Т. В. Шевченко Монографические беседы
Вид материала | Книга |
СодержаниеКомпозиция 51. Двойные камерные вариации (1989) |
- Тема: Т. Г. Шевченко співець краси рідного краю, 30.33kb.
- Тарас Шевченко народився 9 березня 1814, 335.74kb.
- Т. Г. Шевченко Бендерский политехнический филиал методические указания, 1001.84kb.
- Т. Г. Шевченко. “Мені тринадцятий минало, 91.33kb.
- Тарас Григорович Шевченко для українського народу І які життєві урок, 332.9kb.
- Какое отношение акын Тарази имеет к Тарасу Шевченко, 230.36kb.
- План беседы 13 2 Конспект беседы 14 1 Повторение пройденного материала 14 2 Чинопоследование, 336.7kb.
- Характеристика метода беседы, 133.54kb.
- План I. Богатство поэтического языка шевченко. II. Тарас григорьевич шевченко и русская, 443.56kb.
- Алгоритм действий по изучению и обобщению ппо, 57.61kb.
Композиция 51. Двойные камерные вариации (1989)
Doppelkammervariationen – Двойные камерные вариации для 12 исполнителей. 10'. По заказу Ансамбля солистов оркестра Большого театра. Первое исполнение – 11.10.1989, Кремона (Италия), Зал Циттанова / Ансамбль солистов оркестра Большого театра, дирижер – Андрей Чистяков. Компакт-диск – Olympia, OCD 282 [Ансамбль АСМ, дирижер – Алексей Виноградов]. Компакт-диск – Harmonia mundi, LDS 288 062, CM 210 [Ансамбль АСМ, дирижер – Алексей Виноградов]. Мировые права – Le Chant du Monde.
- Это сочинение было написано, можно сказать, по заказу, хотя заказ опять же не оплачиваемый…… А поступил он ко мне от "Ансамбля солистов оркестра Большого театра" под управлением Лазарева. Очень известный ансамбль в прошлом. И они, кстати, вместо денег пообещали мне поездку на свою итальянскую премьеру. Душой же этого заказа стал мой друг Александр Ивашкин, который играл в этом ансамбле на виолончели. Так вот, когда Саша попросил меня сочинить что-нибудь для лазаревцев, то почему-то вспомнил про мои другие «Камерные вариации» – "вот, мол, типа этого сочинения". Типа этого, так типа этого – и я стал прикидывать, думать и, что удивительно, название как-то получилось сразу, потому что мне очень понравилось такое длинное-длинное немецкое слово "Doppelkammervariatione" – красиво звучит, да и выглядит красиво…...
А вообще, это какой-то период ужасно конструктивный получился. Вот 43-я композиция – «Созвездие Гончих псов» – тоже всё чистая конструкция, и «Успение», в котором конструкция доведена уже до отрицательного вектора. Ну, вот, и здесь то же самое.
Почему «Двойные камерные вариации»? Потому, что в сочинении две части и вторая часть при этом представляет собой только графическую вариацию на предыдущую, и в принципе здесь звучит та же самая музыка, что и в первой – всё, буквально, всё выстроено на одном и том же звуковом материале. Просто, если в первой части он записан ритмически точно и точно до самых мельчайших деталей, то во второй этот материал связан уже с алеаторической ритмикой, которая у меня зафиксирована в специальной графике. А в результате получилось так, что я здесь просто как бы шучу с публикой: она бедная дважды слушает одно и то же произведение (так, кстати, было когда-то и с исполнением «Прометея» в Англии – дирижер Генри Вуд, почувствовав, что публика ничего не поняла в этой музыке, взял и повторил его). И еще почему двойные? Потому что здесь есть только две фактуры, а остальное всё – это вариации на них. Одна фактура – точечная, то есть вся состоит из отдельных и в общем-то коротких звуков (они только изредка немножко у меня протянуты), а другая, наоборот, – только протянутые, только длинные, тянущиеся ноты. И поскольку короткие звуки постепенно "наращиваются", варьируются в своей протяженности и незаметно как бы становятся длинными линиями, то в целом получается какой-то особый "вариационно-временнòй", так сказать, процесс. Кроме того, идея вариаций, пронизывает у меня и всю внутреннюю структуру каждой части: по сути, я сочинил только одну страницу, а потом дважды ее сварьировал: и ритм, и серия, и штрихи, и длительности звуков – это же всё производное от первоначальной конструкции. Но, правда, первая и вторая части всё-таки отличаются по некоторым другим параметрам. Например, если в первой идет динамика от пиано к форте, то во второй – всё наоборот – отдельные звуки начинаются форте, потом они звучат тише и, когда появляются тянущиеся звуки, они идут совсем пиано. И это, на мой взгляд, самый приятный момент сочинения – очень интересная и мощная фактура получается: вся как бы тесная – из двенадцати инструментов – и тут же тянется и играется на пиано…
- То есть на динамическом уровне форма цикла – это треугольник?!
- Да, именно треугольник. Точно.
