Аннотированный список литературы

Вид материалаАннотированный список

Содержание


Современная литература о недетских детских проблемах
Российские авторы
Аромштам, М. Когда отдыхают ангелы. – М.: КомпасГид, 2010. – 208 с.
Андрей геласимов
Геласимов, А. Степные боги. – М.: Эксмо-Пресс, 2008. – 384 с.
Андрей жвалевский
Жвалевский, А.В., Пастернак, Е.Б. Время всегда хорошее. – М.: Время, 2009. – 256 с. – (Время - детство)
Олег зайончковский
Зайончковский, О. Петрович: роман. – М.: ОГИ, 2005. – 288 с.
Анатолий ким
Ким, А. Арина: роман-сказка. – М.: Октопус, 2006. – 224 с.
Тамара крюкова
Крюкова, Т. Единожды солгавший: повесть и рассказы. – М.: Аквилегия-М, 2009. – 352 с.
Борис минаев
Минаев, Борис. Детство Лёвы: повесть в рассказах. М.: Заветная мечта; Время. - 316 с., илл. Е. Махлиной. (Книги «Заветной мечты»
Екатерина мурашова
Мурашова, Е. В. Класс коррекции. – М.: Самокат, 2007. – 192 с.
Павел санаев
Санаев, П. Похороните меня за плинтусом: повесть. – М.: ЗАО МК_Периодика, 2005. – 184 с.
Алексей слаповский
...
Полное содержание
Подобный материал:
  1   2   3


Управление Алтайского края по культуре и архивному делу


Государственное учреждение культуры

«Алтайская краевая детская библиотека им. Н.К. Крупской»


­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­____________________________________________________________


Информационно-библиографический отдел


СОВРЕМЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА

О

НЕДЕТСКИХ ДЕТСКИХ ПРОБЛЕМАХ


Аннотированный список литературы





Барнаул

2010

ББК 91.9.83

С 56


Составитель: Т.Р. Елисеева


Редактор: Л.В. Санкина


Ответственный за выпуск: Т. Н. Кушвид


Современная литература о недетских детских проблемах: аннотир. список литературы / Упр. Алт. края по культуре и архивному делу, Алт. краев.дет. б-ка им. Н. К. Крупской ; сост. Т.Р. Елисеева; ред. Л.В. Санкина; отв. за вып. Т.Н.Кушвид. – Барнаул, 2010. – 32с.


ББК 91.9.83


© ГУК «Алтайская краевая библиотека

им. Н. К. Крупской», 2010


Термин «беззаботное детство» придумали взрослые. Им кажется, что у детей нет проблем и забот, жизнь ребенка проста и безоблачна.

На самом деле дети живут в реальном мире, и с проблемами сталкивается не реже, а порой даже чаще, чем взрослые.

Должна ли литература ограждать детей и подростков от проблем реальной жизни или должна попытаться объяснить эти проблемы доступно и понятно?

Какой должна быть книга для подростка, чтобы не нанести ему вред, но сделать лучше, добрее, умнее, милосерднее?

Книги российских и зарубежных авторов, представленные в данном пособии, раскрывают проблемы взаимоотношений детей и родителей, подростков и взрослых, детей с особенностями развития.

Произведения Р. Гальего, К. Патерсон, П. Санаева, А. Геласимова и других авторов способны вовлечь читателей в процесс размышления и сопереживания; убедить взрослых прислушаться к мнению ребенка, а детям – лучше понять родителей и найти ответы на волнующие вопросы.

Аннотированный список знакомит с отдельными произведениями российских и зарубежных писателей, изданными в последние годы.

Пособие состоит из двух разделов, внутри каждого из них материал расположен в алфавитном порядке фамилий авторов.


РОССИЙСКИЕ АВТОРЫ


МАРИНА АРОМШТАМ


Марина Аромштам родилась в Москве 20 марта 1960 года.

Закончила отделение начальных классов педагогического факультета МГПИ им. В.И. Ленина (ныне МПГУ).

