу. Граф не любит ждать!


Уходит.


В.Моцарт Симфония №40, I часть (фонограмма).


Ведущий: Тем временем жизнь Вольфганга Амадея Моцарта в Вене складывается нелегко. Он много выступает как исполнитель в салонах аристократов и в открытых концертах, занимается с учениками, выполняет срочные заказы на сочинение всяческих произведений «на случай и мечтает об опере. А заказа всё нет и нет. И вот, наконец… (Уходит.)


Сцена 6 «По дороге в оперу».

В.Моцарт Ария Фигаро (на итальянском языке, фонограмма).


Дамы и кавалеры, прогуливаясь,

обсуждают последние светские новости.


1 дама: Вы были в опере? Сейчас там идет новый спектакль на музыку Моцарта. Опера превосходная!

1 господин: Разве Моцарт вновь сочиняет оперы? Помнится в последний раз его зингшпиль «Похищение из сераля» ставили в придворном оперном театре лет 5 тому назад…

2 дама: Тогда и император был, но спектакль ему, кажется, не понравился. Он сказал: «Ужасно много нот, мой милый Моцарт».

2 господин: Но маэстро ему тогда достойно ответил: «Ровно столько, сколько нужно, ваше величество!»

1 господин: Какую же оперу ставят на этот раз?

1 дама: Вам покажется невероятным, но это «Свадьба Фигаро» на сюжет Бомарше!

2 дама: Не может быть… Ведь она запрещена цензурой!

2 господин: Именно поэтому Моцарт писал музыку втайне… Ну, вы понимаете!

1 господин: А кто написал либретто?

2 господин: Итальянец да Понте, образованный человек, да к тому же неплохой поэт.

2 дама: Но, как же император разрешил постановку оперы? Ведь там слуга превосходит графа!

1 дама: Не знаю, как это удалось, но премьера состоялась на той неделе. Успех огромный! Публика, певцы, музыканты оркестра в один голос кричали: «Браво, маэстро! Да здравствует великий Моцарт!»

2 господин: Многие арии по желанию публики приходилось повторять на бис!

2 дама: А что император? Понравилась ли ему новая опера Моцарта?

2 господин: А что император… публика так настойчиво аплодировала, что даже остановилось действие!

1 дама: Его величество вынужден был это прекратить. Он сказал: «Иначе, мы останемся здесь на всю ночь».

1 дама: А вы слышали арию Фигаро? (Напевает арию Фигаро).

2 дама: Прекрасно! Непременно надо сходить в оперу.

1 господин: Все только и говорят о новом спектакле. Посмотрите, даже арии распевают. Завтра же идем в оперу.

2 господин: И получите массу удовольствия!


В.Моцарт Увертюра к опере «Свадьба Фигаро» (фонограмма).


Ведущий: Успех оперы «Свадьба Фигаро» был огромным не только в Вене, но и в Праге, столице Чехии. Там оперные мелодии звучали повсюду: на улицах и площадях, в трактирах и на танцевальных вечеринках.

Ведущий: Даже странствующие музыканты, чтобы обратить на себя внимание публики, исполняли отрывки из моцартовской оперы.

Однако ни успех «Свадьба Фигаро», ни следующей оперы «Дон-Жуан», ни поступление на придворную службу к императору не смогли улучшить материального положения композитора.

Моцарт с лихорадочной быстротой сочиняет множество новых произведений. Концерты, ансамбли, арии и песни, танцы и серенады. Но издатели бессовестно обкрадывают его и платят автору за его сочинения жалкие гроши.

Как же прокормить семью? Чем заплатить домовладельцу? Ведь он и с женой Констанцией только что переехали в пригород Ландштрассе.

Он сочиняет музыку …(Уходит.)


Сцена 7 «Констанция и Вольфганг».

В.А.Моцарт «Романс» из «Маленькой ночной серенады» (фонограмма).


За письменным столом сидит Моцарт, скрестив ноги,

сдвинув на затылок парик, и быстро пишет ноты. Время от времени, он взмахивает рукой, дирижируя музыкой, звучащей в нем, потом пристукивает ногой, закрывая глаза к чему-то прислушивается.

Склоняет голову, а потом поднимает ее, и легкая улыбка скользит по губам (понравилось) и вновь принимается писать.

Констанция сидит неподалеку и смотрит, как Моцарт работает.


Констанция: …Странно, как эти крохотные значки могут рождать такие дивные, волшебные звуки… Я знаю, Вольфганг очень талантлив и музыка, которую он пишет особенная… Как я благодарна судьбе за ту первую нашу встречу с Вольфгангом в церкви. Тогда я пела в хоре его мессу…


В.А.Моцарт «Аллилуйя» (фонограмма).


Констанция: А потом… А потом было похищение, конечно, с моего согласия, и тайное венчание… Все произошло точно так, как в его опере «Похищение из сераля»…

Да… трудно жить с музыкантом, даже великим. Всегда нет денег, хотя Вольфганг так много работает. Вчера даже дров не было, чтобы истопить камин. Пришлось танцевать, чтобы согреться… А он еще придумал каждую неделю концерты устраивать… Ну зачем обязательно дома? Где же на все денег взять?.. И все же Вольфганг у меня замечательный. Какой чудесный праздник он устроил на 5-летие нашей свадьбы. Нанял целый оркестр и подарил мне настоящую серенаду…


Ï В.Моцарт «Маленькая ночная серенада» I ч.


