Приказ з31. 01. 2005 n 20 Зарегистрирован в Министерстве юстиции Украины 16 марта 2005 за n 306/10586    Об утверждении Правил охраны труда в деревообрабатывающей промышленности

Вид материалаДокументы
6.6. Требования безопасности при производстве древесностружечных плит
Подобный материал:
1   ...   15   16   17   18   19   20   21   22   23

6.6. Требования безопасности при производстве древесностружечных плит


6.6.1. Технологические процессы производства древесностружечных плит должны соответствовать требованиям государственных стандартов "Производство древесностружечных плит. Общие требования безопасности" ГОСТ 12.3.014-90), ГОСТ 12.2.061-81, Правил пожарной безопасности, эксплуатационной документации и настоящих Правил.

6.6.2. Древесина, которая поступает на переработку, должна проходить автоматический контроль на отсутствие металлических включений. У контрольного устройства должна быть оборудована механизированная участок для съема лесоматериалов с конвейера, удаление металлических включений и поворот лесоматериалов в производство.

6.6.3. Подача коротышам к деревокольних станков, а также их удаления от станков и транспортировки должны быть механизированы.

6.6.4. Для погрузки коротышам на тяговую цепь деревокольних станков необходимо применять металлические крюки.

6.6.5. Конвейер для подачи коротышам к станкам необходимо устанавливать под углом не выше 40 град. Для предотвращения падения коротышам высота ограждающих бортов конвейера должна быть не менее 0,4 м.

6.6.6. Для ограничения хода коротышам в питателе станка в направлении, противоположном рабочему, должен быть установлен конечный выключатель, который должен срабатывать, не допуская обломки ближе 40 мм к верхней ограничительной планки питателя.

6.6.7. При заклинивания питателя и пробуксовка муфты скольжения или цепей необходимо остановить станок и изъять обломки вручную. Запрещается заклинивать муфту и проталкивать обломки металлическими предметами.

6.6.8. Розколювальни клинья деревокольних станков должны быть ограждены.

6.6.9. Участок для распиловки древесины на обломки многопильных станках, работающих в автоматическом режиме, должна быть ограждена со всех сторон сеткой высотой не менее 1,5 м. Двери для входа в огражденную зону должны быть сблокированы с пусковым устройством станка.

6.6.10. Проходы перед корувальним станком и за ним должны иметь ограждения с обеих сторон потока, сблокированные с пусковыми устройствами станка, подающего и приемного конвейеров. Блокирование должно обеспечивать остановку всех механизмов одновременно.

6.6.11. Пульт управления станком и конвейерами необходимо располагать в безопасном месте, наиболее удобном для наблюдения за процессом обкорування. Допускается применять зеркала для наблюдения за движением материалов, обкоруються.

6.6.12. Запрещается добавлять в станки бревна с внешней гниль и бревна, которые не отвечают по габаритным размерам паспортным данным станка относительно размеров обрабатываемой сырья.

6.6.13. Ограждения подающих вальцов спереди и сзади станка должны полностью закрывать их из боковых сторон и предотвращать вылет кусков коры или обломков ножей корознимачив.

6.6.14. Шевроны и шины подающих вальцов должны быть острыми и систематически очищаться для предотвращения проворачивания бревна под действием корознимачив.

6.6.15. Во время обкорування работники не должны находиться в опасной 10-метровой зоне спереди и сзади станка.

6.6.16. Конвейеры для коры, расположенные в подвальных помещениях и галереях, должны быть оборудованы сигнализацией, которая предупреждает об их включения.

6.6.17. В галереях вдоль конвейеров для транспортировки коры должны быть трапы и мостики для прохода и безопасного обслуживания.

6.6.18. Конструкция бункера для коры должна предотвращать зависанию и замерзания коры в холодный период года.

6.6.19. Для выполнения работ по монтажу, демонтажу узлов и деталей оборудования обкорувальних участков должны быть предусмотрены постоянные грузоподъемные устройства (кран-балка, электротельферы, электротали).

