Неузуальные префиксальные глаголы в разных стилях речи

Вид материалаКурсовая

Содержание


Основная часть
1) раз- со значением ‘аннулировать результат действия, названного мотивирующим глаголом’
И зачем я их [штаны] засучил? Ну, не рассу́чивать же их обратно! РР 2006. М 23.
Я из своего рюкзака выпорола молнию и ещё не впоро́ла обратно. РР 2005.
Еле расстались, развиделись еле
Я рассердилась на тебя! А ты всердись обратно!
Все примеры
Жираф доклонился до цветочка и жевнул его разок.
ВЫБИТЬ. Ликвидировать результат действия по глаг. вбить. ВЫСОРИТЬ
ОТШИТЬ. Ликвидировать результат действия по глаг. пришить. ПРИВОЛИТЬСЯ
1) до- со значением ‘закончить, довести до результата действие, названное ПЩ’ (РГ § 860.1).
Я почти дореши́ла задачу. РР 2006. Ж 17
2) от- со значением ‘окончательно совершить действие, названное мотивирующим глаголом’
Я уже высмеялся!
Остальные примеры
Ты от меня отляжешь?
Остальные примеры
ВЫВЛЕЧЬ. Увлекая, заставить выйти откуда-н. Митя вывлек царя из телевизора (тащить-вытащить) ЧЕРЕСПРЫГНУТЬ
ОТЛЕЧЬ. Отодвинуться, перелечь. Ты от меня отляжешь? (сесть – отсесть)Разговорная речь: НАДЧеркну́ть.
ВВЫ́ТЬ. В каждое ухо ввой: вся земля - каторжник ВЛАКА́ТЬ
...
Полное содержание
Подобный материал:
Неузуальные префиксальные глаголы в разных стилях речи


Курсовая работа

Миронова Павла


Научный руководитель:

к.ф.н. Пазынин В.В.


Москва 2008

Введение


Неузуальные слова – это те слова, которых нет в словарном запасе носителя языка. Неузуальные слова творятся в процессе речи, говорящий создает слово не для дальнейшего использования, а с целью употребить его только один раз. Неузуальным словам противостоят слова узуальные, закрепленные в употреблении, воспроизводимые из памяти. Неузуальные слова делятся на окказиональные и потенциальные на основании того, что новообразованные слова могут следовать законам языка, вписываясь в его систему или нарушать их. Потенциальные слова создаются по наиболее продуктивным типам, заполняя пустые клетки словообразовательных парадигм, т.е. реализуют действие законов словообразования [Земская, 1992].

Окказиональные слова – нарушители законов словообразования. При образовании окказионализмов говорящий стремится к выразительности, окказиональное слово имеет экспрессивную функцию, в отличие от потенциальных.

Неузуальные слова порождаются в различных стилях речи: в разговорной, художественной, публицистической и в других. Стили речи имеют разные задачи, автор создает слова, подчиняя их одной идее, цели, которая зависит от стиля речи. Значит, слова, в том числе неузуальные, в разных стилях речи могут различаться, по функции, структуре, по способу образования. Из-за большого объема материала, мы решили ограничить его и поэтому в работе будем рассматривать лишь группу отглагольных приставочных глаголов. Мы выбрали именно глаголы, так как в современной лингвистической науке они представлены небольшим количеством исследований, в отличие от именных частей речи. Также характерной особенностью неузуального словообразования глагола является то, что вся экспрессивная информация глагола содержится в корне, значение аффиксов, таким образом, сводится к словообразовательному, что позволяет выявить именно словообразовательные особенности, не обращая внимания на экспрессивное значение аффикса. Мы выбрали именно приставочные неузуальные глаголы, так как они широко распространены в речи. Стоит заметить, что прибавление приставки не может менять часть речи, все глаголы (как узуальные, так и неузуальные), образованные приставочным способом могут быть только отглагольными.

Цель работы: сравнить неузуальное словообразование префиксальных глаголов в различных стилях речи.

Задачи:
  1. формирование базы данных;
  2. отбор приставочных глаголов из базы данных;
  3. словообразовательный анализ;
  4. классификация словообразовательных типов;
  5. сравнение отглагольных префиксальных глаголов в различных стилях речи;
  6. выводы.

Методы:
  1. синхронный и диахронический словообразовательный анализ;
  2. компьютерная лексикография.

Материалами для нашей работы послужили:

1.Маслов Б. А. Словарь окказионализмов. Т1.
2.Маслов Б. А. Словарь окказионализмов. Т2.
3.Пацула Ю. Н. Из кандидатской диссертации..
4.Санников. Русский язык в зеркале языковой игры.
5.Цейтлин С. Н., Елисеева М. Б. Словарь детской речи.


6.Словарь неузуальных слов современной разговорной речи (В печати).
7.Маслов Б. А. Словарь окказионализмов. Т2.


Лексикографический материал этих словарей лёг в основу базы данных, в которой все неузуальные глаголы были размечены по способу словообразования, части речи производящей основы, стилю речи и характеру словообразовательного значения.


Основная часть


Глагольное словообразование продуктивно в разговорной, детской и художественной речи. Для публицистического стиля неузуальное глагольное словообразование не характерно, так как в публицистике новое слово несет оценочную функцию, которая чаще всего выражается в именных частях речи.

Характерной особенностью словообразования глаголов является отсутствие у него набора специфических словообразовательных средств. Большинство неузуальных глаголов во всех стилях речи образуется по стилистически нейтральным, потенциальным моделям, характерным для языка [РРР c. 131].

Для разговорной и детской речи характерно, что возникновение производного глагола может быть спровоцировано предыдущим контекстом, который содержит лексический материал в качестве производящей основы [РРР c. 132]:

ВЫ́СТАВИТЬ. Вынуть. Сюда вставлять. – Сюда. Но там может быть уже вставлено. – Да. Тут уже вставлено. – А ты вы́стави. РР 2006. М 16

В художественном и публицистическом стиле такое явление почти никогда не встречается.

Для всех стилей речи характерно образование новых глаголов под влиянием структурного образца, т.е. возникает как бы “структурный повтор” [РРР c. 132]:

НЕДОБА́РЩИВАТЬ. Делать что-л. недостаточно, не до конца. Иногда я перебарщивала, а иногда недоделывала… - Недоба́рщивала! РР 2005. М 26. (разговорная речь).

