Лексико-стилистические и социально-прагматические особенности неформального речевого общения

Вид материалаДиссертация

Содержание


С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Адыгейского государственного университета.
Общая характеристика работы
Перманентная актуализация
Объектом исследования
Предмет исследования
Цель исследования
Методологическую основу исследования
Научная новизна исследования
Теоретическая значимость
Практическая значимость
На защиту выносятся следующие положения
Апробация работы.
Структура работы
Основное СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Анализ лексико-стилистических характеристик
Социолингвистическое исследование
Сравнительный анализ
Основные положения исследования нашли отражение в следующих публикациях автора
Подобный материал:

На правах рукописи


Кравченко Яна Юрьевна


Лексико-стилистические и социально-прагматические особенности

неформального речевого общения


Специальность 10.02.19 – Теория языка


Автореферат

диссертации на соискание ученой степени

кандидата филологических наук


Майкоп 2008

Диссертация выполнена на кафедре иностранных языков для

неязыковых специальностей

Института экономики, права и гуманитарных специальностей


Научный руководитель:

кандидат филологических наук,

доцент Раскопова Лариса Петровна


Официальные оппоненты:

доктор филологических наук,

профессор Лучинская Елена Николаевна





доктор филологических наук,

профессор Ахеджакова Марьет Пшимафовна


Ведущая организация:

Армавирский государственный

педагогический университет



Защита диссертации состоится « 28 » ноября 2008 года в 10.00 часов на заседании диссертационного совета К 212.001.01 по защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата филологических наук при Адыгейском государственном университете по адресу: 385000, г. Майкоп, Республика Адыгея, ул. Университетская, д. 208, Конференц-зал АГУ.


С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Адыгейского государственного университета.


Автореферат разослан «27» октября 2008 г.


Ученый секретарь диссертационного совета,

доктор филологических наук, профессор А.Н. Абрегов

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Изменения в социальной, экономической и политической сферах жизни людей отражаются в языковых реализациях, которые являются сегментом языковой картины мира и репрезентируют наши знания о действительности. Современные подходы к изучению языка предполагают анализ лексических единиц, функционирующих в пространстве новой культурной эры, в новом измерении их языковой сущности. Лингвопрагматика исследует значение высказывания, интерпретированного адресатом, и она направлена на изучение особенностей эффективного использования языка его носителем в конкретной ситуации (Хутыз 2006).

Лингвистическое пространство включает целый комплекс явлений и факторов, обусловливающих специфику и сущностные характеристики языка как системного образования, функционирующего в речи в реальных социокультурных условиях. Знание указанных факторов и языковых средств дает понимание той социально-прагматической ситуации, которая определяет сегодняшнее состояние современного русского языка.

Социолингвистический аспект лингвопрагматики фокусируется на языковой характеристике говорящего человека, его социально-прагматическом отношении к дискурсу. Основной тенденцией современных лингвистических исследований является разработка универсальных методов анализа речевого поведения людей в разных коммуникативных ситуациях, обусловливающих использование определенных языковых и речевых средств.

Актуальность настоящего диссертационного исследования обусловлена возрастающим интере­сом к проявлению «человеческого фактора» в коммуникативном процессе и заключается в том, что вопрос обусловленности языковых форм от индивидуальных особенностей коммуникаторов, которые проявляются в его речи в ситуации общения, в науке недостаточно полно освещен. Актуальным остается выявление и описание лингвистических (лексических и стилистических) средств, с помощью которых говорящий достигает формирования новых знаний в сознании адресата и понимания содержания сообщений, а также убеждает партнера в истинности своего мнения.

Перманентная актуализация обусловлена следующими обстоятельствами:

1) поиск взаимопонимания через речевое общение в настоящее время является социально значимой проблемой, от решения которой зависит состояние коммуникативного процесса в социуме вообще и в малых коммуникативных группах в частности;

2) изучение речевого поведения партнеров в процессе межличностной коммуникации является одним из наиболее активно развивающихся направлений в теории языка, в рамках которой недостаточно изучено влияние личностных особенностей коммуникантов на выбор поведенческих стратегий;

3) исследование развития межличностных отношений собеседников в процессе общения, установление и оценка личного «вклада» каждого из них в формирование «общего» коммуникативного пространства значимо для развития теории языка и выработки практических рекомендаций коммуникантам для достижения положительного результата общения;

4) лингвистическое описание неформального речевого общения коммуникантов представляется важным для дальнейшей разработки и совершенствования приемов обратной связи, продуцирования участниками общения оптимальных речевых реакций в соответствии с поставленной целью и избранной стратегией речевого поведения: «сотрудничество» или «соперничество», проявляющееся в выборе как языковых средств, так и элементов невербального общения.

Объектом исследования выступают языковые и речевые средства, характеризующие лингвопрагматические установки коммуникантов, а также факторы, детерминирующие речевое поведение коммуникантов.

Предмет исследования – лексико-стилистические и социально-прагматические особенности неформального речевого общения коммуникантов.