6.6.20. Во время ремонта, регулировки станков и замене корознимачив необходимо закрывать специальными щитами проемы в перекрытии для удаления коры.

6.6.21. Рубильные машины, дробилки должны быть установлены в отдельных помещениях или отделены от них звукоизолювальнимы перегородками.

6.6.22. Рубильные машины и станки необходимо оборудовать светозвуковой сигнализацией, которая сообщает о пуске механизмов резания, подачи и транспортировки.

6.6.23. Для предотвращения попадания металлических включений в машины конвейеры подачи материала должны быть оборудованы металлоискателями, которые автоматически отключают конвейеры при наличии металла в древесине.

6.6.24. Откидные крышки дробилок и кожухи рубильные машины должны быть сблокированы с пусковым и тормозным устройствами.

6.6.25. Подъем и опускание кожухов и роторов рубильные машины должно быть механизировано.

6.6.26. Пусковое устройство конвейера, подает материал в дробилку или рубильные машины, должен быть сблокирован с пусковым устройством дробилки или машины таким образом, чтобы конвейер приводился в действие после их пуска.

6.6.27. Проем в полу межэтажного перекрытия, через который отходы поступают в загрузочное отверстие, должен быть огражден сплошным барьером высотой не менее 1,2 м.

6.6.28. Загрузочный проем должен обеспечивать свободное прохождение материала, перерабатываемого в рубильные машины без участия сотрудников.

6.6.29. Лоток приемного конвейера течение не менее 1 м от рубильные машины или дробилки должен быть изготовлен из листовой стали.

6.6.30. Напротив выходного отверстия дробилки должен быть установлен отбойный щит из листовой стали. Конвейер в месте выхода щепы из дробилки должен быть закрыт сверху сплошным щитом.

6.6.31. Во время замены ножей и резцов роторы машины должны быть заторможены ручным тормозом или устройством для фиксации.

6.6.32. Во время работы рубильные машины открывать люки, разбирать завалы в случае заклинивания приемного устройства древесиной, а также поправлять руками или с использованием вспомогательных инструментов древесину, подаваемого к полной остановке ножевого диска запрещается.

6.6.33. Опасная зона возле трискосортувальнои установки должна быть ограждена и обозначена предупредительным знаком "Опасная зона".

6.6.34. На линии для изготовления технологической щепы должно быть предусмотрено включение оборудования в последовательности, обратной получению трески.

6.6.35. Отбирать щепу для проведения анализа необходимо после полной остановки конвейера.

6.6.36. Хранить щепу разрешается в закрытых и открытых складах, расположенных на расстоянии от цехов и зданий в соответствии с нормами пожарной безопасности.

6.6.37. Для наблюдения за температурой нагрева щепы внутри бурта необходимо предусмотреть специальные колодцы с электрическими датчиками.

6.6.38. Во время хранения щепы в бункерах должны быть предусмотрены устройства, предотвращающие зависанию трески, а также датчики, которые автоматически регулируют заполнения бункера.

6.6.39. В верхней части бункера должен быть устроен площадка для обслуживания конвейеров, подающих треску в бункер. Площадка и лестница к нему должны иметь поручни высотой не менее 1 м.

6.6.40. Окна для загрузки бункеров должны быть ограждены перилами или закрыты для предотвращения падения обслуживающего персонала в бункер.

6.6.41. Открывание и закрывание крышек бункеров должно быть механизировано. При открытых крышках находиться под бункером запрещается.

6.6.42. Забивания отверстия бункера треской должно устраняться специальной шестом после остановки транспортного устройства.

6.6.43. Рыхление лежалой или замерзшей трески в бункерах, кучах, буртах должно быть механизировано.

6.6.44. Во время транспортировки и перемещения щепы на складах не допускается образование крутых откосов, зависаний и сводов для предотвращения произвольного обвалки.

6.6.45. Открывать разгрузочные люки железнодорожных вагонов необходимо после включения конвейеров. Перед пуском механизма приемного устройства для щепы необходимо убедиться в отсутствии людей и посторонних предметов в опасной зоне.