ОТВОЛНОВА́ТЬСЯ. Отволнуюсь, отлюблю, отдышу и когда последний час грянет, звеня, - несговорчивую смерть попрошу дать пожить мне (художественная речь).

ИСПИЛИТЬ. Пиля, уничтожить. Я испилю, изрублю этот угол! (детская речь)

Глагольная префиксация – один из наиболее активных глагольных способов словообразования в разговорной, детской и художественной речи.

Земская в книге “Словообразование как деятельность” разделяет все глагольные способы словообразования только на временные и пространственные модификации. Но в этой работе мы разделили все префиксальные глаголы по типу словообразовательного значения префикса в соответствии с предложенными в Русской Грамматике (РГ) типами значения префикса:
  1. значение аннулирования результата действия
  2. значение времени (временные модификации)
  3. значение направления действия в пространстве (пространственные модификации)
  4. значение большей/меньшей интенсивности
  5. значение вида
  6. значение изменения количества субъектов/объектов
  7. значение времени + интенсивности


§ 1. Аннулирование результата действия


Группа неузуальных глаголов со словообразовательным значением аннулирования результата действия оказалась наиболее продуктивна и составила 33,7 % от всех префиксальных глаголов. Все слова в этой группе образованы при помощи заменительной префиксации, то есть путем замены префикса производящей основы [Улуханов С. 64]. В этой группе замененный префикс имеет значение доведение действия до результата, а заменяющий префикс – аннулирования результата этого действия. По данным Русской Грамматики 1980 (РГ), в языке существуют два словообразовательных типа заменительной префиксации:

1) раз- со значением ‘аннулировать результат действия, названного мотивирующим глаголом’. Например:

РАССУ́ЧИВАТЬ. Раскатывать (о засученных штанинах). И зачем я их [штаны] засучил? Ну, не рассу́чивать же их обратно! РР 2006. М 23.

2) от- со значением ‘аннулировать результат действия, названного мотивирующим глаголом’. Например:

ОТСТРЯ́ТЬ. Высвободиться. Кажется, я застрял. – Уже отстря́л. РР 2006. Ж 41.

Помимо потенциальных типов, следующих закономерностям языка, нам встретилось немало окказиональных примеров на заменительную префиксацию (41 % от всех примеров на ЗП) [Улуханов С. 64], реализующих значение ‘аннулировать результат действия, названного мотивирующим глаголом’ с помощью других приставок, которые в узусе могут не являться антонимичными. Например:

ВПОРО́ТЬ. Вшить. Я из своего рюкзака выпорола молнию и ещё не впоро́ла обратно. РР 2005.

В узусе приставка в- не имеет значения ‘аннулировать результат действия, названного мотивирующим глаголом’, которое она приобретает в окказиональных примерах. Кроме приставки в-, обычно отсекающей приставку вы- (впороть - выпороть), встречаются приставки до-, вы-, при-, с-, анти-, за-, для которых в узусе значение ‘аннулировать результат действия, названного мотивирующим глаголом’ не характерно.

Стоит отметить, что заменительная префиксация, как потенциальная, так и окказиональная, одинаково характерны для детской речи (48,5% от всех глаголов этой группы) и для речи взрослых носителей языка (51,5 %).

Однако в разговорной речи взрослых носителей языка преобладают окказиональные примеры, в то время как в детской – потенциальные, образованные по существующим в языке словообразовательным типам. Это может быть связано с тем, что в детской речи потребность назвать явление или предмет (номинативная функция) выражена в большей степени, чем потребность в выразительности слова (экспрессивная функция). Номинативная функция чаще всего выражается в примерах потенциальных, а экспрессивная – в окказиональных. Именно то слово, которое нарушает законы языка, может нести в себе дополнительную выразительность, привлекая внимания слушателя к своей форме.

В публицистике заменительной префиксации со значением ‘аннулировать результат действия, названного мотивирующим глаголом’ вообще не встретилось, почти не встретилось и в художественной речи (3% = 2 примера):

РАЗВИ́ДЕТЬСЯ. Еле расстались, развиделись еле.

РАЗЖЕНИ́ТЬСЯ. Он не любил ее, и разженился с ней.

Оба примера – потенциальные слова, образованные по узуальному словообразовательному типу [РГ § 877.2] . В художественном стиле для заменительной префиксации со значением ‘аннулировать результат действия, названного мотивирующим глаголом’ не характерно, что возникновение производного глагола провоцируется предыдущим контекстом, который содержит лексический материал в качестве производящей основы. Это, вероятно, связано с тем, что художественная речь преимущественно монологична, в отличие от диалогичной разговорной речи.

Для разговорной и детской речи провоцирование предыдущим контекстом характерно:

РАЗОТКНУ́ТЬСЯ. Снова зазвучать, заиграть. [О кассете в муз. центре]: Чёй-то она заткнулась? – О, разоткну́лась. РР 2004

ВСЕРДИТЬСЯ. Ликвидировать результат действия по глаг. рассердиться. Я рассердилась на тебя! А ты всердись обратно!

Именно игра со словообразовательным материалом предыдущего контекста в ситуации возражения или при описании изменяющейся ситуации провоцирует появление окказионализма.

Таким образом, заменительная префиксация часто встречается в разговорной речи, в том числе детской, и почти не встречается в книжной (художественной и публицистической).


Все примеры:

Детская речь:

ВГНАТЬ. Гоня, заставить прийти; антоним к выгнать. Выгнали и вгнали назад.

ДОКЛОНИТЬСЯ. Наклонившись, коснуться чего-н. Жираф доклонился до цветочка и жевнул его разок.

ВСЕРДИТЬСЯ. Ликвидировать результат действия по глаг. рассердиться. Я рассердилась на тебя! А ты всердись обратно!

ВЫБИТЬ. Ликвидировать результат действия по глаг. вбить.

ВЫСОРИТЬ. Ликвидировать результат действия по глаг.засориться.

ВЫТОНУТЬ. Ликвидировать результат действия по глаг. утонуть.

ОТВЕСИТЬ. Ликвидировать результат действия по глаг. повесить.

ОТВЯНУТЬ. Ликвидировать результат действия по глаг. завянуть.