Констанция: Сколько уж часов прошло, а он все пишет и пишет…

Вольфганг: Готово! Теперь можно идти ужинать. (Уходят).

В.Моцарт «Рондо» из «Маленькой ночной серенады» (фонограмма).


Ведущий: Моцарт без устали работает, оставляя на сон всего пять часов в сутки, оставляя на сон всего пять часов в сутки. Он сочиняет музыку, которая звучит в его душе, которая останется потомкам…

Ну а современники? Пусть оценят, если смогут…


Сцена 8 «Расцвет творчества»

В.Моцарт «Рондо» из «Маленькой ночной серенады» (фонограмма).


Появляются гуляющие дамы и кавалеры.


1 дама: Так повезло мне на прошлой неделе. Достала ноты песни, которую Моцарт сочинил для самой императрицы.

Господин: А разве маэстро пишет вокальную музыку?

1 дама: Конечно… песни его хороши... Говорят, в детстве он брал уроки у знаменитого итальянского певца Манцуоли.

2 дама: Какое же сочинение Моцарта вам удалось достать?

1 дама: «Фиалки» на стихи Гете.

Господин: Ходят слухи, будто маэстро этой песней рассердил императрицу.

3 дама: Да что вы говорите! Как же это случилось?

1 дама: Просто Моцарт не сочинил к сроку песню, которую обещал ее Величеству.

2 дама: С ним это бывает. Увертюру к опере «Дон Жуан» тоже принес в день премьеры. Пришлось оркестру играть прямо с листа без всякой репетиции. Представляете!

3 дама: Как интересно! А я и не знала! Ну, а песней-то что? Что императрица…

1 дама: … закрыла его в комнате, чтобы он закончил работу. Тогда маэстро написал такую сложную вокальную партию, что ее Величество постоянно сбивалась, когда пыталась ее спеть.

3 дама: А что, действительно мелодия сложна?

1 дама: Ну, как сказать?


Ï В.Моцарт, ст. Гете «Фиалки» (вокальный ансамбль).


Господин: Я больше люблю симфоническую музыку.

3 дама: А вам не кажется, что Моцарт пишет слишком сложно и непонятно?

Господин: Критики считают, что в его музыке слишком много богатства и красоты, чтобы их можно было понять. Поэтому издатели не хотят его печатать.

1 дама: Да что вы такое говорите! Музыка Моцарта выше всяких похвал.


Ï В.Моцарт. Тема из симфонии № 39.


3 дама: Ой, я уже слышала эту музыку в большой музыкальной «академии». Кстати, вход был бесплатным.

Господин: Сейчас маэстро приходится много играть бесплатно, чтобы обеспечить сборы на концертах.

2 дама: А мне, господа, повезло. Вчера была в музыкальном собрании у русского посланника князя Голицына. И там исполняли три последние симфонии Моцарта. Между прочим, маэстро сочинил их за одно лето.

3 дама: За три месяца три симфонии!.. Это невероятно!

2 дама: Больше всего мне понравилась соль-минорная. Такая трепетная и, в тоже время, волнующая.


Ï В.Моцарт. Симфония №40, 1 часть.


2 дама: Говорят, маэстро очень болен?

Господин: Да, но сочинять не перестаёт. Какой-то таинственный господин в чёрном, не пожелавший представиться, заказал Моцарту «Реквием».

2 дама: Но ведь это музыка для похорон!

Господин: вот именно! И это обстоятельство очень угнетает маэстро.

3 дама: Господа! А я вчера была в театре. Ставили новую оперу Моцарта «Волшебная флейта». Музыка как всегда превосходна!


Ï В.АМоцарт. Вариации на тему из оперы «Волшебная флейта».


2 дама: А сюжет интересный?

3 дама: Сказочный! Дирижер театра не пожалел расходов на декорации и всякие театральные эффекты.


В.АМоцарт. Увертюра к опере «Волшебная флейта» (фонограмма).


3 дама: …Представьте себе таинственное ночное звездное небо… И вдруг, раскаты грома такой силы, что рушатся скалы и появляется… царица Ночи… Для постановки даже львов, тигров и пантер где-то достали!

Господин: Любопытно! Нужно будет сходить …


Уходят.


1 ведущий: А что же было дальше?

2 ведущий: Непревзойденный талант Моцарта угас в самом расцвете творческих сил. Но он навсегда остался «лучезарным», «символом самой музыки», «гением света и любви».

1 ведущий: Счастье! Звучит нестареющий Моцарт.

Музыкой я несказанно обласкан.

Сердце в порыве высоких эмоций,

Каждому хочет добра и согласья.

2 ведущий: Современные поэты и музыканты преклоняются перед гением Моцарта и посвящают ему стихи и песни.


Ï Б.Окуджава «Песенка о Моцарте» (трио гитаристов).


1 ведущий: Прошло 250 лет со дня рождения великого композитора, но музыка Моцарта жива. Она звучит и дарит людям радость, красоту, гармонию…


В.А.Моцарт «Маленькая ночная серенада» (фонограмма).