Илья Якунин Искушение Тцары в пустыне Сказка, написанная порнобионической dx-мухой Содержание
Вид материала | Сказка |
СодержаниеL-l-lunca d-d-din m-m-mirceşti |
- Начинает сказка сказываться, 62.08kb.
- Куртц П. К93 Искушение потусторонним: пер с англ, 7904.74kb.
- Русская литература. Электронный учебник, 348kb.
- Положение о конкурсе «Грамматическая сказка, написанная для одноклассников на уроке, 14.77kb.
- Журналы Бояшов, Илья, 27.91kb.
- Финист Ясный Сокол», «Снегурочка» Сборник русских народных сказок, пословиц и поговорок,, 9.97kb.
- О. О. Рогинской и В. В. Глебкина Содержание Аркадий Гайдар. Сказка, 529.97kb.
- Лингвистическая сказка умные буквы и знаки, 29.97kb.
- Книги для самостоятельного чтения. 7 класс Былины, 38.96kb.
- Мечников, Илья, 60.21kb.
30 марта
1922-13 октября 1921.
I.
Ходулки собрались вокруг неё. Они прыгали в неё, концом каждого прыжка уминая массу, похожую на разорванные розы. Массой была эдипальпа. Она уже проползала через ребристые резиновые провода у самого основания оркестрины. Оркестрина была из жухлого стекла тёмно-оливкового цвета с длинными мудрыми плавниками скалярий.
----Добавьте флиса………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. пропеленговала ходулка с гроздью глаз, висящих в щеке, словно лист кровельного железа, надорванный ветром.
Другие ходулки раскрыли рукава на своих подбородках, и в коробку полезли мягко-сваленные материалы пронзительно-синего цвета. Глаза Ходулки сложились в чёрные, смятые в хрустальные гармоники наковальни, в быстром смешном танце она затромбовала их в эдипальпу. Масса из проводов пошла с синими вздутиями. Один из проводов лопнул и заискрился.
На длинных изящных плавниках коробка свисала над белой механической рыбой, жабрами дышащей всю её машинерию. Рыба смотрела в окна мясорубку, раздутого в её надорванный бескровный рот, пробитый, словно крючками парой ходулок, длинными гидравлическими домкратами открывающими его, если вдруг в окне появлялась муха, согбенная и закопчённая, словно пьяный рабочий. Макароны картины наматывались на выпученные перископические глаза рыбы, словно на яблочные огрызки катушек. Постоянно снежили. Плавники коробки поворачивали их мягко, словно стрелки безстрелочные компасы.
На улице остановилась муха. Её голова мелко дрожала. Глаза были похожи на очки-консервы с параболическими трещинами в самой середине. Муха была женского рода. Её лоно вздыхало в такт рыбьему рту. Лоно было похоже на смятый вантуз.
Белая механическая рыба, словно бы стояла в стойле кубатуры. С её головы длинными стекловатными колбасами свисал парик-миног. Протяжным судорожным движением она запустила мясорубку окна, и муха, сначала сплющенным лоном, а потом и всем телом искривилась в её обескровленное чрево, словно в варикозную джутовую сумку по ржавой колючке внутрижующего костяка.
В коробке что-то ёкнуло, и на рыбу выпал жёванный кусок эдипальпы.
Тут же была отрыгнута муха: голова, длинный худосочный габитус и ещё более смятый вантуз лона. Её челюсти теперь были залеплены эдипальпой.
Муха замычала и стала биться в истерике по квадрату окна.
Ходулки проткнули стену трубками себя и выдавили ей глаза, потом пронесли её на выдавленных глазах и, порушив хрустальными гармониками наковален, кинули этажом ниже. Ольмы, слепые и субтильные, подвешанные на глифомуглофрамуглических помочах через огрызки своих прошлогодних оболочек ввели её в длинный бумажный стиральный электровоз, висящий между этажами желтоватым плевком с кварцевыми нитями.
Пантографами электровоз выдёргивал из-под себя ткань «Эдельвейсов для Мехлизы» и падал между этажами в расслоенный компост из населения. Бесконечные лица, женщины, мужчины, крестьяне, заводчане корявыми пустоглазыми сгустками ссасывали весь состав.