Материалом исследования послужили письменно зафиксированные тексты устных диалогов в количестве 100 единиц. Всего было зафиксировано 1000 речевых реакций испытуемых.

Цель исследования заключается в выявлении и комплексном описании языковых средств и факторов, влияющих на речевое поведение участников процесса общения, а также систематизации полученных речевых реакций в соответствии с применяемой коммуникантом стратегией речевого поведения.

Для выполнения поставленной цели в работе решаются следующие исследовательские задачи:
  • дать обзор имеющихся научных исследований в области лингвопрагматики, теории коммуникации и социолингвистики;
  • разработать теоретические основы описания неформального речевого общения как особого лингвистического объекта изучения с учетом специфики межличностной коммуникации;
  • выявить лексико-стилистические особенности словоупотреблений в неформальном речевом общении коммуникантов;
  • рассмотреть экстралингвистические факторы неформального речевого общения;
  • провести тестирование испытуемых с целью выявления их личностных черт по стандартизированным опросникам;
  • провести эксперимент в форме неформального общения в ситуации последовательной смены партнера в рамках единой обсуждаемой темы;
  • установить содержательные и конструктивные особенности речевого поведения субъектов неформального общения;
  • определить наличие/отсутствие корреляции между используемой стратегией речевого поведения и личностными чертами субъекта/субъектов диалогического общения.


Методологическую основу исследования составляют классические и новейшие исследования в области прагматики (Баранов, 1993, Макаров, 2003, Немец, 2004), теории языка и социолингвистики (Блягоз 2003, Борисов, 2007, Дементьев, 2006, Крысин 2006, Леонтьев 2007, Сусов, 1990, Сухих, 2004, Лихолетова, 2007, Гурь­ева 2003 и др.

Для решения поставленных задач использованы общенаучные методы – наблюдение, анализ, синтез, сравнение, моделирование процесса общения, метод анкетирования информантов при помощи стандартизированных опросников, а также частные лингвистические методы компонентного, контекстуального анализа, включая статистический анализ для обработки экспериментальных данных др.

В основу работы была положена гипотеза о том, что в условиях неформального общения фактор корреляции стратегии речевого поведения с выраженным типом отношения субъекта к окружающим не является определяющим. Верификация гипотезы производилась в ходе эксперимента, поставленного в виде неформального диалогического общения в ситуации последовательной смены партнера в рамках единой обсуждаемой темы.

Научная новизна исследования состоит в том, что впервые дается комплексное представление о лексико-стилистических и социально-прагматических особенностях неформального речевого общения. Изучен механизм управления коммуникативным поведением в процессе общения, выявлены средства регуляции внутреннего и внешнего коммуникативного поведения. Осуществлен анализ социальных факторов, детерминирующих ход общения коммуникантов в ситуации последовательной смены одного из субъектов общения в рамках единой обсуждаемой темы. Экспериментально выявлен факт сопряженности речевого поведения субъекта общения с его личностными чертами. Выделены и описаны основные речевые реакции, характерные для каждой стратегии речевого поведения.

Теоретическая значимость проведенного исследования за­ключается в том, что оно способствует дальнейшему развитию лингвопрагматики и социолингвистики, характеризуя общие и частные закономерности формирования и функционирования языка в процессе неформального речевого общения. Выдвинутые положения относительно сопряженности речевого поведения и индивидуальных характеристик субъектов общения, выбора стратегии речевого поведения и средств вербализации коммуникативных намерений собеседников дают возможность эксплицировать и уточнять отдельные вопросы в теории языка и в формировании единого коммуникативного пространства. В работе расширяется и уточняется представление о постоянных и переменных составляющих процесса коммуникации.

Практическая значимость работы определяется тем, что результаты исследования могут быть использованы при разработке теоретических курсов, трактующих функции языка; в учебных курсах по социолингвистике и теории коммуникации. Экспериментально выявлены речевые реакции, характерные для стратегий речевого поведения в ситуации неформального общения. Данные эксперимента свидетельствуют о возможности прогнозирования результата общения на основе предварительно полученных данных тестирования предполагаемых субъектов общения и разработки возможных моделей согласно выбранной стратегии речевого поведения.