Марина Аромштам - кандидат педагогических наук, известный педагог и журналист, главный редактор газеты «Дошкольное образование».

Ее статьи по проблемам педагогики публикуются во многих газетах и журналах.

Сегодня Марина Аромштам - признанный литературным сообществом детский писатель.

Ее повесть «Когда отдыхают ангелы» получила Большую премию Национальной детской литературной премии «Заветная мечта», причем первое место ей присудило именно детское жюри.


Аромштам, М. Когда отдыхают ангелы. – М.: КомпасГид, 2010. – 208 с.

Лучше, чем сама писательница, никто не скажет о книге «Когда отдыхают ангелы»:

«Эта книга - о взаимоотношениях детей и взрослых. Основной конфликт в ней разыгрывается между детьми и учительницей. Однако в отличие от «классических» произведений на эту тему и учительница, и дети - «хорошие». Просто они живут в разных мирах, и эти миры сложно, иногда непредсказуемо пересекаются.

Мне очень хотелось, чтобы книга задела подростков. Но в ней есть и пласт, обращенный ко взрослым. Взрослых я лишний раз хотела предупредить об опасности «синдрома папы Карло».

Но родителям и педагогам ребенок до сих пор кажется похожим на деревянное полено: чтобы из него получилось нечто, годное к балаганным выступлениям, достаточно взять топорик и в нужных местах по этому полену тюкнуть.

Топорик может являться под самыми разными названиями: «патриотическое воспитание», «воспитание демократических ценностей», «нравственное воспитание». От этого его «топорная» суть не меняется.

Взрослый вооружается громкими словами, и давай тюкать. А результат всегда неожиданный: у «полена» вырастает слишком длинный нос, а «топорные» уроки морали оказывают эффект совершенно противоположный тому, что ожидалось.

Учительница в романе это понимает: она уже пережила кризис, связанный с крушением веры во всесилии педагогических теорий, и мучительно ищет новые ориентиры в своих отношениях с детьми. Над ее столом висит портрет Януша Корчака - свидетеля этих исканий.

И об этом я хотела рассказать подросткам: о мучениях взрослых, связанных с желанием «пробиться» к детям.

А еще я хотела назвать словами то, что, как мне кажется, в подростках сидит, и тоже довольно мучительно и для них самих, и для взрослых. Мучительно именно в силу своей невысказанности, неназванности.

От подростка очень часто можно услышать: «Ха-ха! Я - гадость!», потому что он боится, что эту оценку выскажет кто-нибудь другой.

Он так этого боится, что торопится опередить события и убедить, что у него все под контролем. Здесь я хотела помочь. Хотела сказать от лица взрослых - мы об этом знаем. Не потому что умны, а потому что сами это переживали.

Собственно, это и есть единственный способ единения с детьми - пытаться понять, что «сидит» у них внутри».


АНДРЕЙ ГЕЛАСИМОВ


Родился Андрей Геласимов 7 октября 1965 года в Иркутске.

Окончил факультет иностранных языков Иркутского университета. Кандидат филологических наук. Преподавал английский язык и английскую литературу, стажировался в Халльском университете в Великобритании.

По второй профессии Андрей Геласимов - театральный режиссер, окончил режиссерский факультет ГИТИСа.

В 2001 году вышел сборник «Фокс Малдер похож на свинью», заглавная повесть которого вошла в шорт-лист премии Ивана Белкина.

За повесть «Жажда» в 2002 г. писатель был отмечен поощрительной премией имени Аполлона Григорьева и вновь попал в пятерку соискателей премии Белкина.

В 2004 году Андрей Геласимов за роман «Рахиль» был удостоен премии «Студенческий Букер», а в 2005 на Парижском книжном Салоне его признали самым популярным во Франции российским писателем.

А. Геласимов – автор многих повестей и рассказов, стихотворений в прозе, романов «Год обмана» и «Степные боги». «Год обмана» экранизирован.