Флисс Вельветин брала свежий лист на озёра ладоней и видела, как мушиное лицо, словно тонкая белая маска шевелит губами в его ребре.
Усмотрев муху в листе, она, промокнув ноготь в траве туши, свивающейся из сошников ходулок, словно срезаемых гильотинами их ущербов, выводила на его нежном лице:
«В росистых изжёлта-зелёных острых шубах они шли через двор. Мехлиза поёжилась и глаза половником излила Флисс прямо перед собой. С застрявшем в сваленных волосах рассветом она сломала печать молчания и, бросив слов кости, разбила её о тощее небо между домами».
В дверь позвонили. Наверное, починщики сверхпоэтических машин. Флисс скосила трубку рта на сторону и выскочила в коридор.
В глазок вынырнул Клерембо Мугг. Он вонзил нос в запястье часов и застрял там с зауженными, словно скрепки ноздрями на приветствии в полуанфас.
Резким рывком Мугг вырвал нос из часов и зашёл в дверь.
-----Эдипальпа кончилась?-----Клерембо Мугг разбросал взгляды по комнате Флисс. Кое-где стояли электровозы, росли крафт-крокусы, бионические порно-обои отклеивались: сверху Флисс заливал Хундертвассер-----сумасшедший бумажный архитектор накоротке колен Ходулки
------Да,------ответила Флисс.
-----Где техника?-----Мугг выгнул бровь.
Флисс упала на пол. Из-под кровати она достала бугристый капсуль с раскрытыми шлангами и парой экранов консервными банками.
------Барахлит,-----представила она хлам.
Мугг взял его пальцами за ломтик экрана и внимательно рассмотрел на свет.
------Они очень исхудали,-------заметил он Флисс.
Затем ножом разрезал тельце машин.
-----Дешёвые?-----спросил он, растягивая машины по картине комнаты.
------Конечно. Сверхпоэтические же,-----ответила Флисс. По стене потекла вода. Хундертвассер-флисс скоро сидел на берегу озера.
Мугг достал платки микросхем и растоптал их ногами, потом кинул часы с запястья и тоже растоптал, смешав осколки кисточкой из перьев мух кабелей глаз, он всыпал всю крошку обратно и затянул леопардовой изолентой из слёз лучевиков. Машины дрогнули и ожили.
На руках Мугга в перемигивании индикаторов они всплыли в междуносье Флисс.
Флисс вырвала кусок вельветина из своей фамилии и сунула в всёприёмник.
Машины зачавкала вельветином, и искажённый сладким ревербератором голос спотыкливо пропел:
Муглый глиф фрамугоглии
Кубатурные муглы
Глеем клеит муглоглиим
То как глиф
То как муглы
То как муглофрамуглия
Глиф глиф глиф
Флиг флиг
Хлоп плох
Флоп
L-L-LUNCA D-D-DIN M-M-MIRCEŞTI
B-b-bate v-v-vânt d-d-de p-p-primăvară ş-s-si p-p-pe m-m-muguri î-î-îi d-d-deschide;
V-v-vântul b-b-bate, f-f-frunza c-c-creşte, ş-s-si v-v-voioasă l-l-lunca r-r-râde.
S-s-sub v-v-verdeaţa d-d-drăgălaşă d-d-dispar c-c-crengile p-p-pe r-r-rând.
Ş-s-si s-s-sub c-c-crengile u-u-umbroase m-m-mierla s-s-sare ş-s-suierând.
O-o-o! M-m-minune, f-f-farmec d-d-dulce! O-o-o! P-p-putere c-c-creatoare!
Î-i-in o-o-oricare z-z-zi p-p-pe l-l-lume i-i-iese c-c-câte-o n-n-nouă f-f-floare,
Ş-s-s-un n-n-nou g-g-glas d-d-de a-a-armonie c-c-completează i-i-imnul s-s-sfânt
C-c-ce s-s-se-n-n-nalţă c-c-cătră c-c-ceruri d-d-de p-p-pe v-v-veselul p-p-pământ.
T-t-tot c-c-ce s-s-simte s-s-şi v-v-viază, f-f-feară, p-p-pasere s-s-sau p-p-plântă
Î-i-in c-c-căldura p-p-primăverii n-n-naşte, s-s-saltă, z-z-zboară, c-c-cântă.