И еще хочу добавить, что это была моя очень давняя идея сочетать разные способы ритмической записи в одном сочинении.
- А разве этого не было уже в «Стансах»? Там же тоже есть противопоставление обычных и алеаторических структур.
- Это так. Но там звуковой материал всё-таки разный, а здесь же он везде одинаковый.
- По-моему, на слух вторая часть не воспринимается как какое-то явное обновление материала первой. Разве что на динамическом уровне и тембровом.
- Это как играть. Если не халтурить, то разница получится и даже очень заметная, но только, если все музыканты будут обязательно во второй части импровизировать, а иначе, конечно, весь эффект пропадает. Я сейчас вспомнил, что однажды исполнители сами мне рассказывали, что предпочли играть вторую часть по нотам из первой. А это уже халтура абсолютная. Это не допустимо для моего сочинения.
Каждая из частей состоит из трех разделов, хотя музыка в них одна и та же в целом – ну, может быть, немножко темброво и динамически я ее по-другому трактую. Но, в принципе, в каждой части звуковой материал повторяется трижды и с той только разницей, что в одном случае одни и те же ноты – это отдельные, пуантилистические звуки, в другом – некоторые из них начинают тянуться, а в третьем повторе – они уже все тянутся……
- Можно предложить и другое определение формы – «Двуплановые вариации».
- В каком смысле?
- Первый план – это первая часть сочинения, которая функционирует в качестве темы вариаций, а вариация на нее – вторая часть; а второй план – это уже вариации внутри самой темы и затем вариации на эти вариации и саму тему.
- Ну, чего только не придумают эти музыковеды.
- И, кстати, этой двуплановостью можно поддержать опять же название вашей композиции……….
Премьера, как и обещали вам, прошла в Италии?
- Да, в Кремоне – в маленьком городишке, но исторически известном, поскольку в нем жил и работал великий Страдивари…… Это был 89-й год. Но дирижировал тогда не Лазарев, кстати, а его заместитель Чистяков.
- Почему так получилось?
- Лазарев заболел, как нарочно.
- А чьи сочинения, кроме вашего, играл ансамбль?
- Мансуряна, Караева, Раскатова и Зограбяна.
- Это было единственное исполнение «Двойных вариаций»?
- Нет, как раз всё наоборот получилось. В тот же год они повезли его в Шотландию на фестиваль советского искусства83.
- И как публика приняла ваше сочинение?
- Я бы сказал, что без большого энтузиазма.. Но зато потом, чем дальше, тем чаще оно игралось. И у нас, и у них. Хорошо пошло, к счастью.
- И всегда играл тот же ансамбль Большого театра?
- Да, но, к сожалению, недолго.
- А почему?
- Потому, что Лазарев тогда отправился в заграничный австрийский вояж и там и застрял, а тот же Ивашкин тогда же устроился в Веллингтоне профессором. А как без них – без них всё и развалилось, практически, сразу. Поэтому дальше сочинение пошло уже в исполнении ансамбля АСМа, который тогда как раз только что организовался.
- Где-то в 90-м ?
- Да, в марте примерно. Меня они играть начали сразу. Сначала во Франкфурте, где был тогда организован отличный фестиваль и с очень необычным названием "Красота или утопия?"84; а затем, через год почти, они сыграли меня в Цюрихе и Цуге85, а еще через год в Берлине86, в Анкаре и опять же в Париже.
- А как они туда попадали?
- По-разному получалось: когда по специальному приглашению, когда по обмену с другими ансамблями. В общем, по-всякому приходилось выкручиваться.
- А Париж Денисов организовал?
- Да. Это его была инициатива, как, впрочем, и некоторые другие поездки каспаровского ансамбля. А помогал Денисову его хороший знакомый – директор издательства Chant du Monde.
- Филипп Говарден?
- Он самый.
- Этот Говарден сделал тогда как раз большой радиофестиваль из наших сочинений87 и выпустил к тому же и три наших авторских компакт-диска.
- Каких авторов?
- Раскатова, Юры Каспарова и мой88.
- А почему только эти имена?
- Так он хотел сделать всех, кто участвовал в том фестивале, но почему-то не получилось. Не знаю почему, но сложилось именно так.
- Он же, кажется, помог вам и вступить в SACEM89?
- Это тоже было. И для меня, кстати, получился большой подарок: всё-таки какая-то независимость. Спасибо ему и за это, потому что освободиться от нашего грабительского ВААП`а было очень важно.
- Диски писались с асмовцами?
- Конечно с ними.
- Вам они понравились?
- В общем, неплохие записи, хотя можно было бы седлать и получше.
- А концертные исполнения?
- Здесь намного лучше всё вышло. И причем у всех нас, без исключения.
- А кроме асмовцев кто еще играл «Двойные…»?
- У нас никто. А вот у них было два ансамбля. Один у эссенского дирижера Эрика Ингверсена90, который играл меня как раз на прокофьевском фестивале в Германии, а второй – это уже итальянский ансамбль и 96- год, если не ошибаюсь…