6.6.46. Находиться во время разгрузки под вагонами, вблизи и напротив крышек люков вагонов во время их открытия запрещается.

6.6.47. Разгрузка трисковозив должно осуществляться в приемные устройства проездного или тупикового типа.

6.6.48. Рабочее место оператора в процессе измельчения древесины на стружку должно быть ограждено перилами.

6.6.49. Удаление оператором отбракованных коротышам должно быть механизировано.

6.6.50. Для предотвращения падения коротышам с конвейера стружечного станка высота ограждающих бортов должна быть не менее 0,4 м.

6.6.51. Стружечных станок должен иметь блокировку, предотвращает пуска электродвигателя ножевого вала, если:

открытый проем для извлечения ножей;

клинья ножевого вала оттеснены кулачками видтискного устройства;

опущен фиксатор поворотного устройства ножевого вала.

6.6.52. Крышка станка, тормоз и ограждения ременной передачи ножевого ротора и крыльчатки должны быть сблокированы с пусковым устройством.

6.6.53. Станок должен быть обеспечен устройствами для установки ножей в ножевой барабан и снятие крыльчатки и ножевого барабана.

6.6.54. На участках сортировки измельченной древесины необходимо применять электрооборудование и осветительное оборудование герметичной конструкции.

6.6.55. Механические сортировки стружки должны быть ограждены, оборудованы местными отсосами и приспособлениями для отвода статического электричества.

6.6.56. Емкости для хранения стружки, пыли, опилок и других измельченных частиц должны быть оборудованы устройствами для разгрузки и устранения зависания материала над разгрузочными устройствами.

6.6.57. Бункеры сырого и сухого стружки должны быть оборудованы датчиками, которые сигнализируют об их наполнения или опорожнения. В боковых стенах бункеров должны быть смотровые окна из органического стекла.

6.6.58. Отбор проб для анализа из трубопроводов пневматического транспорта и механических конвейеров должен производиться через люки размером не более 0,15 x 0,2 м, расположенных на расстоянии не менее 1 м от движущихся частей и механизмов.

6.6.59. Трубопроводы, циклоны и бункеры во всех своих точках должны быть доступны для осмотра, очистки и ремонта.

6.6.60. Во время проведения профилактических и ремонтных работ, связанных со спуском людей в бункеры или другие емкости для измельченной древесины, необходимо соблюдать следующие требования безопасности:

бункер должен быть освобожден от измельченной древесины;

электродвигатели приводов и механизмов подачи и разгрузки должны быть выключены;

спуск в бункер и выполнения в нем работ должны выполняться с соблюдением требований безопасности, приведенных в подпунктах 5.1.29, 5.1.30 настоящих Правил.

6.6.61. Контроль и регулирование процесса сушки в ручном (дистанционном) и автоматическом режимах должны проводиться на входе и выходе из сушильной установки с помощью контрольно-измерительной аппаратуры согласно технологическим инструкциям на выполнение работ.

6.6.62. Сушильное отделение должно быть оборудовано общеобменной вентиляцией с искусственным возбуждением.

6.6.63. Сушильные агрегаты барабанного типа должны быть оборудованы искрогасильним устройством противовзрывных клапанами и иметь надежную систему пожаротушения.

6.6.64. Сушильное отделение и помещение, где расположены бункеры сырой стружки, должны быть связаны между собой светозвуковой сигнализацией.

6.6.65. При открытии смотровых люков барабанных сушильных камер находиться перед ними запрещается.

6.6.66. Пусковая аппаратура оборудование сушильного отделения должна быть сблокирована между собой таким образом, чтобы обеспечивался последовательный пуск ее в работу. Пусковое устройство бункера сырой стружки должен быть вынесен на пульт управления сушильным отделением.

6.6.67. Утечка газа из газоходов в помещение не допускается.

6.6.68. Смесители, где происходит смешивание стружки с рабочим раствором смолы, должны быть оборудованы вытяжными зонтами.

6.6.69. Люки для отбора проб просмоленный стружки должны быть расположены не ближе 1 м от движущихся частей смесителя.