O-o-omul î-î-îşi î-î-îndreaptă p-p-pasul c-c-cătră d-d-desul s-s-stejăriş,
U-u-unde u-u-umbra c-c-cu l-l-lumina s-s-se a-a-alungă s-s-sub f-f-frunziş.
E-e-el s-s-se d-d-duce d-d-după v-v-visuri; i-i-inima l-l-lui c-c-creşte p-p-plină
D-d-de o-o-o s-s-sacră m-m-melodie, m-m-melanholică, d-d-divină,
D-d-de o-o-o t-t-tainică v-v-vibrare, d-d-de-un a-a-avânt i-i-inspirător
C-c-ce-i a-a-aduc î-î-în p-p-piept s-s-suspinuri ş-s-si-n o-o-ochi l-l-lacrimi d-d-de a-a-amor.
E-e-este t-t-timpul r-r-renvierii,e-e-este t-t-timpul r-r-rennoirei,
Ş-s-s-a s-s-sperărei z-z-zâmbitoare, ş-s-sa p-p-plăcerei, ş-s-sa i-i-iubirei,
P-p-paserea-şi g-g-găteşte c-c-cuibul, f-f-floarea m-m-mândrele-i c-c-colori,
C-c-câmpul v-v-via s-s-sa v-v-verdeaţă, l-l-lanul s-s-scumpele-i c-c-comori.
S-s-sus, p-p-paingul p-p-pe u-u-un frasin, u-u-urzind p-p-pânza-i d-d-diafană,
C-c-cu-al s-s-său f-f-fir d-d-de-a-a-argint s-s-subţire f-f-face-o p-p-punte-a-a-aeriană,
I-i-iar î-î-în l-l-leagăn d-d-de m-m-matasă g-g-gangurul m-m-misterios
C-c-cu p-p-privighitoarea d-d-dulce s-s-se î-î-îngână-a-a-armonios.
J-j-jos p-p-pe l-l-la t-t-tulpini, l-l-la u-u-umbră, f-f-fluturii, f-f-flori z-z-zburătoare,
S-s-se-n-n-ndrăgesc î-î-în p-p-părechere p-p-pe s-s-sân a-a-alb d-d-de l-l-lăcrimioare,
Ş-s-si, c-c-ca r-r-roi d-d-de p-p-pietre s-s-scumpe, g-g-gândăceii s-s-smăltuiţi
S-s-strălucesc, v-v-vie c-c-comoară, p-p-pe s-s-sub i-i-ierburi t-t-tăinuiţi.
O-o-o p-p-pătrunzătoare s-s-şoaptă u-u-umple l-l-lunca, s-s-se r-r-ridică.
A-a-ascultaţi!... s-s-stejarul m-m-mare g-g-grăieşte c-c-cu i-i-iarba m-m-mică,
V-v-vulturul c-c-cu c-c-ciocârlia, s-s-soarele c-c-cu a-a-albul n-n-nor,
F-f-fluturul c-c-cu p-p-plânta, r-r-râul c-c-cu l-l-limpedele i-i-izvor.
Ş-s-si s-s-stejarul z-z-zice i-i-ierbei: "M-m-mult e-e-eşti v-v-vie ş-s-si g-g-gingaşă!"
F-f-fluturaşul z-z-zice f-f-floarei: "M-m-mult e-e-eşti m-m-mie d-d-drăgălaşă!"
V-v-vulturul u-u-uimit a-a-ascultă c-c-ciocârlia c-c-ciripind;
R-r-râu, i-i-izvoare, n-n-nouri, r-r-raze, s-s-se î-î-împreună i-i-iubind.
L-l-luncă, l-l-luncă, d-d-dragă l-l-luncă! r-r-rai f-f-frumos a-a-al ţ-t-tării m-m-mele,
M-m-mândră-n s-s-soare, d-d-dulce-n u-u-umbră, t-t-tainică l-l-la f-f-foc d-d-de s-s-stele!
C-c-ca g-g-grădinele A-a-armidei, a-a-ai u-u-un f-f-farmec r-r-răpitor,
Ş-s-si S-s-siretul t-t-te îc-c-cîncinge c-c-cu-al s-s-său b-b-braţ d-d-dismierdător.
