Премьера! Три обезьяны трансцендентальная драма режиссёра Нури Бильге Джейлана

Вид материалаДокументы

Содержание


Нури Бильге Джейлан
2006 "Времена года" /Iklimler/2002
Реалистичный подход к мелодраме. Интервью с Нури Бильге Джейланом.
В сценарии есть моменты, близкие мелодраме.
Реализм, о котором вы говорите, появляется уже в сценарии или только в момент съемки?
Потому что он догадывается об адюльтере?
Судя по всему, более остального вас интересует происходящее внутри персонажей — то, что труднее всего поддается объяснению в кин
Как вы нашли название для фильма?
Почему вы не стали оператором на картине, как это было с "Отчуждением"?
Какие идеи были у вас относительно картинки?
Это решение хорошо подходит мрачной, полной трагедии истории.
Что изменилось с переходом на цифровую камеру с высоким разрешением?
Музыка в фильме хорошо продумана; она напоминает кинематограф Брессона.
Откуда взялась эта песенка?
Подобный материал:



ПРЕМЬЕРА!


ТРИ ОБЕЗЬЯНЫ


Трансцендентальная драма режиссёра

Нури Бильге Джейлана


Приз за лучшую режиссерскую работу – Канны 2008


Фильм артхаус-линии «Кино без границ»

Турция-Франция, 2008 год, 109 мин.

турецкий язык, русские субтитры


В ролях:

Ахмет Рифар Сунгар
Хатис Аслан
Явуз Бинголь
Эркан Кесаль


С 4 июня в прокат выходит мелодрама “Три обезьяны” турецкого режиссера Нури Бильге Джейлана, который называет своим учителем Андрея Тарковского. В названии фильма, получившем приз “За режиссуру” на Каннском фестивале 2008 года, обыгрывается широко известная на Востоке притча о трех обезьянах, которые закрывают лапками рот, уши и глаза, чтобы не замечать зло. Четыре персонажа фильма, подобно тем обезьянам, начинают с маленькой лжи ради благополучия семьи, а заканчивают серьезным преступлением.


Нури Бильге Джейлан считает семью весьма трагическим явлением жизни, и в этом фильме, превращает популярный жанр мелодрамы в трагедию масштаба достойного романов Толстого и Достоевского. Если можно говорить о “психологическом реализме” применительно к кино, то "Три обезьяны" - лучшая тому иллюстрация. Это драма городских окраин, маленьких людей, но больших трагедий, сентиментальных песенок и сильных страстей - целевая аудитория массовой культуры.


Если забыть, что окна типовой квартиры на экране, выходят на пролив Босфор, точно такая же трагедия могла разыграться где-нибудь в Ростове, Твери или Новороссийске. Тем ценнее такое кино для отечественного зрителя, которому на родине давно уже не показывают честное зеркало, и, тем самым, не дают возможности посмотреть правде в глаза.


Кинотеатральный прокат: в Москве – с 4 по 17 июня – в кинотеатрах "35ММ", "Октябрь", "Формула кино Горизонт" и "Пять звёзд на Новокузнецкой";


Все о фильме: www.arthouse.ru

(здесь имеются все подробности о фильме, режиссёре, обзоры прессы

и кадры из фильма (полиграфического качества)


О ф и л ь м е:


Синопсис


В центре сюжета четыре персонажа, муж, жена, их сын, а также начальник мужа по работе. Как заглавные три обезьяны, члены семьи пытаются удержаться вместе, притворяясь по отношению к проблемам, которые должны бы заставить их расстаться, кто – слепым, кто – глухим, а кто – бессловесным. Члены семьи пытаются игнорировать правду друг о друге и о себе, не видеть, не слышать и не говорить о ней. Но может ли игра в трех обезьян вправду уничтожить правду?


Обзор прессы





Режиссер смог убедительно и просто рассказать историю запутанных семейных отношений, лжи, недоговоренностей, недопонимания, приводящих к трагическим результатам.