6.6.70. Крышки смесителей должны быть сблокированы с пусковыми устройствами механизмов смешивания, дозирующих насосов, форсунок.

6.6.71. Работы внутри смесителя должны проводиться как работы с повышенной опасностью. Люди, работающие в смесителе, должны иметь противогазы закрытого типа.

6.6.72. В аварийных случаях удаление стружки из смесителей и очистки главного вала должны проводиться после отключения общего рубильника и вывешивания надписи: "Не включать - работают люди!"

6.6.73. Формовочный конвейер (от направляющих конвейера до дна формовочной машины) должен быть оборудован боковыми стенами.

6.6.74. Во время работы формовочной машины уровень стружки в дозаторе не должен превышать половины высоты смотрового окна.

6.6.75. Регулировать массу стружечного ковра необходимо после полной остановки формовочной машины.

6.6.76. Места загрузки формовочных машин должны быть оборудованы местными отсосами для удаления пыли.

6.6.77. Перед прессованием из стружечного ковра необходимо изъять металлические включения.

6.6.78. Обслуживание в зоне главного конвейера должно проводиться скребками и метлами с длинными ручками.

6.6.79 Во время работы конвейера в отладочном режиме последовательность включения отдельных агрегатов должна контролироваться мастером смены.

6.6.80. На пульте управления прессом должна быть указана последовательность включения механизмов и открывание вентилей. Пусковые устройства агрегатов пресса должны быть сблокированы между собой таким образом, чтобы ошибки при их включении исключали возможность аварии или травматизма.

6.6.81. На прессах прерывистого действия подъема этажерки должно быть обеспечено автоматическим выключателем.

6.6.82. Пребывание на этажерке при подъеме, опускание и работы толкателей не разрешается.

6.6.83. Работу на многоэтажных прессах необходимо проводить только при условии исправности ограничителей предельного хода подъемных этажерок, а на одноэтажных прессах непрерывного действия - исправности автоматического механизма ограничения и корректировки движения стальной ленты.

6.6.84. Движение толкателей и стальных лент должно быть плавным.

6.6.85. В плитах пресса непрерывного действия с электрическим обогревом открытые контакты и токопроводящие шины должны быть ограждены.

6.6.86. Ограждения зон между этажерками и прессом должно быть высотой не менее 1 м, а прорези на уровне пола между окончанием пола и конструкциями пресса закрыты съемными щитами.

6.6.87. Пресс для горячего прессования и этажерки должны быть оборудованы принудительной вытяжной вентиляцией, обеспечивающей удаление пыли, газа, пара, образующихся в процессе прессования.

6.6.88. Участки от выхода готовой плиты из пресса к форматной резки должны быть оборудованы местной вытяжной вентиляцией.

6.6.89. Гидросистемы и пневмосистемы пресса должны периодически проверяться, но не реже одного раза в год.

6.6.90. Высокочастотные генераторы должны иметь надежное блокировки дверей, исправные автоматические кнопочные выключатели и быть надежно заземлены.

6.6.91. Работы любого вида в приямках и под этажерками должны проводиться бригадой не менее двух работников с внедрением необходимых мер безопасности по письменному разрешению лица, ответственного за безопасное ведение работ.

6.6.92. Воздуха, удаляемого вентиляционными установками от пресса, перед выбрасыванием в атмосферу должно пройти очищение для предотвращения загрязнения окружающей среды.

6.6.93. Удаление бракованных плит, подачи плит в форматно-обрезной станок, изъятие их обрезков и опилок должны быть механизированы.

6.6.94. Подавать плиты в станок необходимо после того, как пильный вал разовьет необходимую рабочую скорость вращения.

6.6.95. Во время работы станка в автоматическом режиме поправлять плиты руками, убирать и выполнять любые работы в зоне работы станка запрещается.

6.6.96. На участках форматного обрезание плит должна быть оборудована звукоизолирующая кабина или работники должны быть обеспечены средствами индивидуальной защиты органов слуха.