U-u-umbra t-t-ta, r-r-răcoritoare, a-a-adormindă, p-p-parfumată,
S-s-stă a-a-aproape d-d-de l-l-lumină, p-p-prin p-p-poiene t-t-tupilată.
C-c-ca o n-n-nimfă p-p-pânditoare d-d-de s-s-sub a-a-arbori î-î-înfloriţi,
E-e-ea l-l-la s-s-sânul e-e-ei a-a-atrage c-c-călătorii f-f-fericiţi.
Ş-s-si-i î-î-încântă, ş-s-si-i î-î-îmbată, ş-s-si-i a-a-aduce l-l-la u-u-uitare
P-p-prin o-o-o m-m-magică p-p-plăcere d-d-de p-p-parfum ş-s-si d-d-de c-c-cântare,
C-c-căci î-î-în t-t-tine, l-l-luncă d-d-dragă, t-t-tot c-c-ce a-a-are s-s-suflet, g-g-grai,
T-t-tot ş-s-sopteşte d-d-de i-i-iubire î-î-în f-f-frumoasa l-l-luna m-m-mai!
A-A-AŞTEPTAREA
A-a-acesta e-e-este c-c-ceasul... s-s-sau c-c-cel p-p-puţin s-s-soseşte,
D-d-dar e-e-ea u-u-unde s-s-să f-f-fie? D-d-de c-c-ce n-n-nu s-s-se i-i-iveşte?
M-m-minuturi f-f-fericite s-s-sânt o-o-oare d-d-de p-p-pierdut?
F-f-foarte p-p-puţine o-o-omul î-îv-v-vîn v-v-viaţa l-l-lui a-a-are!
S-s-se a-a-auzi u-u-un s-s-sunet... S-s-să a-a-ascult... m-m-mi s-s-se p-p-pare...
N-n-nu e-e-e n-n-nimic; o-o-o f-f-frunză î-î-în v-v-vale a-a-a c-c-căzut.
N-n-noaptea î-î-în a-a-aste l-l-locuri n-n-nare d-d-de l-l-loc t-t-tăcere;
T-t-totul s-s-se m-m-mişcă, u-u-umblă, d-d-dar t-t-toate s-s-sânt p-p-părere;
V-v-vântul, u-u-umbra m-m-mă-n-n-nşală, c-c-când c-c-crez a-a-a o v-v-vedea.
L-l-luna a-a-aci s-s-sarată, a-a-aci i-i-iar s-s-se a-a-ascunde:
A-a-abia c-c-câteodată î-î-întunecul p-p-pătrunde,
Ş-s-si n-n-norii î-îi-inainte-i s-s-se p-p-pun c-c-ca o-o-o p-p-perdea.
P-p-poate c-c-că s-s-şi e-e-ea a-a-are o-o-o t-t-tainică-n-n-ntâlnire,
P-p-poate c-c-că s-s-stăpânită d-d-dasemenea s-s-simţire
P-p-păşeşte-n-n-nvăluită î-î-în u-u-umbra u-u-unui n-n-nor,
C-c-chiar î-î-în a-a-acele s-s-sfere c-c-care a-a-au c-c-ceresc n-n-nume,
P-p-poate-a-a-amorul d-d-domneşte c-c-ca a-a-aerul î-î-în l-l-lume:
C-c-cu c-c-ce d-d-drept o-o-omul s-s-singur s-s-să f-f-fie s-s-simţitor?
N-n-nu s-s-ştiu, d-d-dar l-l-la a-a-atâtea r-r-rele n-n-nesuferite,
C-c-ce a-a-asupră-m-m-mi a-a-adesea s-s-se p-p-par a-a-a f-f-fi u-u-unite,
S-s-singur a-a-amorul e-e-este i-i-izvorul f-f-fericit,
C-c-ce f-f-fără î-î-încetare m-m-madapă c-c-cu u-u-uitare,
C-c-ca u-u-undele v-v-vestite f-f-fântânei d-d-de m-m-mirare,
P-p-prin c-c-care m-m-morţii u-u-uită c-c-că-n-n-n l-l-lume a-a-au t-t-trăit.