На защиту выносятся следующие положения:
  1. Неформальное речевое общение представляет собой системно организованную последовательность интерактивных проявлений ее участников (говорящего и слушающего) в виде совокупности речевых действий (диалогических реплик, шагов) и базируется на разнообразных знаниях коммуникантов. Неформальное речевое общение характеризуется в целом спонтанностью, динамизмом и экспрессивностью, поскольку обусловлено комплексом факторов, включающих стратификационные и ситуативные переменные (ситуация общения, социальный статус и социальная роль коммуникантов), а также индивидуальные особенности коммуникантов (типы отношения к окружающим).
  2. Лексико-стилистические характеристики языка неформального речевого общения включают использование просторечной и разговорной лексики, сленгизмов и окказионализмов с конструктивным словообразованием. Для языка неформального речевого общения характерна синонимия, экспрессивная лексика, диминутивы. В языке неформального речевого общения наблюдается избыточность речевых средств, намеренное нарушение фонетической, орфографической, морфологической и синтаксической норм, языковая игра. Язык неформального речевого общения свидетельствует о когнитивной направленности общения: часто употребляемые концепты определяют тематику дискурса.
  3. Cоциально-прагматические особенности конкретной ситуации общения коммуникантов детерминируют процесс общения в целом, проявляясь в речевом поведении коммуникантов. Опыт общения с предыдущими партнерами используется в разной степени в каждом последующем диалоге, он влияет на отношение субъекта общения к предмету обсуждения вплоть до полного изменения первоначальной точки зрения.
  4. Выявленные экспериментально факты корреляции стратегий речевого поведения и индивидуальных особенностей субъектов диалогового общения составляют основу для разработки типологии моделей общения: авторитарной, зависимой, дружелюбной, альтруистической. Социальный статус коммуникантов является одним из компонентов речевого общения, но не является доминирующим фактором.
  5. Каждый субъект общения следует одной из стратегий речевого поведения – сотрудничества или соперничества, реализуя при этом соответствующие речевые образцы; реализация стратегии сотрудничества соотносится с такими речевыми актами, как обращения, просьбы, вопросы, экспрессивы/бехабитивы, реализация стратегии соперничества соотносится с командами/директивами/прескрипциями, вопросами, возражениями, репрезентативами, экзерситивами.

Апробация работы. Основные положения исследования были изложены в выступлениях на Всероссийских, региональных и международных научных и научно-практи­ческих конференциях в г. Краснодаре, Армавире, Томске, Шадринске в 2005–2008 гг., а также отражены в семи публикациях по теме исследования общим объемом 2,2 п.л. (авторских – 2 п.л.).

Структура работы определяется поставленными задачами и логикой развития основной темы исследования. Работа состоит из Введения, двух исследовательских глав, Заключения, Библиографического списка, включающего 155 наименований.


Основное СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении обосновывается выбор темы и ее актуальность; определяются объект и предмет исследования; указываются цели, задачи работы; формулируются положения, выносимые на защиту; характеризуются научная новизна исследования, его теоретическая и практическая значимость, методологическая база; перечисляются методы и методики исследования, приводятся сведения о его апробации.


Первая глава «Лингвосоциальные факторы организации и развития системы речевого общения» посвящена проблеме изучения и описания общения как лингвистического феномена, как вида знаковой деятельности, а также вопросу выявления структуры и единиц речевого общения. В главе дается характеристика коммуникативно-социального поля в системе речевого общения, выявляется сущность неформального речевого общения как разновидности речевого общения.

Многообразие коммуникативных форм речевого поведения, языковая реализация субъектов в процессе общения, а также специфика норм и правил поведения собеседни­ков де­лают изучение речевого общения одной из сложнейших и актуаль­нейших проблем в науке о языке.

Лингвопрагматика, наука, исследующая речевое обще­ния вообще и в частности теорию речевых актов, направлена на рассмотрение эффективности комму­никативного взаимодействия. Именно в лингвопрагматическом аспекте возможно опи­сать рациональное и оптимальное использование средств языка для достиже­ния поставленной автором цели.

Общение как особый вид сознательного действия основано на общественных связях, поскольку оно возникает, когда человек чувствует потребность в другом человеке. Взаимная нуждаемость является важнейшим стимулом общения. С этих позиций речевое общение – это один из способов про­явления коммуникативного поведения. В процессе общения есть и адресат, и адресант, а «рече­вой акт» будет представлять элемент речевого поведения как процесса обмена сообщениями, оформленными при помощи ос­новных единиц языковой системы.

Под понятие «общение» – при широком толковании – подводятся все виды социального взаимоотношения: как производственные, материальные, так и духовные взаимоотношения между индивидами, социальными группами, объединениями, классами, нациями, государствами и т.п. Выделяются различные виды социального общения: материальное и духовное общение, межличностное и групповое, интракультурное и интеркультурное, внутригосударственное и межгосударственное и т.п. Социальные условия являются объективным основанием происхождения свойств личности. Каждый фрагмент социального бытия личности и каждое его отдельное действие «детерминируется общественным отношением потому, что оно выступает как член общества, и поэтому же это его сознательное действие включается в развитие общественных отношений» (Б.Ф. Ломов).

Индивидуумы вступают в совместную деятельность, которая неразрывно связана с деятельностью общества. Любая элементарная совместная деятельность, с одной стороны, составляет начальную «ячейку», основу формирования общества, а с другой стороны, она и сама требует наличия определённой «среды» – социального контекста. Таким контекстом является общество, в рамках которого складываются общественные отношения, являющиеся основным детерминантом статуса общающихся (т.е. совместно действующих) личностей. Вместе с тем, подобная детерминированность вовсе не означает, что личность является просто пассивным слепком системы общественных отношений, поскольку включение личности в эту систему может осуществляться как активный процесс (Б.Ф. Ломов).