ОТГАСИТЬ. Ликвидировать результат действия по глаг. погасить.

ОТЖИГАТЬСЯ. Ликвидировать результат действия по глаг. зажигаться.

ОТКОРОТИТЬ. Ликвидировать результат действия по глаг. укоротить.

ОТНАВЕСИТЬ. Ликвидировать результат действия по глаг. занавесить.

ОТОЖМУРИТЬ. Ликвидировать результат действия по глаг. зажмурить.

ОТПАЧКАТЬ. Ликвидировать результат действия по глаг. запачкать.

ОТПЕРХНУТЬСЯ. Ликвидировать результат действия по глаг. поперхнуться.

ОТПРЯТАТЬ. Ликвидировать результат действия по глаг. спрятать.

ОТСАДИТЬ. Ликвидировать результат действия по глаг. посадить.

ОТСЛОНИТЬСЯ. Ликвидировать результат действия по глаг. прислониться.

ОТСОХНУТЬ. Ликвидировать результат действия по глаг. засохнуть.

ОТТУШИТЬ. Ликвидировать результат действия по глаг. потушить.

ОТШИТЬ. Ликвидировать результат действия по глаг. пришить.

ПРИВОЛИТЬСЯ. Ликвидировать результат действия по глаг. уволиться.

РАСКАЛИТЬСЯ. Ликвидировать результат действия по глаг. закалиться.

РАССТРОИТЬСЯ. Ликвидировать результат действия по глаг. настроиться.

РАСТУШИТЬ. Ликвидировать результат действия по глаг. потушить.

РАСЧАХНУТЬ. Ликвидировать результат действия по глаг. зачахнуть.

СДЕЛЯТЬСЯ. Ликвидировать результат действия по глаг. разделяться.


Разговорная речь:

ВПОРО́ТЬ. Вшить. Я из своего рюкзака выпорола молнию и ещё не впоро́ла обратно. РР 2005.

РАСПУ́ДРИТЬ. В сочетании РАСПУ́ДРИТЬ МОЗГИ́. Разобраться, достичь ясности мысли. Не надо людям пудрить мо́зги. Сначала себе их распу́дри. РР 2004.

ОТОСНУ́ТЬ. Утратить желание спать. С<ей>час засну. – Нет, с<ей>час чайку попьёшь и отоснёшь. РР 2005. Ж 43.

РАЗОТКНУ́ТЬСЯ. Снова зазвучать, заиграть. [О кассете в муз. центре]: Чёй-то она заткнулась? – О, разоткну́лась. РР 2004

А́НТИПОРЕДЕ́ТЬ. Заполниться. Что-то наши ряды поредели. <…> Ты пришла, и наши ряды а́нтипореде́ли. РР 2006. Ж 19.

ВЫ́ЛЯПАТЬСЯ. Выйти из ситуации без последствий. Конечно, есть вещи, в которые вляпаешься – и ничего. Вляпаешься и вы́ляпаешься. ВР 2004. М 25.

ВЫПАДА́ТЬ. Вытекать (о реке). А эта речка – тоже Шавла́? – Да. – То есть она впадает в Нижнее [Шавлинское озеро] и выпада́ет из него? РР 2007. Ж 19.

ВЫ́СТАВИТЬ. Вынуть. Сюда вставлять. – Сюда. Но там может быть уже вставлено. – Да. Тут уже вставлено. – А ты вы́стави. РР 2006. М 16.

ЗАБУДИ́ТЬ1. Начать звонить (о будильнике). Будильник поздно забуди́л. РР 2005. Ж 41.

ЗАБУДИ́ТЬ2. Усыпить. Меня разбудили колокола, а потом обратно забуди́ли. РР 2006. Ж 44.

ЗАТА́ЯТЬ. Стать твердым. Что мне делать? Сыр растаял. – Как растаял, так и зата́ет. РР 2004. Ж 14.

ОТМОСТИ́ТЬСЯ. Ант. к глаг. примоститься. Я тут так удобно примостилась. – Придётся отмости́ться. РР 2005. М 26.

ОТНА́ЧИТЬ. Достать, вынуть (об отложенном, припрятанном). Это вы ставили палатку и два ко́льчика заначили. – Пойду отначу их обратно. РР 2006. М 27.

ОТСТРЯ́ТЬ. Высвободиться. Кажется, я застрял. – Уже отстря́л. РР 2006. Ж 41.

ПРИВЕРНУ́ТЬСЯ. Повернуться обратно. Как же ты будешь смотреть, если ты отвернулся? – Я приверну́сь. РР 2005.

ПРИЛЫ́НИВАТЬ. Ант. к отлынивать. Хватит отлынивать. – Я уже прилы́ниваю. РР 2005.

ПРИЩЕПЛЯ́ТЬСЯ. Игра слов. Некоторые отщепенцы, а именно я, сняли ботинки. – Прищепля́йтесь. – Прищепе́нцы. РР 2006. М 47.

РАЗМЕРЕ́ТЬ. Ант. к замереть; начать двигаться. Я ей сказала: "Разомри́!". Она не размерла́. РР 2006. Ж 19.

РАСКРЕПИ́ТЬСЯ. Развалиться. Он же раскре́пится. РР 2005. Ж 13.

РАСКРУТИ́ТЬ, безл. Отпустить (о болезненном состоянии). Меня не было на первой паре, меня ночью скрутило. – А теперь раскрути́ло? РР 2003. М 24.

РАСКУ́КЛИВАТЬСЯ. Превращаться в бабочку. Гусеницы обычно заку́кливаются, а потом раску́кливаются. РР 2005.

РАСКУПИ́РОВАТЬ. Освободить (территорию), отойти. Как оккупировали, так и раскупи́руют! РР 2006. Ж 19.

РАСПЛОТИ́ТЬСЯ. Ант. к сплотиться. А потом мы так сплотимся, что не сможем расплоти́ться. - Отплоти́ться. РР 2007. Ж 21.

РАССУ́ЧИВАТЬ. Раскатывать (о засученных штанинах). И зачем я их [штаны] засучил? Ну, не рассу́чивать же их обратно! РР 2006. М 23.

Растыка́ть. Открывать (об ушах). Тебя сажают, растыка́ют тебе уши и говорят: «Учи!». РР 2006. Ж 16.