Евгения Тирдатова, "Новые известия", 21.05.2008

"Три обезьяны", турецкий вариант искупления и преступления, греха и наказания.
Криминальная драма – задавивший человека просит отсидеть за него своего подчиненного, тем временем соблазнив его жену, – служит для автора не подпоркой, как это бывает у средних режиссеров, а полем для разворачивания столь изощренной режиссерской стратегии, что просто диву даешься.
Такой пронзительной, великолепной, мощной режиссуры мы не видели со времен великих триумфов мирового кино: того же "Зеркала" Тарковского, любимейшего режиссера Джейлана, которого он называет своим учителем.

Диляра Тасбулатова, "Взгляд", 21.05.2008

"Три обезьяны" — настоящий провал и серьезный удар по поклонникам авторского кино, каким мы его любим. Все вроде бы осталось тем же, как в "Отчуждении" (чудом прорвавшемся в свое время в московский прокат) и "Временах года". Медленные, медитативные планы, сухое, но эффективное чувство юмора, прекрасные работы непрофессиональных актеров, в роли которых по традиции выступают сам режиссер и члены его семьи. Но не хватает самого главного: внутреннего напряжения чувств, подлинного саспенса, способного превратить простую житейскую историю в настоящий триллер.

Алексей Медведев, "Время новостей" №86, 20.05.2008

Вероломство, медленно кипящая обида, супружеская измена и убийство — все это есть у Нури Бильге Джейлана в его пятом фильме и создает более сильные повествовательные подводные течения, чем в его предшествующих картинах, участвовавших в каннском конкурсе, — "Отчуждение" и "Времена года". Но хотя фильм временами вас захватывает, его непреклонный пессимизм не в такой степени оправдан...

Джастин Янг, Variety, 19.05.2008

Скорбное бесчувствие в фильме турецкого режиссера, поклонника Чехова с Достоевским (а возможно, и Андрея Платонова с Александром Сокуровым), становится почвой для взращивания неясных мотивов и противоречивых переживаний героев, роли которых с завидной достоверностью исполнили непрофессиональные актеры. Особенно сильное впечатление произвел турецкий рок-певец Явуз Бинголь, сыгравший в "Трех обезьянах" главную роль.

Ольга Галицкая, "Газета"№90, 19.05.2008

Способности людей закрывать глаза на проблемы посвящена новая работа каннского фаворита турецкого режиссера Нури Билге Джейлана "Три обезьяны". Это история о взаимоотношениях в семье, которые зашли в некий тупик. Муж попал в беду: сбил на дороге человека и оказался в заключении, изголодавшаяся по любви мать уступает настояниям его босса, об измене узнает сын, о ней подозревает вышедший на свободу отец. Нелепая случайность перевернула весь их налаженный мирок, и автор фильма ставит перед нами вопрос: что в такой ситуации мудрее — начать разрушительную войну или закрыть глаза на происходящее и так сохранить покой?

Валерий Кичин, "Российская газета" №4662, 19.05.2008

Фильм Джелайна, как обычно, услаждает глаз изысканностью. Последователь Тарковского, он тщательно выстраивает кадр, в котором значение и смысл придаются сухой травинке, ветру, гнущемуся дереву, безмолвному пейзажу с одиноко пасущейся лошадью (куда ученику Тарковского без лошади).

Лариса Малюкова, "Новая газета" №35, 19.05.2008

Фильм Джейлана — выдающийся образец киноживописи, каждый его кадр просится в рамку. Это кино о незаживающих семейных ранах.

Андрей Плахов, "КоммерсантЪ" №83 (3900), 19.05.2008

В выспренней "поэтической" драме "Три обезьяны" (Uc maymun) турка Нури Бильге Джейлана там оказывается немолодой герой, взявший на себя вину своего босса, сбившего человека (пока он в заточении с боссом спит его жена, таким образом предоставляя ему повод по возвращении грозно сверкать глазами).

Стас Тыркин, "Комсомольская правда", 19.05.2008

Используя съемки видеокамерой высокого разрешения в стальных, размытых тонах, Джейлан и оператор Тиряки создают красиво скомпонованные городские пейзажи, ставшие фирменным знаком режиссера, а также портреты, которые говорят о противоречивых чувствах героев более красноречиво, чем обычная серия крупных планов. Великолепный последний кадр снабжает фильм открытым финалом, который может только вызвать споры и отправить заинтригованных зрителей назад в зал для повторного просмотра.