Социальные отношения не существуют без активности личностей, они неотделимы от индивидуальности своих носителей. Поэтому связь между социальными отношениями и общением должна быть помещена в сферу отношений, выражающих взаимозависимость объектов и явлений. Иначе говоря, эти явления не находятся в какой-либо односторонней зависимости, их отношения не определяются ни генетическими, ни причинно-следственными закономерностями, наоборот, они находятся в соотношениях существования, которое и является непременным условием взаимозависимости соотносящихся объектов.

Человеческая жизнь оказывается настолько пронизанной знаковыми ситуациями, что на определённом этапе все сферы человеческой деятельности могут быть рассмотрены как совокупность проявления семиотических игр или действий. В отдельных системах жизнедеятельности всякие материальные и духовные предметы, события, выступая в роли орудия, опосредующего общение, приобретают знаковый статус с соответствующим информационным потенциалом, актуализация которого приводит к совершению акта общения. Поэтому знаковое общение является центральным звеном человеческой деятельности. Но знаки по своему генезису и спецификации имеют разную природу, и они бывают носителями неодинакового типа информации, что предполагает действие разных видов кодовых механизмов в процессе общения. В общей системе знакового общения речь занимает особое место, поскольку её инструментально-орудийная база – язык есть одна из основных и наиболее совершенных знаковых систем.

Речевое общение – наиболее развитый и специализированный вид знакового общения. Точно так же речевая деятельность является основным видом знаковой деятельности, логически и генетически предшествуя остальным её видам. Большая значимость невербальных средств в формировании содержательной структуры актов общения является общепризнанным фактом.

Таким образом, структура речевого общения представляет собой многомерную систему, которая состоит из неоднородных элементов, находящихся на разных уровнях иерархии ее построения. Вместе с тем, эти неоднородные конституенты организации речевой деятельности связаны между собой разнообразными отношениями, связями, благодаря которым достигается оптимальность функционирования указанной структуры, обеспечивается ее целостность.

Фрагменты общения, представляющие акты непосредственного взаимодействия между людьми, переводятся в отчуждаемую от них и обретающую самостоятельное бытие социальную реальность (М.С. Каган). Именно здесь можно видеть сосуществование и взаимопереход двух типов отношений – социальных, сверхличностных и межличностных, которые, включаясь в структуры, объединяющие личность, или отдельные социальные группы, приобретают реальный вид. Общественные отношения конкретизируются, персонифицируются и приобретают личностную форму лишь в процессе общения, благодаря реализации межличностных отношений.

Проблема изучения природы общения в пределах деятельностного подхода не может быть разрешена без учета сложности отношений между явлениями общения и деятельности. Большинство исследователей единодушно признают, что общение лежит в пределах деятельности. При таком подходе общение рассматривается как «особая сторона», «условия» совместной деятельности или как её «своеобразный дериват» (Г.М. Андреева).

Проведенное исследование показало, что неформальное речевое общение представляет собой системно организованную последовательность интерактивных проявлений ее участников (говорящего и слушающего) в виде совокупности речевых действий (диалогических реплик, шагов) и базируется на разнообразных знаниях коммуникантов.

Исследователи процесса общения полагают, что общение в психологическом отношении имеет ту же принципиальную организацию, что и практическая познавательная деятельность, поэтому считают возможным распространение схемы анализа, сформировавшейся при описании предметно-практической деятельности, на процессы общения (А.А. Леонтьев и др.). В то же время некоторые исследователи высказываются против «растворения» общения в деятельности и пытаются выделить его в качестве самостоятельной категории (Б.Ф. Ломов, В.А. Кольцова и др.).

Многие стороны проявления действенной энергии человека связаны с реализацией субъективно-объективных отношений, и общение является главной сферой актуализации этого типа отношений. Взаимность субъектов в речевом общении невозможна без опосредствующих звеньев, без посредников, поэтому деятельность общения должна быть помещена в рамки субъект-объект-субъектных отношений (С.А. Сухих, М.С. Каган, Л.А. Ситниченко, М.Л. Макаров). Речевое пове­дение слушающего на действия говорящего обладает своей спецификой и может отличаться определенными ха­рактеристиками, например, набором ролевых проявлений при помощи определенных лингвистических и экстралингвистических средств.

Исследование понятий «общение», «речевое общение» позволило прийти к выводу о том, что неформальное речевое общение характеризуется следующими признаками:

- входит в структуру интерактивного акта (речевого/диалогического взаимодействия);

- подчинено структуре определенного языкового пространства и способно репрезентировать его единицы и взаимоотношения между ними;

- представляет собой набор стандартных поведенческих актов, используемых участниками диалогического взаимодействия;

- сопряжено с определенной системой сигналов, каждый из которых связан с конкретной ситуацией и конкретным типом тематического (информационного) пространства.

Неформальное речевое общение характеризуется в целом спонтанностью, динамизмом и экспрессивностью, поскольку обусловлено комплексом факторов, включающих стратификационные и ситуативные переменные (ситуация общения, социальный статус и социальная роль коммуникантов), а также индивидуальные особенности коммуникантов (типы отношения к окружающим).