РАСШИ́ТЬ. Игра слов. А. Он там зашился в делах. – Б. Ну так я его… - В. Рашошью́. Раскроим под вашу фигуру. РР 2007. М 42

СВАЛИ́ТЬ. Собрать, привести в порядок. // Собрать конструкцию, из которой была создана разрушенная прежде конструкция. У меня разваливается причёска. - Ну развали её совсем и свали́ обратно. РР 2005. Ж

СДРАКО́НИТЬ. Привести в порядок. Как он будет спать? У него вся постель раздраконена. – Ну так сдрако́ньте её обратно. РР 2003. М 24.


Художественная речь:

РАЗВИ́ДЕТЬСЯ. Еле расстались, развиделись еле

РАЗЖЕНИ́ТЬСЯ. Он не любил ее, и разженился с ней


§ 2. Время


Группа примеров с временными значениями также довольно продуктивна и составляет 22,8 % от всех префиксальных глаголов. Группа глаголов представлена большим количеством разнообразных словообразовательных типов. В ней почти не встречается окказиональных примеров, все слова образуются привычными для языка способами. Наиболее продуктивны два типа:

1) до- со значением ‘закончить, довести до результата действие, названное ПЩ’ (РГ § 860.1). Примеры:

ДОПЕРЕПИ́СЫВАТЬ. Никак не кончу допереписывать.

ДОРЕШИ́ТЬ. Закончить решение. Я почти дореши́ла задачу. РР 2006. Ж 17

ДОИССЛЕ́ДОВАТЬ. Не изъявляли желания доисследовать вопрос.

Тип продуктивен в разговорной и художественной речи.

2) от- со значением ‘окончательно совершить действие, названное мотивирующим глаголом’. Примеры:

ОТРЕВНОВА́ТЬ. Отревновав, отмучавшись, отплакав они угомонятся.

ОТПЫХТЕ́ТЬ. Пар! Отпыхтел он свое и уплыл.

Этот тип продуктивен только в художественной речи, в разговорной он не встретился ни разу.

Кроме этих двух словообразовательных типов встречаются типы:

3) до- ‘дополнительно совершить действие, названное мотивирующим глаголом’ (РГ § 860.2)

ДОПРИПИСА́ТЬ. Приписать дополнительно. Возьмём доприпи́шем слева букву λ. РР 2005. М 72.

Этот тип хорошо представлен в разговорной речи и почти не представлен в остальных стилях.

4) по- ‘начать действие, названное мотивирующим глаголом’ (РГ § 871.4)

ПОКЛОНИ́ТЬ (в сон). Начать клонить (в сон). Как-то резко в сон поклони́ло. РР 2006. Ж 18.

Образование префиксальных глаголов с временными значениями характерно для разговорной (50% от всех временных глаголов) и для художественной (39%) речи, которые можно отнести к речи взрослых носителей языка. Детская речь в этом отношении неактивна. Единственный пример из детской речи образован окказиональным способом:

ВЫСМЕЯТЬСЯ. Прекратить смеяться после длительного смеха, вследствие исчерпанности действия. Я уже высмеялся!

Помимо временного значения конца действия, этот пример имеет компонент значения исчерпания, в котором в речи приставка вы не продуктивна.

Таким образом, временны́е значения конца, начала действия характерны для неузуальных слов в художественной и разговорной речи взрослых носителей языка и не встречаются в речи детей.


Остальные примеры:

Публицистическая речь:

ОТРЕВНОВА́ТЬ. Отревновав, отмучавшись, отплакав они угомонятся

ДОИССЛЕ́ДОВАТЬ. Не изъявляли желания доисследовать вопрос


Художественная речь:

ОТНЕГОДОВА́ТЬ. Отнегодовав на нелепость неверной вести, я стала

ОТОСНИ́ТЬСЯ. Отоснилась ты мне навсегда

ВЫ́НИКНУТЬ. Перед той, которую отдал, коленнопреклонный выник

ДОРАЗВИ́ТЬСЯ. Надо глубоко доразвиться и досознаться, чтобы понять…

ДОСОЗНА́ТЬСЯ. см. доразвиться

ОТВОЛНОВА́ТЬСЯ. Отволнуюсь, отлюблю, отдышу и когда последний час грянет, звеня, - несговорчивую смерть попрошу дать пожить мне

ОТГОВОРИ́ТЬ. Роща золотая отговорила милым языком

ОТДЫША́ТЬ. см. отволноваться

ОТЛЮБИ́ТЬ. см. отволоноваться

ОТМЕЛЬКА́ТЬ. Все вдруг отмелькало

ОТПЛА́КАТЬ. см. отревновать

ОТШАЛИ́ТЬ. Мы с тобою свое отшалили

ВЗБРЕ́ЗЖИТЬ. Взбрезжи, полночь, луны кувшин

ДОВООБРАЗИ́ТЬ. Способность довообразить вещь

ВЫ́ЛЮБИТЬ. Если душу вылюбить до дна.

ДОПЕРЕПИ́СЫВАТЬ. Никак не кончу допереписывать

ОТПЫХТЕ́ТЬ. Пар! Отпыхтел он свое и уплыл

ОТХРУСТЕ́ТЬ. Еще не отхрустела под подошвой пыль

ДОПОДШИ́ТЬ. Доподшей мне юбку

ДОПОНЯ́ТЬ. Чтобы товарищи, которые недопонимают, допоняли

ДОПРИШИ́ТЬ. Сейчас я допришью воротник


Разговорная речь:

ПЕРЕВОТКНУ́ТЬ. Воткнуть по-другому, зд.: подсоединить к другому системному блоку. Для этого надо перевоткну́ть проводочки. ВР 2006. Ж 18.

ПЕРЕНИЗА́ТЬ. Переделать (о приготовленном для жарки шампуре). Что это за шампур? Это надо перенизать. РР 2006. М 17.

ПЕРЕРАЗБРОСА́ТЬ. Разбросать по-новому. Я это переставил, переразброса́л, пересоедини́л. РР 2006. М 73.

ПЕРЕСОЕДИНИ́ТЬ. Соединить по-новому. Я это переставил, переразброса́л, пересоедини́л. РР 2006. М 73.