6.6.97. Плиты перед шлифовкой должны быть проверены на отсутствие металлических включений с помощью приспособлений, оборудованных сигнализацией и сблокированных с подающими устройствами. Удаление плит с металлическими включениями должно быть механизировано.

6.6.98. Загрузка плит на шлифовальную линию и съем с нее должны быть механизированы.

6.6.99. Система местных отсосов от шлифовальных станков должна обеспечивать необходимое разрежение, которое препятствует распространению пыли в производственное помещение.

6.6.100. Пыль, которая образуется при шлифовке плит, должен видсмоктуватися в пылеочистительное установки.

6.6.101. Бункеры и циклоны для сбора шлифовальной пыли должны быть расположены за пределами помещения, оборудованные датчиками уровня пыли и противовзрывных клапанами.

6.6.102. Бункеры, циклоны и трубопроводы к ним должны быть оборудованы противопожарными мембранами.

6.6.103. Для съема статического электричества, которое возникает во время шлифовки плит, должны быть предусмотрены необходимые устройства.

6.6.104. Высота укладки плит у шлифовального станка не должна превышать 1,7 м.

6.6.105. Производственные помещения для изготовления смол имеют оборудоваться общеобменной приточно-вытяжной и аварийной системами вентиляции, обеспечивающих необходимый воздухообмен.

6.6.106. Места возможного выделения вредных веществ имеют оборудоваться местными отсосами.

6.6.107. При загрузке реактора предельно концентрация формальдегида в воздухе рабочей зоны не должна превышать 0,05 мг / куб.м.

6.6.108. Производственные помещения должны оборудоваться автоматическими установками и первичными средствами пожаротушения (углекислотные огнетушители, пенные установки, ящики с песком, асбестовое полотно и т.п.).

6.6.109. К обслуживанию оборудования для производства карбамидо-формальдегидных смол допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр, обучение на рабочем месте безопасным методам работы и проверку знаний по вопросам охраны труда и имеют допуск к самостоятельной работе.

6.6.110. Работники должны быть обеспечены спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты в соответствии с отраслевыми нормами. Наличие и исправность противогаза аппаратчик должен проверять в начале каждой смены.

6.6.111. Мерники и емкости с химическими веществами, которые есть в цеха смол, должны иметь четкие надписи с обозначением веществ.

6.6.112. Трубопроводы должны иметь отличительную окраску. На трубопроводах у вентилей и кранов должны быть надписи "Формалин", "Фенол" и др.

6.6.113. Электродвигатели, пусковые устройства, осветительная арматура должны быть во взрывобезопасном исполнении согласно требованиям ПУЭ.

6.6.114. Корпуса электрооборудования, металлические и неметаллические электропроводящие части технологического оборудования должны быть заземлены согласно ПУЭ.

6.6.115. Шланги с металлическими наконечниками должны быть заземлены проволокой, обмотанной с внешней стороны. Один конец проволоки должен быть припаян к металлическим частям трубопровода, а второй к наконечнику шланга.

6.6.116. Защита от статического электричества должен соответствовать требованиям ДНАОП 0.00-1.29-97.

6.6.117. В цехе по производству смол при выполнении работ с использованием открытого огня разрешается пользоваться инструментом, который не образует искр.

6.6.118. Для защиты от воздействия высоких температур трубопроводы пара, рубашки реакторов должны иметь термоизоляцию.

6.6.119. Насосы подачи химического сырья должны быть сблокированы с контрольно-измерительными приборами, обеспечивающими их отключение при заполнении мерника установленному объему. Для предотвращения переливания сырья в случае выхода из строя контрольно-измерительных приборов необходимо предусмотреть аварийное выключение насосов.

6.6.120. Реакторы должны быть оборудованы автоматической контрольно-измерительной аппаратурой (манометры, термопары и т.п.).

6.6.121. Количество химикатов, которая хранится в цехе, не должна превышать суточную потребность. Упаковывания, хранения и транспортировки химикатов должны проводиться в соответствии с паспортными данными на каждый химикат.

6.6.122. Химическое сырье, которое используется в производстве смол, перед применением должна пройти контроль качества.