Z-z-zile n-n-nepreţuite a-a-ale c-c-copilăriei,
T-t-tovarăşi a-a-ai v-v-vieţei s-s-şi f-f-fii a-a-ai b-b-bucuriei!
D-d-de m-m-mi-ar f-f-fi i-i-iertat a-a-astăzi a-a-ancepe s-s-să t-t-trăiesc,
C-c-câte m-m-mi-a –d-d-dat a-a-amorul m-m-minuturi, c-c-ceasuri b-b-bune,
L-l-la u-u-un l-l-loc a-a-adunate, c-c-cu v-v-voi s-s-să s-s-se-mpreune,
Ş-s-si d-d-din t-t-toate o-o-o s-s-scurtă v-v-viaţă s-s-să-ntocmesc!
M-m-maş d-d-duce u-u-unde z-z-zboară a-a-atâtea r-r-rândurele,
C-c-când v-v-viscolul î-î-începe, c-c-când v-v-vin v-v-vremile r-r-rele;
P-p-pe p-p-pasur'le v-v-verdeţei c-c-ca e-e-ele m-aş i-i-ivi.
D-d-din l-l-loc î-î-în l-l-loc a-a-aş t-t-trece î-î-în c-c-climele s-s-streine,
U-u-unde s-s-sunt a-a-alte s-s-stele, ş-s-si c-c-ceruri m-m-mai s-s-senine,
D-d-dar i-i-iarăşi m-aş î-î-întoarce c-c-când f-f-firea a-a-ar z-z-zâmbi.
S-s-sătul d-d-de m-m-mari n-n-nimicuri c-c-ce n-n-nu d-d-dau f-f-fericirea,
C-c-cătând î-î-în v-v-viaţă p-p-pacea, ş-s-si-n p-p-pace m-m-mulţumirea,
C-c-ca r-r-râul f-f-fără n-n-nume, a-a-aş t-t-trece n-n-neştiut.
O-o-orcât d-d-de m-m-mic e-e-e t-t-templu, d-d-dar t-t-tot î-î-îl l-l-locuieşte
A-a-acela c-c-ce p-p-pământul ş-s-si c-c-cerul s-s-stăpâneşte:
N-n-numai p-p-pentru-a l-l-lui s-s-slavă ş-s-si o-o-omul s-a n-n-născut!
N-n-nădejduiesc î-î-într-însul; e-e-el p-p-poate –s-ssă-mi a-a-arate
U-u-un d-d-drum f-f-fără p-p-primejdii, c-c-cărări n-n-nesemănate
D-d-de a-a-asupriri n-n-nedrepte, d-d-de c-c-curse v-v-vicleneşti.
..............................
..............................
D-d-din f-f-frunza-ntunecată a-a-a p-p-pădurii v-v-vecine,
S-s-se î-î-întinde o-o-o u-u-umbră... c-c-cineva p-p-parcă v-v-vine...
P-p-părere-nşelătoare, ş-s-sacum m-m-mă a-a-amăgeşti?
D-d-dar n-n-nu, v-v-văz o-o-o f-f-fiinţă... s-s-spre m-m-mine-naintează...
S-s-să m-arăt... d-d-de v-v-vederea-mi e-e-ea n-n-nu s-s-se s-s-spăimântează;
U-u-un s-s-strein p-p-pe a-a-aicea s-s-sfială a-a-ar a-a-avea.
E-e-ea p-p-păşeşte, i-i-ia s-s-seama... o-o-o a-a-auz c-c-cvă ş-s-sopteşte.
N-n-negreşit e-e-e f-f-femeie... C-c-ce z-z-zice? M-m-mă n-n-numeşte!
P-p-pieptul, i-i-inima-mi b-b-bate: a-a-aceasta e-e-este e-e-ea.
Из машин воскурились джинии неполадок.
-----Что-то не так,----Мугг насупил перенорсицу.
------Но Флоп не так Плох,----скапала Флисс.
Клерембо Мугг достал колотушку с органом тушкой и несколько раз заехал им по клавише «Гиперпространственный мёд поэзии».
Машины переёрзали в себе и вскрылись следующими строчками:
«Флисс решает порезать вены. Она сидит в пустой холодной ванне, похожей на наполовину выкуренную сигарету».