ВЫ́РЕЗАТЬСЯ. Прорезаться. Режутся зубы, режутся, никак не вы́режутся. РР 2005

ДОПЕРЕПИ́СЫВАТЬ. Заканчивать переписывать. Ну всё. Я пошла расписание доперепи́сывать. РР 2006. Ж 13.

ДОРЕШИ́ТЬ. Закончить решение. Я почти дореши́ла задачу. РР 2006. Ж 17

ДОСПРОСИ́ТЬ. Довести прерванный вопрос до конца. Через минуту я тебя доспрошу́. РР 2003.

ЗАМО́ЧЬ. Начать быть в состоянии. (О репетициях ансамбля.) Когда я захотева́ю, другие не могут. – Почему? Сейчас как раз могут. – Это сейчас, а когда я замогу́… – Ну давай, замога́й быстрее. РР 2004. М 25.

ПОКЛОНИ́ТЬ (в сон). Начать клонить (в сон). Как-то резко в сон поклони́ло. РР 2006. Ж 18.

ДОБОРО́ТЬСЯ. Достичь результата в борьбе. Она записывала, она боролась [со сном]. И она героически доборо́лась до конца лекции. РР 2005. Ж 41.

ПРИТОРОПИ́ТЬСЯ. Прийти ко времени. К скольким нужно торопиться? Ладно, притороплю́сь к четырём. РР 2006. Ж 43.

ДОПРИПИСА́ТЬ. Приписать дополнительно. Возьмём доприпи́шем слева букву λ. РР 2005. М 72.


Детская речь:

ПЕРЕЗВАТЬ. Назвать по-другому, иначе. Давай всех кукол перезовем!

ВЫСМЕЯТЬСЯ. Прекратить смеяться после длительного смеха, вследствие исчерпанности действия. Я уже высмеялся!


§ 3. Направление действия в пространстве


Глаголы со значением пространственных модификаций составляют 18,6 % от общего числа всех неузуальных приставочных глаголов. Как и внутри предыдущей группы, почти все слова (87 %) этой группе образуются привычными для языка способами, то есть 87 % слов – потенциальные.

Группа пространственных глаголов представлена большим количеством потенциальных словообразовательных типов, самые продуктивные из них это:
  1. вы- со значением ‘удалиться, выделиться из чего-либо, направиться наружу посредством действия, названного мотивирующим глаголом’ (РГ § 857.1)

ВЫКОВЫЛЯТЬ. Ковыляя, выйти. Сейчас Любка выковыляет.
  1. в- со значением ‘поместиться, проникнуть во что-нибудь, внутрь чего-нибудь с помощью действия, названного производящим глаголом’ (РГ § 854)

ВСТУПИТЬ. Ступая, оказаться внутри чего-нибудь. Ой, я в канаву вступила!
  1. от- со значением ‘удалить(ся) на некоторое расстояние, отделить(ся) от чего-либо с помощью действия, названного мотивирующим глаголом ’ (РГ § 869.1)

ОТЛЕЧЬ. Отодвинуться, перелечь. Ты от меня отляжешь?

Пространственные глаголы примерно одинаково распространены в художественной (39 %), детской (35,5 %) и разговорной (25,5 %) сферах речи. В публицистике глаголы этой группы представлены не были, из-за того, что глагольное словообразование вообще не характерно для этого стиля.

Такое равномерное распределение по стилям речи может быть обусловлено тем, что словообразование с пространственным значением может нести как номинативную, так и экспрессивную функцию.

Остальные примеры:

Детская речь:

ВПРЯТАТЬ. Пряча, поместить куда-нибудь. Я машинку в шкаф впрятал. (образование слова путем прибавления приставки по типу тащить-втащить)

ВСТУПИТЬ. Ступая, оказаться внутри чего-нибудь. Ой, я в канаву вступила! (бежать-вбежать)

ВЫВЛЕЧЬ. Увлекая, заставить выйти откуда-н. Митя вывлек царя из телевизора (тащить-вытащить)

ЧЕРЕСПРЫГНУТЬ. Перепрыгнуть через что-н. Хорошо череспрыгнул через канаву! ОС

ВЫКОВЫЛЯТЬ. Ковыляя, выйти. Сейчас Любка выковыляет (ползти-выползти).

ВЫМЧАТЬСЯ. Мчась, выбежать откуда-н. Мы вымчались из сада. (бежать-выбежать)

ВЫПУГАТЬ. Пугая, заставить удалиться, убежать. Кошку с дивана выпугала (гнать-выгнать).

ВЫСКАЛИТЬ. Скаля, обнаружить, показать (о зубах). Собака зубы выскалила (ставить-выставить).

ВЫШАГНУТЬ. Шагнув, выйти откуда-н. Вышагни! (бежать-вбежать)

СПЛЫТЬ. Плывя, сдвинуться с места. Не может сплыть с места (идти-сойти).

ОТЛЕЧЬ. Отодвинуться, перелечь. Ты от меня отляжешь? (сесть – отсесть)


Разговорная речь:

НАДЧеркну́ть. Провести черту над чем-л. Только это «ку» подчёркнутые… надчёркнутые. РР 2006. М 73.

ОБШНУРОВА́ТЬ. Зашнуровать. Мы ждём, пока Рита свои носки рассмотрит и ботинки обшнуру́ет. РР 2004.

ПЕРЕКОВЫРЯ́ТЬ. Выковырять и переместить. Морковь с сыром – это странно. Надо перековыря́ть его в картошку. РР 2006. Ж 17.

ПРИДРЕЙФОВА́ТЬ. Приблизиться вместе с течением. Пока эти дрейфаны́ придрейфу́ют сюда. РР 2005. М 26.

СОРА́ТЬ. Прокричать. Он знает, какой у тебя этаж? – Да. Я ему с окна сорал. РР 2006. М 14.

ОТЫМЕ́ТЬ. Взять часть чего-либо. Кто хочет иметь чай, может его иметь. С<ей>час я отыме́ю себе, и потом можно его иметь. РР 2005. Ж 41.

ЗАПЕЧА́ТАТЬ. Набрать (о тексте). Запеча́тай это в компьютер. РР 2005.

УСКОЛЬЗИ́ТЬ. Соскользнуть, упасть. Я положила куртку на твоё пальто, чтобы она не скользила. А то ускользи́т. РР 2006. Ж 18.