Следует подчеркнуть, что проблема организации и анализа коммуникативных процессов, как в рамках отдельных институциональных образований, так и в обществе в целом, проблема описания динамических моделей неформального общения приобретают особую актуальность в силу происходящих изменений в реальном мире.

Во второй главе «Социолингвистический анализ поведения коммуникантов в процессе неформального речевого общения» исследуются языковые средства, использованные субъектами неформального межличностного/диалогического общения, выявляются социальные характеристики коммуникантов, устанавливаются экстралингвистические факторы неформального речевого общения.

Анализ лексико-стилистических характеристик языка неформального речевого общения показал использование просторечной и разговорной лексики, сленгизмов и окказионализмов с конструктивным словообразованием.

На лексическом уровне неофициальный характер ситуации обусловливает употребление таких просторечных слов и выражений, как «нету», «закончить университет», «тыща», «гроши», «насовсем», «туда-сюда», «то бишь», «пацан», «на подольше», «обмусолили», «хахаль», «тратить нервы», «помалкивать», «наврядли», «работяга».

Среди разговорных форм были употреблены такие, как «побольше», «неохота», «получше», «поконкретнее», «побыстрее», «поглубже», «попроще», «поскорей», «поважнее», «похуже», «охота», «поподробней», «поближе», «потруднее», «почаще» и др.

Отметим, что наречие «очень» замещалось большим количеством лексических единиц: «сильно», «до жути», «жутко», «шибко», «больно». А в значении «хорошо» были употреблены такие варианты как «тип-топ», «здорово», «мощь», «круто», «классно». Вместо наречия «много» употребляются «куча», «немеренно», «полно», «навалом», «до фига».

В речи коммуникантов наблюдается использование диминутивов, например, «денежка», «женушка», «пошуршать шоколадочкой», «чайку попить», «колясочка», «вещичка», «лапка», «годик», «водички попить», «свеженький как огурчик», «тетенька», «старенький», «часик», «лысенький», «помпочка», «семейка», «с утреца», «супер-пупер телефончик» и др.

Характерной чертой в речевом поведении коммуникантов в ситуации неформального устного общения явилось то, что они в некоторых случаях предпочитали не отыскивать нужное слово в своем лексиконе, а сконструировать новое, а также, используя различные аффиксы, создавали производные, форма которых обладает особой выразительностью.

Среди моделей именного словообразования наблюдаются случаи конструктивного словообразования, а также использования специальных глагольных основ, обладающих резкой экспрессивностью. Например, глаголы со значением передвижения и действия: «чешу вперед», «перетащить», «дотопать», «приплыли», «перетащюсь», «рвануть», «сварганиться».

В качестве примеров, иллюстрирующих случаи конструктивного словообразования, вызванного стремлением к экономии речевых средств и облегчающего говорящему построение речи, можно привести такие слова, как «малооплачиваемость» (в значении «когда работа мало оплачивается»), «нужность» (в значении «чтобы человек был кому-то нужен»), «бизнесменская работа» (в значении «работа человека, занимающегося бизнесом»), «довольность результатом» (в значении «когда человека доволен результатом»), «запредельное» (в значении «что-то, находящееся за пределами»), «бодибилдингер» (в значении «человек, занимающийся бодибилдингом»), «администра» (в значении «женщина, работающая администратором (в гостинице)»). В данных случаях одно слово замещает целую конструкцию, оставаясь при этом вполне понятным собеседнику. Для языка неформального речевого общения характерна экспрессивная лексика.

Неофициальный характер ситуации обращения обусловливает намеренное нарушение фонетической, орфографической, морфологической и синтаксической норм, языковая игра.

Отмечены случаи неправильного (иногда намеренного) употребления слов, смысл которых, тем не менее, оказался понятным для собеседника: «энтузизизм» («энтузиазм»), «шпионизм» («шпионаж»), «незаурядицы» («неурядицы»), «приятельные» («приятные»), «рву мосты» («сжигаю мосты»), «потакать» (в значении «упрекать»), «неубрато» (в значении «не чисто», «не убрано»).

На фонетическом уровне языка в речи встречались разговорные варианты произношения таких слов, как «сколько», «что», «учатся», «что-нибудь», «ничего», «что-то», «сегодня», «хочешь», «ездят» – «скока», «че», «чего», «учутся», «че-нибудь», «ниче, «счас, «че-то, «тока, «седня», «хошь», «ездют» и др.

В неформальном речевом общении коммуниканты используют прием языковой игры, например:

«и. 5: /Мы ведем прямой репортаж …//

и. 1: / Откуда?/ Из заброшенного…//

и. 5: /Из забронированного номера в восьмизвездочном отеле//

и. 1: /Ладно// Это че/ тот/ что под небом что ли?// Видно восемь звезд из-под кроны дерева? //

и. 5: / Да/ палатка//» и др.

В языке неформального речевого общения наблюдается избыточность речевых средств. Спонтанный характер диалога проявился в употреблении большого количества лексикализованных пауз колебаний («сорняков»), представленных такими десемантизированными лексемами, как: НУ, ВОТ, ТАМ, ЭТО САМОЕ, ЗНАЧИТ.