Роман «Степные боги» в 2009 году принес автору литературную премию «Национальный бестселлер».

Книги Андрея Геласимова переведены на тринадцать языков, в том числе, китайский, венгерский, чешский, эстонский и другие.

Произведения писателя отличаются легким ритмом и какой-то очень человеческой интонацией. Он считает такую особенность следствием непростого жизненного опыта и серьезных испытаний, которые позволили ему понять, что «жизнь прекрасна, что нужно ею наслаждаться, восхищаться и говорить, что все правильно».


Геласимов, А. Степные боги. – М.: Эксмо-Пресс, 2008. – 384 с.

Именно про такие книги говорят – читается на одном дыхании.

Лето 1945 года, главный герой – десятилетний Петька живет в вымышленном селе Разгуляевке, на границе с Китаем.

Действие романа происходит летом 1945 года, накануне вторжения советских войск в Японию и бомбардировки Хиросимы и Нагасаки.

У деревенского пацана своя жизнь с мальчишескими важными делами и маленькими тайнами: днями он носится по степи в поисках сбежавшего Гитлера, завел вместо щенка волчонка и спрятал его от своей бабки Дарьи в загон к козам. Козы, взбесившись от запаха волка, вызвали гнев крутой и скорой на расправу бабки.

Да только Петьке не привыкать к наказаниям. Он – изгой среди детей, т.к. мать родила его без отца, и потому и взрослые и дети зовут его выродком и безотцовщиной, постоянно обижают.

Но Петька не грустит, считая, что все – по справедливости: пять пальцев на одной руке - для хорошего и пять пальцев на другой руке - для плохого. Сам он открыт и честен, живет по своим законам и нравственным принципам.

Друг Петьки – пленный врач Хиротаро, который лечит военнопленных японцев, добывающих руду и русских, которые японцев охраняют. Хиротаро ведет тайный дневник, который, он надеется, когда-нибудь прочтут его дети в Нагасаки.

Он пишет о травах, которые находит в степи, о предках-самураях, о своей молодости и о том, как оказался в плену. У него своя история и жизни и нравственного долга. Он пытается объяснить причину многих смертей в лагере, убедить начальство, что здесь нельзя жить и нельзя добывать руду, но кто бы слушал и обращал внимание на его речи…

Здесь бы выжить в ежедневной борьбе за существование. Послевоенная Разгуляевка – это контрабанда, нищета, невежество, грубость и жестокость.

Тем не менее, книга пробуждает только добрые воспоминания и вызывает пронзительное чувство возвращения в детство, щемящую грусть по ушедшим годам и близким людям.


АНДРЕЙ ЖВАЛЕВСКИЙ

Родился 28 мая 1967 года в городе Гродно Белорусской ССР. Учился сначала в школе, потом на физфаке госуниверситета.

Перепробовал разные виды деятельности, пока не оказался в книжном издательстве, которое занималось деловой литературой.

В издательстве Жвалевский руководил направлением компьютерной литературы и здесь же решил попробовать реализовать свою тягу к литературному творчеству.

В 2002 году вышла первая компьютерная книжка, среди соавторов которой значилась и фамилия Жвалевского.

«Сольных» книг уАндрея немного, чаще всего он пишет в компании с соавторами Игорем Мытько или Евгенией Пастернак.

Писатель предпочитает жанровое разнообразие. Попробовал себя в пародии, юмористической фэнтези, ироническом любовном романе, фантастике, детской литературе…

В 2006 г. получил премию «Заветная мечта» за самое смешное произведение.


Жвалевский, А.В., Пастернак, Е.Б. Время всегда хорошее. – М.: Время, 2009. – 256 с. – (Время - детство)

Герои книги - одиннадцатилетние подростки, которые живут в одном белорусском райцентре, но интрига в том, что половина персонажей - в 1980 году, остальные - в 2018-м.

Пионер, председатель совета отряда Витя попадает в будущее, а Синичка (девочка Оля) - в прошлое.