Художественная речь:

ВГЛОТНУ́ТЬ. Вглотнули отрочества и начала юности

ВНЕВО́ЛИТЬ. Всех связали, всех вневолили

ОБПЕЧА́ЛИТЬ. Буераки…пеньки…косогоры… обпечалили русскую ширь

ВВЫ́ТЬ. В каждое ухо ввой: вся земля - каторжник

ВЛАКА́ТЬ. Словно жаб влакал

ВМЫ́СЛИТЬ. Возможность вмыслить себя в другого

ВПЛАСТА́ТЬСЯ. По пляжу впластались в песок и в ленивости купальщики млеют

ВЫ́ЗЛИТЬ. Чтоб скорее вызлить смерть

ВЫ́ЗНАКОМИТЬ. Вымолоди себя в моей душе. Празднику тела сердце вызнакомь

ОБПЛА́КАТЬ. Обплакал мне весь жилет

ПРИПРОГНОЗИ́РОВАТЬ. Если мне его припрогнозируют


§ 4. Интенсивность


Глаголы со словообразовательным значением большей или меньшей интенсивности действия малопродуктивны и составляют 12,6 % от общего числа приставочных глаголов. Интенсивных окказиональных глаголов меньше чем интенсивных потенциальных: окказиональные интенсивные глаголы составляют 28,6 % от всех интенсивных глаголов, остальные 71,4 % соответственно приходятся на потенциальные примеры. Немалое количество окказиональных примеров свидетельствуют об экспрессивной функции при образовании глаголов со значением интенсивности во многих случаях.

Это подтверждает и наша статистика: 76 % от всех интенсивных глаголов приходится на разговорную речь, для которой экспрессивная функция не менее значима, чем номинативная, в отличие от детской и художественной речи. Примерно одинаково количество примеров из детской и художественной речи (14 и 10 % соответственно). Публицистика, опять же не представлена.

Самым продуктивным типом являются образования глаголов с приставкой недо- со значением ‘не до конца совершить действие, названное мотивирующим глаголом ’.

НЕДОНАСЛАДИ́ТЬСЯ. Не получить пока предполагаемого удовольствия в полном объёме. Ещё чаю? – Нет, я ещё недонаслади́лся. РР 2006. М 40.

Также, для этой группы продуктивен тип словообразования с приставкой при- и значением в небольшой степени ‘совершить действие, названное мотивирующим глаголом’:

ПРИТОНУТЬ. Слегка погрузиться в воду. Вот притонула (встать-привстать).

Так как глаголы со значением интенсивности в основном имеют экспрессивную функцию, в этой группе большинство глаголов из разговорной речи.

Все примеры:

Детская речь:

ПЕРЕСТИГНУТЬ. Превзойти кого-то в каком-л. качестве. Я тебя достигла и перестигла!

ПРИТОНУТЬ. Слегка погрузиться в воду. Вот притонула (встать-привстать)

ЗАКВАКАТЬ. Кваканьем нанести вред, довести до нежелательного состояния. Боялся, что лягушки заквакают (говорить-заговорить(кого-н.))


Разговорная речь:

ПЕРЕИСКА́ТЬ. Тщательно поискать. Я переиска́ла во всех бумажках, но не нашла. РР 2006. Ж 19.

ПЕРЕУБЫСТРЯ́ТЬ. Преувеличивать, говоря о скорости. За сколько времени ты сделаешь две страницы? – Ну, минут за пятнадцать… Может, я немного переубыстря́ю. РР 2006. Ж 40.

ЗАОГОРО́ШИТЬ. Неоднократно огорошить. Ты меня заогоро́шила. РР 2006. Ж 19.

НАБРЫ́ЗНУТЬ. Налить. Тебе набры́знуть? РР 2006. М 41.

НАВКОВЫРЯ́ТЬ. Поместить некоторое количество внутрь, засунуть. Представляешь, навковыря́ть изюм в булочки! РР 2006. Д 19.

НАОБРАЗО́ВЫВАТЬ. Образовать, навыдумывать. Я могу наобразо́вывать много новых слов. РР 2006. Ж 17.

НЕДОБА́РЩИВАТЬ. Делать что-л. недостаточно, не до конца. Иногда я перебарщивала, а иногда недоделывала… - Недоба́рщивала! РР 2005. М 26.

НЕДОВЪЕ́ХАТЬ. Не понять, недопонять. Я что-то недовъе́хал, вы когда-нибудь дэзэ начнёте делать? РР 2004. М 26.

НЕДОНАСЛАДИ́ТЬСЯ. Не получить пока предполагаемого удовольствия в полном объёме. Ещё чаю? – Нет, я ещё недонаслади́лся. РР 2006. М 40.

НЕДОПЕ́ДРИТЬ. Недопонять. Ты что-то недопе́дрил? РР 2005. Ж 13.

ПЕРЕШЕПТА́ТЬ. Быть услышанным, шепча громче других. Нас много: кто кого переше́пчет. (Ответ на просьбу быть потише). РР 2003. М 14.

ПОДДОСОБРА́ТЬСЯ. Закончить собирать(ся). А тем, у кого нет костюма, нужно будет остаться, чтобы поддособра́ться. РР 2005. М 29.

ЗАПРИДУ́МАТЬ. Придумать, выдумать. Пожалуй, я отдохнул в этом походе. Уже хочется чего-нибудь этакого заприду́мать. РР 2006. М 27.

РАЗОБИ́ДЕТЬСЯ. Перестать обижаться. Начальник на меня разоби́делся на место. Ну, в смысле перестал обижаться. РР 2006. Ж 43.

РАЗОБЪЯСНИ́ТЬ. Растолковать. Не знаю, как это разобъясни́ть. РР 2006. М 27.

Художественная речь:

ПРИВСПОТЕ́ТЬ. Кваску-бы, я что-то привспотел.


§ 5. Вид


Продуктивность пространственных глаголов с чисто видовым значением небольшая и составляет 5,4 % от числа всех неузуальных приставочных глаголов. Образование глаголов с чисто видовым значением (без значения интенсивности и др.) характерно только для устной речи (детская речь – 66,6 %, разговорная речь – остальные 33,3 %). Основные словообразовательные типы:
  1. на- со значением ‘совершить действие, названное мотивирующим глаголом’

НАИСКАТЬ. сов. к искать, то же, что найти. Ты спрячься, а я тебя наискаю.