Спонтанность речи привела к необходимости заполнения паузы/пауз словами со значением неопределенности («не знаю», «мне кажется», «как бы», «может быть», «что-то», «по-видимому», и т.д.), а также к избыточности речевых средств.

В процессе исследования были установлены экстралингвистические факторы неформального речевого общения. Как известно, в лексике находят отражения социально-классовые, профессиональные и возрастные различия. Так, в процессе диалогического общения коммуникантов проявились их возрастные особенности.

Анализ употребленных языковых единиц показывает, что в речи коммуникантов старшего возраста практически отсутствуют жаргонизмы и молодежный сленг. Кроме этого, для испытуемых данной группы характерным является употребление стилистически нейтральных слов.

В речи коммуникантов младшего возраста отмечается употребление жаргонизмов и слов, принадлежащих к молодежному сленгу, например: «академ», «кайф», «без базаров», «универ», «разборки», «выпендреж», «попса», «тусовка», «фишка», «для понта», «колись» (в значении признавайся), «прикольно», «качалка» (в значении «спортзал»), «халява».

На наш взгляд, факторами, корректирующими речевое поведение коммуникантов, становятся социальная роль и социальный статус коммуникантов.

Социокультурные факторы неформального речевого общения включают характеристику коммуникантов по половому признаку. Анализ диалогического общения разнополых коммуникантов подтвердил дифференциацию в реализации принципа вежливости в языке, большую эмоциональность представительниц женского пола, полярность мужчин и женщин. Женщины более расположены к диалогу, они чаще мужчин называют своих собеседников по имени, их речь изобилует контактоустанавливающими оборотами. Полярность интересов мужчин и женщин проявляется в том, что женщины в своих диалогах чаще упоминают о событиях, происходящих в семье, говорят о родителях, родственниках, знакомых, друзьях, учителях. Женщины ценят любовь, общение, красоту и отношения. Для мужчин огромную ценность имеют власть, достаток, состоятельность и достижения, что нашло отражение в их репликах.

Язык неформального речевого общения свидетельствует о когнитивной направленности общения: часто употребляемые концепты определяют тематику дискурса. В целом можно отметить, что наличие/отсутствие опыта работы у коммуникантов отразилось на развитии тем диалога, а именно в вербальном описании концепта «хорошая работа». Во всех 4 группах испытуемых будущая специальность «Лингвист-переводчик» повлияла на развитие темы диалога и нашла отражение в языковых формах, используемых коммуникантами в процессе общения.

Наибольшее количество диалогов, в которых встречаются слова на английском языке было продуцировано исп. группы № 1 (70% исп.). В диалогах студентов 4-го (группа № 4) и 5-го (группа № 2) курсов переводческого факультета помимо слов на английском языке употреблялись слова на немецком языке, который студенты изучают в качестве иностранного языка.

Социолингвистическое исследование проводилось в три этапа. Поскольку в задачи исследования входило установление наличия/отсутствия корреляции между используемой стратегией речевого поведения и личностными чертами субъектов диалогического общения, в ходе первого этапа был проведен опрос испытуемых с целью выявления их личностных черт. Для сбора данных использовалась методика диагностики межличностных отношений Т. Лири.

На втором этапе исследования был собран материал – записанные на магнитную ленту диалоги испытуемых, обладающих различными социальными и индивидуально-психологическими характеристиками, в ситуации, которая предусматривала последовательную смену партнера по коммуникации.

Все аудиозаписи были расшифрованы и затранскрибированы.

В качестве участников диалогического общения выступили 34 испытуемых (исп.) (10 мужчин и 24 женщины) из четырех разновозрастных групп:
  1. группа № 1 –10 исп. в возрасте 16–18 лет;
  2. группа № 2 – 9 исп. в возрасте 18–20 года;
  3. группа № 3 – 7 исп. в возрасте 20–22 лет;
  4. группа № 4 (контрольная группа) – 8 исп. в возрасте 22-24 года.

Отбор разнополых и разновозрастных испытуемых обусловлен целью исследования, которая заключается в рассмотрении факторов (в данном случае социально-демографических), детерминирующих речевое поведение участников процесса диалогического общения.

Количество диалогов, которые могут быть продуцированы группой исп. в ситуации последовательного общения со всеми членами группы, исчисляется по формуле (1):

(N – 1) х N/2, (1)

где N = количеству членов группы.

Всего испытуемыми четырех групп было продуцировано 130 диалогов, содержащих 1890 речевых реакций.

Испытуемые групп № 1-3 было предложено поговорить друг с другом на тему «Хорошая работа. Что это такое?», исп. группы № 4 (контрольная группа) предлагалось поговорить на тему «Чего Вы хотите добиться в жизни?». Темы диалогов были написаны на доске. Всем испытуемым была дана установка представиться вначале диалога.