Услышав такое, Флисс переменилась в лице и, схватив в охапку Мугга, двинула им по машинам.
Машины вроде как остановились, но продолжали вырабатывать:
«вы…ку…си…хо…фли…ре…».
Флисс поставила Мугга на место и упала.
-----Ничего страшного, поэтический обморок,----заверила она в падении. Из её глаз коньками торчали слёзы. Глаза текли по их полозьям, словно опустошённые мельницы сухого горя. Ужас был белый, как поликлиника.
Мугг опустился рядом. Он лёг на лодыжки Флисс и закрыл глаза.
Они плыли по комнате, оставляя её в себе, словно корм.
----Неполаааааааааааааааааааадка.
-----Машины нагло дискретны.
----Но это же дискретные сверхпоэтические машины.
-----Машины забиты эдипальпой.
------ Я прочистил их насквозь коитальными ольмобилями из ихтиоходулкаксиуууууууууууууууууууума мухоразделок.
Со всех сторон полетели свили, как белые вороны ниток лопнувших сосудов.
Их тянуло в огромный флисовый валенок, обвешанный сверпоэтическими машинами, словно брелоками. Флисс тончала, машины тянули из неё весь вельветин. Валенок пёр на них огромным закопчённым паровозом. И было не укрыться от него. На его пятке тащилась коробка с изящными плавниками, словно камелавка. Плавники, цепляясь за выступы стен, превращали их в такие же плавники. Плавники свивали их в направляющие тоннели, а те раскрывались, словно вставные челюсти или улыбки, вырезанные из журналов. Клерембо Мугг показал пальцем вверх:
-----Там же Хундертвассер…
И правда, они не заметили клетчатую заплатку или облатку справа от камелавки. Заплатка горела огнём.
Сверхпоэтические машины выдвинули шперрунги-----пустые бумажные мотыги и консервные ножи. Они загребали ими воздух, загоняя Клерембо и Мугга в трубу валенка.
Хундертвассер сгорал на заплатке, словно на трута половине блюдца.
----Хун…!!!!!!!!!!!----закричал Мугг, но сверхпоэтический шперрунг оторвал слова.
------Это валенок бреда,------сказал Мугг. Из него осыпались муги. Эдипальпа кончилась. Нигде уже не вздыхало её скользкое, словно чёрные листья на дне озера, тело. Стеклянная коробка на дне валенка разбилась и, Флисс увидела пустое море и дюны. Дюны были валенком.
«По-настоящему крепко сваленный бред»,------подумала Флисс.
Она была совсем одна. Песок скрипел под подошвой, как яичная скорлупа. Солнце лило свои волнистые лучи ей на плечи, и резало глаза металлической пустотой и свежестью пейзажа. Никого не было.
«Какой-то странный бред»,------подумал Флисс,------«Должен же быть хоть кто-то».
Флисс присела и родила себя. Потом присела и родила себя.
Это тоже были Флисс. Красивые стеблеволокнистые крылья стояли, словно клавиши. Их края подгибались вперёд и соединялись на ключицах в цвета зелённого чая с жасмином конверт. Лишь на секунду. На коже их спин ещё не просохли кусочки вельветина, но поэзии в них уже не было никакой. Здесь были:
Золь-тцара, Замша-тцара, Дрель-тцара, Драга-тцара, Канюля-тцара, Капиллиций-флисс, Мензула-флисс, Авиетка-флисс, Бикс-флисс, Зюйдвестка-тцара, Капот-тцара, Компостер-тцара, Кофр-тцара, Апрош-тцара, Ватерпас-тцара, Дебурьбер-тцара, Диоптр-тцара, Груббер-тцара, Лёсс-тцара,
тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара
Лёсс-тцара, Груббер-тцара, Диоптр-тцара, Дебурьбер-тцара, Ватерпас-тцара, Апрош-тцара, Кофр-тцара, Компостер-тцара, Капот-тцара, Зюйдвестка-тцара, Бикс-тцара, Авиетка-тцара, Мензула-тцара, Капиллиций-тцара, Канюля-тцара, Драга-тцара, Дрель-тцара, Замша-тцара, Золь-тцара
тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара ттцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара ттцара тцара тццара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцара тцарисс, абитус.
II.