Целью говорящего было назвать какое-то действие, т.е. функция слов этой группы – номинативная. Это закономерно отражено в нашей статистике – все примеры этого словообразовательного типа из детской речи, которая в основном несет в себе номинативную функцию.
  1. с- со значением ‘совершить действие, названное мотивирующим глаголом’ (РГ § 879.5)

СПИТЬ. Выпить. Я всё съела и спила́ на ваших глазах. РР 2006. Ж 17.
  1. по- со значением ‘совершить действие, названное мотивирующим глаголом’ (РГ § 871.5)

ПОВИДЕТЬ. сов. к видеть, то же, что увидеть.

Примеры из этих двух словообразовательных типов показывают, что в детской и разговорной речи носители языка создают слова со значением, которое уже закреплено за узуальным словом, но с помощью другой приставки (спить-выпить) и по узуальному типу (съесть-спить).

Окказиональных примеров на чисто видовое значение довольно мало. Это закономерно, так как для детской речи, превалирующей в этой группе, образование по потенциальным моделям характернее, чем окказиональное.


Все глаголы:

Детская речь:

НАИСКАТЬ. сов. к искать, то же, что найти. Ты спрячься, а я тебя наискаю.

НАУМЕТЬ. То же, что научить. Наумей меня на гармошке играть!

НАЧУВСТВОВАТЬ. сов. к чувствовать, то же, что почувствовать.

ПОВИДЕТЬ. сов. к видеть, то же, что увидеть.

ПОЛОВИТЬ. сов. к ловить, то же, что поймать. Сколько твой папа половил рыбок?

СЧИНИТЬ. сов. к чинить, то же, что починить.


Разговорная речь:

РАСТЮ́КАТЬ. Расколоть. Гораздо интересней самой растю́кать молоточком. РР 2005. Ж 13.

СПИТЬ. Выпить. Я всё съела и спила́ на ваших глазах. РР 2006. Ж 17.

НАУЧИ́ТЬ. Усвоить, выучить. Вот пошла я, допустим, на прикладную математику и научи́ла там себе что-нибудь. РР 2006. Ж 19.


§ 6. Изменение количества субъектов/объектов


Эта группа непродуктивна как в узуальной, так и в неузуальной речи, в нашей базе она составляет всего 3,6 % от всех неузуальных приставочных глаголов.

В языке эта группа представлена всеми видами изменения количества субъектов/объектов, как то наличие в некотором количестве (облетать), приобретение (переглотать) и уничтожение (исписать). В наших материалах эта группа представлена только значением уничтожения объектов или субъектов в некотором количестве, причем всего одним словообразовательным типом глаголов с приставкой из- со значением ‘уничтожить, израсходовать, употребить на что-н. посредством действия, названного мотивирующим глаголом’ [РГ § 862.4].

Этот словообразовательный тип достаточно продуктивен и широко представлен в языке. Окказиональных типов в этой группе нам не встретилось, во всех примерах слова образуются по аналогии с узуальными (исписать, изрубить):

ИСПИЛИТЬ. Пиля, уничтожить. Я испилю, изрублю этот угол!

Словообразовательный тип проявляет одинаковую активность в детской и художественной речи (по 50% от всех глаголов этой группы) и не встречается в разговорной речи, вследствие чего не встречается окказиональных слов. В публицистике этот тип также не представлен.


Все глаголы:

Детская речь:

ИЗЛЕПИТЬ. Лепя, истратить. Весь пластилин излепила! (писать-исписать).

ИСПИЛИТЬ. Пиля, уничтожить. Я испилю, изрублю этот угол!

ИССТРЕЛЯТЬ. Израсходовать, стреляя. Все пули исстрелял.

Художественная речь:

ИЗВЕСЕЛИ́ТЬ. Мы еще извеселим берлинские улицы

ИСПЕТЬ. Неужто мир себя испел?

ИСТЕМНИ́ТЬ. Эта тема день истемнила


§ 7. Время + интенсивность (убрать в интенсивность)


Самая непродуктивная группа составляет 3,3 % от всех приставочных отглагольных глаголов. Почти все слова (4 примера из 5) образованы по существующим в языке моделям. Встречается словообразовательный тип глаголов с приставкой ‘.

ПООБЪЯСНЯ́ТЬ. Объяснять в течение некоторого времени. Давайте, я вам немножко пообъясня́ю это равенство. РР 2006. М 73.

Этот тип представлен только в разговорной речи. В разговорной речи встречается один окказиональный пример с той же приставкой:

ПОПОДЕ́ЛАТЬ. Поделать в течение некоторого времени. Может, Вы отойдёте в сторонку, поподе́лаете это преобразование и подойдёте, если что непонятно? РР 2006.

Этот пример образован с помощью той же приставки, с тем же значением, что и ‘871.1’, но мотивирующий глагол имеет основу совершенного вида, что не встречается в других примерах. Поделать значит делать в течении некоторого времени, а поподелать – поделать в течении некоторого времени. Никакого нового значения вторично прибавленная приставка по- не несет, а была добавлена для усиления значения первичной приставки по-.

Образование глаголов со значением времени + интенсивности представлено в разговорной речи (80 % от всех глаголов этой группы) и в художественной речи (20 %). Из-за небольшого количества примеров, судить о характерности/нехарактерности стилей речи для этой группы не представляется возможным.

Все глаголы:

Разговорная речь:

ПООБЪЯСНЯ́ТЬ. Объяснять в течение некоторого времени. Давайте, я вам немножко пообъясня́ю это равенство. РР 2006. М 73.

ПОПЕРЕСКА́ЗЫВАТЬ. Пересказывать в течение некоторого времени. Я ещё шесть минут попереска́зываю. РР 2006.

ПОПОДЕ́ЛАТЬ. Поделать в течение некоторого времени. Может, Вы отойдёте в сторонку, поподе́лаете это преобразование и подойдёте, если что непонятно? РР 2006.

Похоте́ть. В течение некоторого времени хотеть. О, сугроб убрали, как я и хотела. Может, ещё чего-нибудь похоте́ть? РР 2006. Д 19.