Ситуация фантастическая и смешная, но в то же время ставящая непростые вопросы: Где лучше? И что такое «лучше»? Где интереснее играть: на компьютере или во дворе? Что важнее: свобода и раскованность в чате или умение разговаривать, глядя в глаза друг другу?

Подростки 2018 года постоянно живут в «виртуале», в реальной жизни они разучились читать и разговаривать, отвечать на уроке, играть, веселиться. Общение в чатах и на форумах заменило живое человеческое общение и стало мировоззрением подростков: «У нас в виртуале нет границ, мы все равны. У нас нет комплексов, каждый то, чем он хочет быть. Нам здесь хорошо, оставьте нас в покое!»

Дети 1980-х кажутся Оле-Синичке, девочке из 2018 года, очень странными: «Я совершенно не понимала, какое им вообще до меня дело? Кто им позволил трогать меня руками, дергать за волосы и хлопать по спине?...Что же это за люди такие, они все время разговаривают! И не просто разговаривают, они кричат, стараются переорать друг друга. Более того, они не ходят шагом, как оглашенные носятся по школе, сбивая всех на своем пути…Что интересно, в этом времени Интернет гораздо меньше нужен, чем у нас. У них вообще тут время течет по-другому, более размеренно, спокойно. Комики не звонят, люди идут, а не бегут. А те, что есть, ездят ме-е-е-дленно и плавно. И, что забавно, все вокруг уверены, что живут в бешеном ритме».

К реалиям другой жизни трудно привыкнуть, сложно адаптироваться. Тем не менее, Оля и Витя сумели справиться с крайне сложными ситуациями.

Более того, благодаря Вите, научились общаться «в реале» не только дети, но вспомнили радость общения и взрослые.

Оля же показала одноклассникам, что такое настоящая дружба и каким должен быть настоящий пионер.

Жить в другом времени и сложно, и очень интересно. А может быть, как считают авторы, время всегда хорошее, а будет ли жизнь яркой и насыщенной зависит только от тебя…

ОЛЕГ ЗАЙОНЧКОВСКИЙ


Олег Викторович Зайончковский родился в 1959 году в г. Куйбышеве (ныне - Самара).

В одном из интервью Олег Викторович вспоминает о своем детстве:

«Я рос единственным и очень одиноким ребенком из-за … переездов и своих частых болезней.

К пятнадцати годам у меня было порядка сорока обострений, две клинические смерти и богатый больничный опыт.

А социального опыта было мало. В первый класс ходил два-три месяца, во втором не учился. Со сверстниками не общался, друзей дворовых не было…Читал зато много - как все болезненные дети».

Писатель говорит, что биография у него скудная, а жизнь замкнутая -после окончания школы он не выезжает из подмосковного Хотькова.

При этом недостатка во впечатлениях не испытывает - их источником может служить даже вид из окна квартиры или «обои» на экране компьютера.

Олег Зайончковский работал на заводе, был слесарем-испытателем ракетных двигателей. По его словам, не он пришел в литературу, а она к нему: «Сам не пойму, как это случилось».

Очень гордится своими польскими предками, которые сотни лет служили России верой и правдой.

Его роман «Сергеев и городок» вошел в шорт-листы премий «Русский Букер» (2004) и «Национальный бестселлер» (2005).

Роман «Петрович» сразу после издания попал в «длинный» список Букеровской премии.


Зайончковский, О. Петрович: роман. – М.: ОГИ, 2005. – 288 с.

Главный герой романа Олега Зайончковского - ребенок.

Петрович – это семейное прозвище мальчика Гоши, Георгия.

Взрослые называют его Петровичем снисходительно, мальчик же воспринимает свое прозвище всерьез. И прав, скорее, Петрович: проблемы у него совсем не детские.