Джонатан Ромни, Screen International, 16.05.2008

Мнения критиков о фильме Джейлана расходятся: одни считают его претенциозным, а другим кажется, что турок снимает кино как будто про них, узнают себя в предлагаемых персонажах и сутациях.

Вера Павлова, Gazeta.ru, 16.05.2008


О с о з д а т е л я х:


РежиссерНури Бильге Джейлан

Авторы сценария – Эбру Джейлан, Эрджан Кесал, Нури Бильге Джейлан

Оператор – Гёкхан Тыряки

Монтаж – Айхан Эргюсель, Бора Гёкшингёль, Нури Бильге Джейлан

Арт-директор – Эбру Джейлан


Нури Бильге Джейлан (Режиссер)


Режиссёр и фотограф. Учился на факультете электроинженерии в Университете Богазичи, закончил режиссёрский факультет Университета зодчего Мимара Синана.

Фильмография:

2008 "Три обезьяны" /Üç Maymun/
2006 "Времена года" /Iklimler/
2002 "Отчуждение" /Uzak/
1999 "Майские облака" /Mayis Sikintisi/
1997 "Городок" /Kasaba/
1995 "Кокон" /Koza/ (короткометражка)


И с п о л н и т е л и:


Ахмет Рифар Сунгар

Хатис Аслан

Явуз Бинголь

Эркан Кесаль


Реалистичный подход к мелодраме. Интервью с Нури Бильге Джейланом.



Источник:  Мишель Климан, Янн Тобин, Positif

Некоторые критики, успевшие приклеить вам ярлык "автобиографичного" кинематографиста, были очень удивлены разработкой сюжета "Трех обезьян".

Все мои фильмы строятся на вымышленных историях, даже если я сам задействован как актер. Интерпретируя чье-то творчество, очень легко ошибиться: если бы я использовал события собственной жизни, в них сразу же усмотрели бы некое политическое послание. Тогда как меня больше занимают вещи экзистенциальные.

В сценарии есть моменты, близкие мелодраме.

Я люблю мелодраматические темы — те, что часто используются в массовом турецком кино. В Турции люди вообще очень падки на мелодрамы, и я не исключение. Я хотел позаимствовать их, сделать своими за счет придания большей реалистичности. Большинство мелодрам описывают ирреальные ситуации, однако они легко становятся приемлемыми, если найти к ним реалистичный подход. Для меня сама жизнь мелодраматична. Особенно в Турции.

Реализм, о котором вы говорите, появляется уже в сценарии или только в момент съемки?

В сценарии. Но бывает так, что только на площадке понимаешь, что что-то не работает и что нужно переписать эпизод. Нужно быть очень бдительным. Например, когда мать, вернувшись домой, показывает сыну деньги, которые ей удалось получить от политика, сын выглядит обрадованным. Так было в сценарии. Но во время съемки оказалось, что так быть не может. В итоге у него растерянный вид.

Потому что он догадывается об адюльтере?

Не обязательно. Как писал Ницше (здесь Джейлан ошибается, приписывая слова Бернарда Шоу Фридриху Ницше, — прим. переводчика), в жизни есть две трагедии: одна — не добиться исполнения своего самого сокровенного желания; а вторая — худшая из двух — добиться. Они совершают что-то опасное, не поговорив об этом с отцом. Правдивость, искренность сцены в момент съемки продиктована не логикй, но моей интуицией.

Судя по всему, более остального вас интересует происходящее внутри персонажей — то, что труднее всего поддается объяснению в кино.

Да, больше всего меня интересуют душевные процессы. В этом кинематографу конечно очень далеко до литературы. Это искусство еще довольно юное. И у меня нет ощущения, что кино создало произведение, равновеликое книгам Достоевского. Возможно, когда-нибудь это и произойдет. Я пыаюсь понять, что творится в самой глубине человеческой натуры. Только познав самую темную часть себя, мы сможем самосовершенствоваться.

Как вы нашли название для фильма?

Это произошло довольно поздно. У Конфуция встречается трактовка мудрости через притчу о трех обезьянах: не слышать дурного, не видеть дурное, не говорить о дурном. В фильме сын делает вид, что не знает об адюльтере, отец притворяется, что не слышал голоса своего босса в трубке, а мать лжет им обоим. Эта метафора обычно используется в пренебрежительном контексте для разоблачения очевидной лжи.