ВЫ́ОСТРИТЬ. Саблю выостри и почисть наган.


Заключение


Разделив все глаголы по типу словообразовательного значения префикса в соответствии с предложенными в РГ типами значения префикса мы получили примеры на значения аннулирования результата действия,

времени, направления действия в пространстве, интенсивности, вида, изменения количества субъектов/объектов, времени + интенсивности.

В результате распределения примеров из нашей базы по всем группам значения, мы составили классификацию продуктивности этих типов в неузуальном словообразовании:


Тип словообразовательного значения

% от общего числа

Аннулирование результата действия

33,7

Время

22,8

Направление действия в пространстве

18,6

Интенсивность

12,6

Вид

5,4

Изменение количества субъектов/объектов

3,6

Время + интенсивность

3,3



Также была составлена классификация продуктивности неузуальных приставочных глаголов в разных стилях речи:



Стиль речи

% от общего числа

Разговорный

45,6

Детская речь

32,2

Художественный

21

Публицистический

1,2



Судя по данной классификации, образование неузуальных приставочных отглагольных глаголов характерно для разговорной, детской и художественной речи и нехарактерно для публицистической. Это объясняется тем, что для публицистики главной является оценочная функция словообразования, которая обычно выражается в именах существительных. Мы составили классификацию продуктивности типов значения приставки в разных стилях речи. Эта таблица отражает, как распределяются типы значений по стилям речи:



Значение




Стиль

Аннулирование

результата

действия

Время

Направление действия в пространстве

Интенсивность

Вид

Изменение количества субъектов/объектов

Время + интенсивность


Разговорная (от общего числа неузуальных приставочных глаголов



35,1 %

27



24,7 %

19



10,4 %

8



20,8 %

16



3,9%

3



5,2 %

4



0 %

0


Детская


53,7 %

28


1,9 %

1


21,1 %

11


5,7 %

3


11,5%

6


0 %

0


5,7 %

3


Художественная


5,6 %

2


42 %

15


33,6 %

12


5,6 %

2


0 %

0


2,8 %

1


8,4 %

3


Публицистическая


0 %

0


100 %

2


0 %

0


0 %

0


0 %

0


0 %

0


0 %

0


Анализ полученных данных позволяет утверждать, что для разговорной речи характерно образование глаголов со значением аннулирования результата действия и, в меньшей степени, времени и интенсивности. Для детской речи превалирующим является значения аннулирования результата действия. Художественная речь представлена в основном временными и пространственными значениями. Публицистический стиль практически не представлен, но все примеры какие встретились, образованы с прибавлением временного значения.

Можно говорить о противопоставлении разговорной речи (включая детскую) книжной (художественной и публицистической) по нескольким параметрам:
  1. продуктивность значения ‘аннулирование результата действия’
  2. продуктивность значения ‘время и направление в пространстве’

Первый параметр характерен исключительно для разговорной речи, в то время как второй – для книжной. Временные и пространственные значения служат для повествования, и потому чаще встречаются в книжной речи. Значение аннулирования результата действия является диалогическим, т.е. образование глаголов с таким значением происходит только в ситуации разговора, такие глаголы почти всегда провоцируются предыдущим контекстом, т.к. в ситуации разговора может возникнуть возражение, реакция на сказанное. В книжных стилях речи, в повествовании или описании (художественная речь) и вообще в монологической речи такое явление не встречается.

В разговорной речи в основном встречаются окказиональные слова, в то время как в книжной – потенциальные. Это связано, во-первых, с тем, что экспрессивная функция неузуальных слов, которая чаще проявляется в окказиональных, чем в потенциальных словах, характерна для разговорной речи в большей степени, чем для книжной, для которой важна оценочная и эстетическая функции. Во-вторых, это можно объяснить тем, что неузуальное глагольное словообразование с экспрессивной функцией в целом в книжных стилях малопродуктивно. Для экспрессивной и оценочной функции в книжных стилях характерно образование именных частей речи. Глаголы, которые используются несут в себе номинативную функцию, не характерную для окказионализмов.


Выводы


  1. В наших материалах в целом преобладают потенциальные глаголы, образованные по продуктивным моделям.



  1. Окказиональные глаголы в основном встречаются в разговорной речи (в том числе и детской) и почти не встречаются в книжной (художественной и публицистической).



  1. Публицистическая речь не располагает к глагольному словотворчеству, так в публицистике востребована экспрессия оценки, а глагол не располагает эмоционально-оценочными аффиксами.



  1. В распределении глаголов по словообразовательным значениям проявляется контраст между разговорной речью и книжными стилями.



  1. Детская речь контрастирует со речью взрослых носителей языка по двум параметрам:

- Неактивность временных модификаций

- Активность чисто видовой префиксации

  1. Доля префиксации среди способов образования глаголов в наших материалах заметно меньше, чем в аналогичных материалах Е.А. Земской 60–70 годов 20 века.



  1. Словообразовательное значение ‘аннулировать результат действия’ проявляет большую неузуальную активность, чем в 60–70-е годы 20 века



  1. Для разговорной речи одноаффиксные способы словообразования более характерны, чем для книжной. Многоаффиксные способы встречаются чаще в книжной, чем в разговорной речи.



Список использованной литературы


1.Маслов Б. А. Материалы к словарю окказиональных словоупотреблений: новые слова и значения. [Вып. 1.] Стерлитамак, 1999.



2.Маслов Б. А. Материалы к словарю окказиональных словоупотреблений: новые слова и значения. Вып. 3. Стерлитамак, 2005.



3.Пацула Ю. Н. Окказионализмы новейшего времени: структурно-семантический и функционально-прагматический аспекты. Дисс+ кандидата филол. наук. Ростов н/Д, 2005.



4.Санников. Русский язык в зеркале языковой игры. М., 2002.



5.Цейтлин С. Н., Елисеева М. Б. Говорят дети: Словарь-справочник. СПб., 2000.



6.Словарь неузуальных слов современной разговорной речи (В печати).



7.Маслов Б. А. Материалы к словарю окказиональных словоупотреблений: новые слова и значения. [Вып. 2.] Стерлитамак, 2002.


8. Русская грамматика [РГ]. Москва, 1980.


9. Земская. Русская разговорная речь [РРР]. Москва, 1981.


10. Земская. 1992.




- -