Испытуемые находились в одинаковых условиях: 1) диалоги записывались в одной и той же аудитории во внеурочное время (с целью придать общению неофициальный характер), 2) одновременно записывались диалоги сразу нескольких пар коммуникантов, 3) испытуемые были ограничены во времени (на диалог с одним партнером отводилось не более 10 минут, средняя продолжительность диалога – 7 минут), 4) общение проходило в непринужденной обстановке, 5) перед началом диалога коммуникантам не приписывались роли.

Для ситуации общения были характерны следующие параметры:

- вариабельность/переменность,

- симметричность (для коммуникантов приблизительно одного возраста, одного пола и равного социального положения) и асимметричность для тех коммуникантов, у которых наблюдались различия хотя бы по одному параметру (Л.П. Крысин),

- ненормативность,

- несанкционируемость и

- нестандартность (Е.Ф. Тарасов).

Среди социальных характеристик, детерминирующих речевое поведение участников процесса диалогического общения, выделены следующие:

- социальное положение,

- профессия,

- возраст,

- пол коммуникантов.

Необходимо отметить, что в данной ситуации общения роли, «проигрываемые» коммуникантами, можно классифицировать на постоянные, к числу которых можно отнести профессию (7 исп. группы № 3), пол, возраст коммуникантов, и переменные, определяющиеся свойствами ситуации (для всех исп. – роль студента). По классификации Е.Ф. Тарасова, роли определяются как статусные (пол, роль студента), позиционные (профессия) и ситуационные (в данной ситуации – одногруппники) (Тарасов).

Третий этап исследования представляет собой анализ речевого поведения коммуникантов в процессе неформальной межличностной (диалогической) коммуникации в соотнесении с социальными характеристиками и индивидуально-психологическими особенностями данных коммуникантов. К факторам, детерминирующим речевое поведение субъектов общения, относятся особенности ситуации, в которой предусматривалась последовательная смена партнера по диалогу (в каждой группе коммуникант поочередно беседовал со всеми членами своей группы), а также неофициальный характер ситуации общения.

Анализ речевого поведения испытуемых в процессе неформального межличностного диалогического общения выявил детерминированность речевого поведения коммуникантов как особенностями ситуации, предусматривающей смену партнера по коммуникации, и неофициальным характером обстановки, в которой протекало общение, так и социальными характеристиками субъектов коммуникации (профессия, возраст, статус, пол).

Особенность ситуации общения заключалась в том, что в каждой группе испытуемый поочередно вступал в общение со всеми членами группы, которые отличались по социальным, индивидуально-психологическим и речевым характеристикам. В связи с этим диалоги отличались по направлениям тематической беседы, и можно наблюдать множество «сценариев» развития одной и той же темы каждым коммуникантом. В диалогах некоторые коммуниканты сами говорят собеседникам о том, что каждый их разговор с новым собеседником протекает по-разному, нестандартно.

Следующая особенность общения в ситуации смены партнера по коммуникации заключается в том, что в сознании каждого коммуниканта сохранялся опыт общения с партнерами по предыдущим диалогам, который переосмысливался в зависимости от личной оценки его говорящим. При общении с каждым новым партнером происходило наложение опыта общения на ранее «проигранную» ситуацию, а затем и этот опыт отражался уже в других ситуациях. Можно отметить, что во всех группах коммуниканты либо упоминают в диалогах с новым партнером предыдущих собеседников, либо сообщают «новому» партнеру, с кем было интересно беседовать, какой вопрос обсуждался, к какому мнению пришли его участники (информация о не/согласии с чьей-либо точкой зрения) или чего удалось достичь. В некоторых диалогах прослеживалось изменение мнения испытуемого, вызванное сменой собеседника. В ряде диалогов исп. сами сообщают об изменении или поддержке своей точки зрения в процессе общения с другими членами группы.

Сравнительный анализ количества диалогов, в которых определенным образом отражается содержание беседы с предыдущим партнером, показывает, что в группе № 1 таких диалогов было 24 (из 45), в группе № 2 – 10 (из 36), в группе № 3 – 4 (их 21), в группе № 4 – 17 (из 28), что составляет 53%, 27,7%, 19%, 60,7% соответственно. Обратная зависимость количества диалогов, в которых нашли отражение ситуации общения с предыдущими партнерами, от возраста участников общения может указывать на то, что в речевом поведении нашел отражение разный социальный опыт коммуникантов.

В процессе анализа выявлено, что испытуемые старшего возраста скорее «отторгают», а не «присваивают» опыт общения с разными собеседниками, поскольку у них есть уже вполне сформировавшаяся позиция. Большое количество диалогов, отражающих «пережитые» ситуации в группе № 4, по-видимому, объясняется тем, что испытуемые данной группы общались на другую тему.

Таким образом, специфика межличностных отношений в диалоге и их влияния на субъектов общения заключается в том, что в этих отношениях один субъект не просто контактирует с другим, а оба субъекта всегда взаимодействуют друг с другом как представители определенных социальных групп: половых, возрастных, профессиональных и других. Принадлежность каждого из субъектов общения к той или иной группе требует от него поведения, которое в данном обществе считается социально нормальным для представителя данной группы. Субъект, демонстрируя такое поведение, постоянно выступает как носитель социальной роли или одновременно нескольких социальных ролей. Любая социальная роль не означает абсолютной одинаковости для всех поведенческих стереотипов при ее осуществлении и всегда оставляет для своего исполнения возможность проявлять в ней свою индивидуальность.