Детсадовская маета, страхи быть брошенным взрослыми, немотивированная жестокость людей, боль от разладов между родителями, любопытство, школьный бедлам, светлая и радостная дружба с самыми разными людьми – в общем-то ежедневные будни простого мальчугана, живущего в застойные времена в маленьким провинциальном городе где-то на Волге и познающего жизнь.

Автор прослеживает его судьбу от детсадовского возраста до ранней предармейской юности, от родительского дома до переезда в столицу.

Типична судьба, типичны и впечатления – детсадовская каша и семейная вечеринка, рыбалка и мальчишеская драка, дворовая компания, первая влюбленность и рабочие будни.

Это роман о мужании и взрослении, в общем, роман о жизни, в котором все узнаваемо и легко применимо к любому из нас.

Олег Зайончковский пишет легко, прозрачно и невероятно точно!

Сотни деталей помогают взрослым вновь окунуться в мир детства, вспомнить свою беззаботную юность и радость познания мира.

Возможно, чтение романа поможет им лучше понять своих детей, избежать каких-то ошибок.

Подростки же, читая «Петровича», смогут попасть в детство своих родителей, увидеть не только детали быта, но и душой прикоснуться к тому времени, когда деревья были большими, а родители маленькими.


АНАТОЛИЙ КИМ


Ким Анатолий Андреевич родился в селе Сергиевка Чимкентской области (Казахстан) в 1939 году в семье учителей.

Корейские предки Кима переселились в Россию ещё в XIX веке, одним из них был великий корейский средневековый поэт - Ким Си Сып.

В юности Анатолий Ким жил в Казахстане, на Сахалине; поменял много профессий, даже преподавал в Сеуле (Южная Корея).

Учился в Московском художественном училище, поэтому часто выступает, как художник и оформитель собственных книг.

Про свою литературную деятельность Анатолий Ким говорит: «…литература обрушилась на меня через поэзию, а дорога к ней была через живопись…».

Первые рассказы и повести тематически связаны с Дальним Востоком и Сахалином, несут печать национального корейского миросозерцания, быта и фольклора.

Широкая известность пришла к писателю после выхода в 1984 году романа-притчи «Белка».

Анатолием Андреевичем написано больше 30 книг. По его сценариям снято три художественных фильма: «Сестра моя Люся», «Месть» и «Выйти из леса на поляну».

А. Ким - лауреат множества литературных премий, в т. ч. международных, а также премии Правительства Москвы (1993). Произведения писателя переведены на многие языки, изданы в 23 странах.

Творчество Анатолия Кима стало темой для защиты докторских, магистерских и кандидатских диссертаций в России, Японии, США, Германии, Польше, Болгарии, Италии, Корее.


Ким, А. Арина: роман-сказка. – М.: Октопус, 2006. – 224 с.

Роман-сказка «Арина» - книга для семейного чтения.

Это рассказ про маленькую девочку, дочь танцовщицы и ученого-китаиста, живущую в деревне у бабушки.

Мир вокруг девочки прекрасен, богат событиями, а главное, добр. Арина умеет разговаривать с бабушкиным псом Полканом, котом Васькой, вороной, воробьями.

Но это также история маленькой девочки, растущей сиротой при живых родителях, про душевную глухоту и слепоту.

Всё, с чем сталкивается четырехлетняя Арина, предстает перед читателем как нравственно-философское повествование об ответственности мира взрослых перед беззащитным ребенком.

А еще - это грустный роман про любовь в разных ее проявлениях.

Бабушка, переехавшая в большой город, любит всех, но никому не умеет помочь, потому что её место не здесь, а в деревне, которой больше нет, как нет ни той жизни, ни той страны, в которой она прожила всю жизнь.

Мать девочки, похоже, никого не умеет любить.

Сама же Арина... Арина ещё и не знает, что такое любовь, но умеет любить всех, потому что она - маленький ребёнок, а именно маленькие дети, по мысли автора, и есть настоящие ангелы, ещё не забывшие ни своих прошлых жизней, ни той удивительной прекрасной страны, где все любят всех, и откуда приходим мы в этот трудный мир, чтобы любить кого-нибудь.