Почему вы не стали оператором на картине, как это было с "Отчуждением"?

Я обожаю работать с моим оператором Гоханом Тириаки. Я пригласил его для работы над "Временами года", которые не мог снимать сам, будучи одним из героев фильма. И я решил поработать с ним еще раз. Его идеи вдохновляют меня. Даже если я решаю, где будет стоять камера, а где свет, его влияние в фильме очень заметно. К тому же я слежу за картинкой на мониторе, а это удобнее, чем смотреть в видоискатель. Эта отстраненность позволяет мне охватывать все происходящее, сосредоточиться на актерах.

Какие идеи были у вас относительно картинки?

Я хотел, чтобы все было сконцентировано на трех членах семьи. Для этого я пытался визуально изолировать их от окружающего мира. Изначально предполагалось, что в фильме не будет показано более ни одного лица, кроме них. Я также хотел создать вокруг них особое цветовое поле из блеклых тонов — это было сделано уже на постпродакшне. Я представлял себе гораздо менее реальную картинку, чем те, что я использовал в предыдущих работах — эта должна была быть более стилизованной. Я решил создать собственную визуальную вселенную — это могло бы быть сделано и раньше, если бы конечно у меня получилось.

Это решение хорошо подходит мрачной, полной трагедии истории.

Не уверен, что стоит преувеличивать значение визуальности. Эти картины происходят прямо из души. Они соотносятся с моим видением мира с тех пор, как мне исполнилось двадцать лет. И сейчас мне удалось довольно близко подойти к тому, чего я всегда добивался. Я имею ввиду технические вопросы. Я довольно мрачный человек. И я бьюсь за то, чтобы жизнь была выносимее.

Что изменилось с переходом на цифровую камеру с высоким разрешением?

"Времена года" я снимал на эту же камеру. Весь секрет заключается в прогрессе возможностей постпродакшна. То есть дело не в камере: все снимают одинаково. В фотографии это известно уже давно: многие используют одну и ту же камеру. Преображение происходит после того, как снимок сделан — в процессе печати. Разрешение картинки — не самое важное. Интенсивность влияет гораздо больше. Все дело в возможности неравномерно распределять интенсивность по кадру. Именно интенсивность придает картинке глубину и смысл: края будут более сгущенными, темные цвета — более насыщенными тут и там. Можно также ретушировать каждый кадр, словно пишешь картину. К примеру, в сцене, где мальчик бежит к железной дороге, мы видим его с высоты дома, так, словно за ним наблюдает мать. В фильме терасса погружена в тень, что сказывается на цвете картинки. На самом деле, никакой тени не было, однако именно она придает сцене необходимую силу.

Музыка в фильме хорошо продумана; она напоминает кинематограф Брессона.

Робер Брессон — один из тех, кто меня вдохновляет. Некоторые вещи нельзя передать через изображение — только через музыку. Но я никогда не думаю об этом, пока снимаю. Все происходит во время звукового монтажа и перезаписи. Принимать решение о включении той или иной композиции в фильм очень трудно: возможности поистине безграничны. Каждая песня может создавать свое собственное событие. Я впервые не использовал в фильме никакой музыки. За исключением звонка мобильного телефона.

Откуда взялась эта песенка?

Когда мы снимали "Времена года" на самом западе Турции, то оказались в полной изоляции. Однажды нам пришлось ночевать в автобусе. Холод поднял нас посреди ночи; мотор заглох. Останься мы там — умерли бы от холода. Мы принялись ходить. Увидели вдалеке свет и пошли к нему. Там был домик, в котором трое ребят грелись у огня. Один из них рассказывал о своей возлюбленной. В Турции принято дарить семье невесты деньги. Юноша вкалывал уже два года для того, чтобы набрать необходимую сумму. Чтобы свадьба все-таки состоялась, ему предстояло работать так еще пять лет. Где-то фоном играла эта песня о любви. Я до сих пор не забыл ни рассказ, ни песню.

Перевод Кирилла Адибекова


ООО «КБГ»

Россия, 127018, Москва,

Сущевский вал, дом 16, строение 4, подъезд 2

Многоканальный телефон: +7 (495)980-75-68

факс-автомат: +7 (495)580-75-27

press@arthouse.ru www.arthouse.ru