Анализ речевых реакций испытуемых в диалогах показал, что к факторам, детерминирующим речевое поведение коммуникантов, относятся их индивидуально-психологические особенности. Выявлена корреляция между выбором определенной стратегии речевого поведения и личностными чертами коммуникантов (типами отношения к окружающим).

Испытуемые с авторитарным, эгоистичным или агрессивным типом отношения к окружающим чаще выбирают стратегию речевого поведения, направленную на соперничество с партнером, стремятся к доминированию и лидерству в диалоге. Наоборот, испытуемые с подчиненным, дружелюбным или альтруистическим типом отношений к собеседникам настроены на обмен мнениями, стремятся к сотрудничеству в диалоге. При этом факт корреляции между типом отношения личности к окружающим и выбираемой ею стратегией речевого поведения не может свидетельствовать о том, что кооперативно-конфликтная установка личности является устойчивой чертой и проявляется независимо от ситуации общения, т.к. анализ диалогов показал, что некоторые испытуемые не во всех ситуациях выбирают определенную стратегию, коррелирующую с установленным типом отношения к окружающим.

Следовательно, в целом выбор коммуникантов определенной стратегии речевого поведения не обусловлен лишь его личностной предрасположенностью к соперничеству или сотрудничеству в диалоге. Очевидно, для того, чтобы установить, является ли определенная личностная черта устойчивой диспозицией, и какие из особенностей личности влияют на выбор ею определенной стратегии, необходимо ввести в ситуацию общения большее число ее компонентов.

Средства управления внешним коммуникативным поведением, обозначенные в рамках данного исследования как «метакоммуникативные», включают прежде всего необходимые для организации акта общения контактоустанавливающие и контактоподдерживающие средства, средства ориентировки в мнении партнера (например, запрос информации), средства передачи речевого сообщения (в частности, средства захвата и сохранения роли говорящего), а также средства контроля результатов речевого воздействия. Анализ материала показал, что употребление определенных метатекстовых средств управления внутренним и внешним коммуникативным поведением партнера характеризуется зависимостью от фактора пола говорящего и от вида коммуникативного контакта (в смешанных или однополых группах), при том что существуют и общие тенденции в использовании этих средств, не зависящие от фактора пола говорящего.

Проведенное исследование показало важность и актуальность проблемы изучения метатекстовых средств управления коммуникативным поведением, являющихся обязательными компонентами речевого общения.

В Заключении обобщаются результаты проведенного исследования, намечаются перспективы дальнейшего изучения социолингвистических составляющих речевого поведения коммуникантов, очерчены актуальные проблемные позиции в этом направлении.

Основные положения исследования нашли отражение в следующих публикациях автора:

Статья в журнале, рекомендованном ВАК:
  1. Кравченко Я.Ю. Общение в структуре общественных отношений // Гуманитарные и социально-экономические науки. 2007. № 2. 0,5 п.л.


Статьи и тезисы докладов в сборниках научных трудов:
  1. Кравченко Я.Ю. Коммуникация как вид знаковой деятельности // Наука Кубани – 2005: Матер. XIII межвуз. науч.-практ. конф. Краснодар, 2005. Вып. 3. 0,2 п.л.
  2. Кравченко Я.Ю. Дуализм коммуникативной функции языка // Инновационная концепция развития Кубани: Матер. ХV регион. науч.-практ. конф. Краснодар, 2007. 0,2 п.л.
  3. Кравченко Я.Ю., Проценко А.А. Формы межличностной коммуникации // Фундаментальные исследования. 2007. № 10. 0,4 п.л. (авт. – 0,2 п.л.)
  4. Кравченко Я.Ю. Обусловленность речевого поведения личными чертами участников коммуникации // Современные наукоемкие технологии. 2007. №11. 0,3 п.л.
  5. Кравченко Я.Ю. Толерантность как основа организации межэтнических коммуникативных отношений // Тенденции и современное состояние гуманитарных и общественных наук: Матер. Всерос. науч.-прак. конф. Шадринск, 2007. 0,6 п.л.
  6. Кравченко Я.Ю. Характерные особенности коммуникативно-социального поля в системе речевого общения // Сравнительно-историческое и типологическое изучение языков и культур: Межд. науч.конф. Франко-Российского центра гуман. и обществ. наук. Томск, 2008. 0,2 п.л.



КРАВЧЕНКО Яна Юрьевна


Лексико-стилистические и социально-прагматические особенности

неформального речевого общения


Автореферат

диссертации на соискание ученой степени

кандидата филологических наук


Подписано в печать 27.10.2008. Формат 60  841/16.

Бумага тип. № 1. Уч.-изд. л. 1,5. Тираж 100 экз.


Отпечатано с оригинал-макета заказчика

в типографии ООО «Просвещение-Юг»

г.Краснодар, ул. Селезнева,2.