6.6.123. Для предотвращения взрывов за счет теплового расширения емкости для хранения химических веществ должны заполняться не более 90% их объема.

6.6.124. Очистки, пропарки и промывки тары проводят в специальных помещениях, оборудованных местной и общеобменной приточно-вытяжной вентиляцией.

6.6.125. Загрузка реакторов компонентами должно быть механизировано, проводиться весовым методом при включенной вентиляции, коэффициент заполнения реактора не должен превышать 0,75 - 0,8 его объема.

6.6.126. Карбамид необходимо загружать в нейтрализован формалин при постоянном перемешивании и включенном вакууме.

6.6.127. Для предотвращения возникновения аварийных ситуаций необходимо контролировать режимы конденсации смолы. Превышение давления пара, температуры, вакуума выше установленных норм не допускается.

6.6.128. В случае необходимости регулирования вакуума в реакторе нужно следить за состоянием реакционной смеси для предотвращения опрокидывания смолоподибни вещества через конденсатор в вакуум-сборники конденсата. В случае закипания и образования пены для регулирования разрежения открывают вентиль, встроенный в крышку реактора и соединен с атмосферой.

6.6.129. Отбирать пробы смолы из реактора для контроля вязкости, рН, коэффициента рефракции необходимо с помощью пробоотборника, который должен быть вмонтирован в нижней части реактора. В отдельных случаях разрешается отбирать пробы через загрузочный люк специальными приспособлениями при включенной местной вентиляции.

6.6.130. Готовить растворы хлористого аммония и едкого натрия необходимо в специальных закрытых емкостях с механическими мешалками и последующим перекачкой в емкости для хранения.

6.6.131. На всех рабочих местах, где возможно попадание на кожу химических веществ, должны быть устроены умывальники (водограйчикы) для промывки водой пораженной части тела и растворы для нейтрализации действия химикатов.

6.6.132. Сливать и смывать случайно пролитые на пол агрессивные и ядовитые жидкости следует после их нейтрализации. Горючие жидкости необходимо засыпать песком, собирать деревянной лопаткой и нейтрализовать в специально отведенном месте. Место разлива жидкости необходимо промыть большим количеством воды.

6.6.133. Приготовление клеевых смесей следует производить в специально отведенном помещении, оборудованном приточно-вытяжной вентиляцией, горячей и холодной водой, а также необходимым технологическим оборудованием.

6.6.134. Подача материалов (смолы, отвердителей, акцепторов формальдегида) в клеепидготовче отделение должно быть механизировано.

6.6.135. Для предотвращения переливания во время дозирования компонентов растворов для внутреннего и внешних слоев древесных плит емкости с мешалками должны быть оборудованы датчиками уровня, сблокированной с подающими насосами.

6.6.136. Подавать готовые растворы в смесителе, где происходит смешивание с древесными частицами, необходимо с помощью насосов-дозаторов.

6.6.137. Сточные воды цеха смол и клеепидготовчого отделения должны обезвреживаться в специальных отстойниках, а нерастворимые отходы должны собираться и вывозиться на очистные сооружения.

6.6.138. Выбросы вредных газов в атмосферу должны обезвреживаться к предельно нормы. Выбросы газа от системы местных отсосов должны осуществляться на высоте не менее 5 м от конька крыши.

6.6.139. Перед проведением ремонта аппараты и коммуникации необходимо освободить от продуктов, промыть водой и продуть азотом, электрооборудование отсоединить от электросети, трубопроводы заглушить с помощью заглушек, вывесить плакат "Не включать, работают люди!"

6.6.140. Цеха и участки производства бумажно-смоляных пленок должны быть оборудованы общеобменной приточно-вытяжной вентиляцией, а технологические аппараты и машины, при работе которых образуются вредные вещества - местными отсосами.

6.6.141. Пусковые устройства технологического оборудования должны иметь блокировки с пусковыми устройствами местной и общеобменной вентиляции (пуск оборудования без работающей местной и общеобменной вентиляции должен быть невозможным).