Роман убеждает, что главное – не быть любимым, а любить самому, отдавая тепло души и нежность.


ТАМАРА КРЮКОВА


Родилась 14 октября 1953 года в городе Владикавказ. Закончила факультет иностранных языков Северо-Осетинского Госуниверситета.

Работала переводчиком в Египте, некоторое время преподавала английский язык в одном из московских институтов.

Вместе с мужем выезжала в долгосрочные командировки в Южный Йемен и Египет. В Южном Йемене семья пережила военные события, в ходе которых пришлось эвакуировать детей в Россию.

Из писем к сыну родилась первая книга «Тайна людей с двойными лицами».

Началом литературной карьеры Тамара Крюкова считает 1 апреля 1996 года - день, когда в трех разных издательствах одновременно вышли три ее книги.

Тамара Крюкова - автор двадцати четырех романов, фантастических повестей, повестей-сказок, а также многочисленных сборников рассказов, сказок и стихов. Общий тираж ее книг превысил 1,5 млн. экземпляров.

Она - лауреат многих российских и зарубежных конкурсов, в том числе первых премий конкурсов на лучшую книгу о подростках, проводимого Издательским советом Русской православной церкви и Международного общественного благотворительного фонда «Русская культура» за возрождение литературы для подростков.

Книги Тамары Крюковой переведены на иностранные языки, некоторые – экранизированы.Фильм«КостяНика. Время лета», снятый по книге Т.Крюковой, завоевал многочисленные награды, в том числе и международные.

В 2007 году Тамара Крюкова стала лауреатом IV всероссийского конкурса «Алые паруса», проводимого Федеральным агентством по печати и массовым коммуникациям.

В том же году писательница представляла Россию на Международном фестивале «БиблиОбраз» в программе «Открывая друг друга», цель которой познакомить читателей разных стран с современными авторами, пишущими для подростков.

А не так давно по Москве стал ходить сказочный трамвайчик «Волшебный мир Тамары Крюковой».


Крюкова, Т. Единожды солгавший: повесть и рассказы. – М.: Аквилегия-М, 2009. – 352 с.

В книгу «Единожды солгавший» вошли восемь рассказов, разных по настроению: романтических и трагических, шутливых и серьёзных, похожих на кусочки мозаики, из которых и складывается жизнь.

Писательница ставит своих героев перед нравственным выбором: солгать или сказать правду, жить по совести или по выгоде, приспосабливаться к обстоятельствам или отстаивать свои убеждения.

Рассказы Тамары Крюковой заставляют думать над серьезными вопросами. Что такое гордость и гордыня? Может ли ложь походить на истину? Как отличить искренность от мести?

В рассказе «Ведьма», который открывает сборник, две героини. Яркая «королева» Людка, коммуникабельная, нагловатая, современная и понятная, как SMS, живущая по принципу «бери от жизни все» и «серая мышка» Тоня, которая «…так сжилась со своей неприметностью, что это стало ее второй натурой».

Тоня обладает уникальными способностями, которые считает «грехом» и, к тому же, ходит во сне. Настолько разные эти девушки, что конфликт между ними неизбежен, тем более, что в отношения вмешивается чувство влюбленности в одного и того же мальчика. Егору очень нравится Людка, но он тепло и с интересом относится к Тоне, которая удивляет его своими рассуждениями и своеобразным взглядом на мир.

В отношениях переплелись и любовь, и признательность, и ревность, и жгучая обида. Рассказ кончается трагически - Тоня гибнет, а от Людки отворачиваются все. Это – плата за подлость и жестокость.

О подлости и предательстве еще один рассказ – «Мир кино» но он также и об излишней доверчивости девочки, которая с головой окунулась в первое чувство.

Первой любви посвящены рассказы, вошедшие в сборник. Но какими же разными путями приходит в юности любовь и как не просто порой бывает пойти ей навстречу, отличить истинное чувство от того, которое сам себе придумал.