6.6.142. Полы в помещениях должны быть устойчивы к воздействию химических веществ и иметь стоки в канализацию. Уборки полов должно проводиться влажным методом не реже двух раз в смену.

6.6.143. Для приготовления пропиточных растворов, промывка емкостей, трубопроводов и оборудования цеха и участки должны быть обеспечены горячей и холодной водой. Вода, которая образуется после очистки и промывки оборудования, перед спуском в канализацию должна пройти очистку и нейтрализацию от вредных веществ.

6.6.144. Очистки оборудования от отходов, промывка валов пропиточных узлов и ванн и т.п. должны проводиться в конце каждой смены при включенной местной и общеобменной вентиляции.

6.6.145. Дозирования, перемешивания и подачи пропиточных растворов до расходных емкостей должны быть механизированы. Сборники, емкости, мерники, используемые для приготовления пропиточных растворов, должны быть герметично закрыты.

6.6.146. Электродвигатели, пусковые устройства, осветительная арматура участков размотки рулонов, нанесение текстуры, пропитки бумаги, сушка и резки пленки должны быть во взрывобезопасном исполнении, все электропроводные части оборудования заземлены и иметь защиту от статического электричества.

6.6.147. На участках приготовления пропиточных растворов и изготовления пленок в связи с повышенной токсикологической и пожарной опасности запрещается выполнять работы одному работнику.

6.6.148. Работники должны быть обеспечены средствами индивидуальной защиты рук (резиновые перчатки, мази, кремы и др.), а также средствами, нейтрализующие действие пропиточных растворов на коже.

6.6.149. Производственные помещения должны быть оборудованы автоматическими и первичными средствами пожаротушения.

6.6.150. Шпиндель и боковые опоры размоточное устройства должны обеспечивать надежную фиксацию и закрепление рулона бумаги.

6.6.151. Заправлять бумажное полотно необходимо согласно технологической инструкции с помощью специальных приспособлений и ручного привода транспортера. Заправлять бумагу, оборвался, необходимо при полной остановке агрегата.

6.6.152. В случае возникновения аварийной ситуации (разрыв трубопровода, утечка пропиточного раствора из емкостей и т.п.) работники должны действовать в соответствии с требованиями инструкции по охране труда, действующей на предприятии.

6.6.153. Упаковка декоративной пленки в пачки необходимо проводить на специальном месте, оборудованном местной вытяжной вентиляцией, а хранение - в помещениях, оборудованных вытяжной вентиляцией.

6.6.154. Помещения, в которых выполняется облицовки древесностружечных плит и кромок мебельных деталей, должны быть оборудованы приточно-вытяжной вентиляцией и местными отсосами, сблокированными с пусковыми устройствами линий.

6.6.155. Линии должны быть оборудованы контрольно-измерительными приборами, светозвуковой сигнализацией, заземляющими устройствами и приспособлениями для снятия статического электричества. Горячие агрегаты линий должны быть термоизолированном.

6.6.156. Формирование пакетов, загрузка их в пресс и разгрузки должны быть механизированы. Зоны формирования пакетов и перемещения погрузочно-разгрузочных механизмов должны быть ограждены.

6.6.157. Требования безопасности при облицовки плит должны соответствовать требованиям, предъявляемым к прессованию древесностружечных плит в гидравлических многоэтажных и одноэтажных прессах, приведенным в подпунктах 6.6.80 - 6.6.92 настоящих Правил.

6.6.158. Места складирования облицованных плит должны быть оборудованы приточно-вытяжной вентиляцией.

6.6.159. Все режущие инструменты линии облицовки кромок (пильные диски для двустороннего обрезки щитов, фрезы для выборки кальовок, шпунтов, фрезерные головки для снятия свесов, ленточно-шлифовальные головки), приводы и конвейер должны быть надежно ограждены.

6.6.160. Работники, проводящие установке и настройке пил и других режущих инструментов, должны быть снабжены приспособлениями для проверки заточки и правильности установки режущего инструмента. Регулирования, установления инструментов необходимо выполнять после полной остановки оборудования.