Бизнес-бюро Ассоциации переводчиков
Вид материала | Документы |
- Заседание Бюро, 1224.17kb.
- Частник рабочих групп по разработке Закона и созданию Бюро, консультант комитета Верховной, 427.27kb.
- Десятый Санкт-Петербургский конкурс молодых переводчиков Sensum de Sensu является общероссийским, 139.41kb.
- Московской Международной Бизнес Ассоциации Всемирной Ассоциации Кулинарных Союзов программа, 494.63kb.
- Уважаемые коллеги!, 87.17kb.
- Бизнес план агентства по переводу, 156.94kb.
- Элитарная семья или в чем успех вашего ребенка, 852.32kb.
- Задачи Ассоциации. Основные направления и виды деятельности Ассоциации. Учредители, 199.72kb.
- В опросы духовной культуры – исторические науки, 251.09kb.
- Бизнеспланирование (составление профессиональных бизнес-планов, экспертиза бизнес-планов), 160.62kb.
Бизнес-бюро Ассоциации переводчиков уже 15 лет успешно работает на рынке перевода, предоставляя российским и иностранным гражданам, малому и крупному бизнесу, а также госструктурам качественные услуги в сфере межкультурной коммуникации. Устоявшаяся форма работы в качестве профессионального фриланс-агентства позволяет в зависимости от потребности клиента предоставлять необходимую услугу, учитывая специфику заказа. За время нашей работы сформировалась команда специалистов, способных в кратчайшие сроки качественно выполнить перевод любой сложности и любой тематики. В переводческой базе Бизнес-бюро несколько сотен специалистов из различных областей знаний, переводящих с более чем 30 языков. Особое внимание мы уделяем организационному процессу и качеству исполняемых работ.
Наш продукт - это перевод с и на иностранные языки, в разных его видах: письменный документ, художественный текст или техническая документация, устный последовательный, публичный или синхронный перевод в различных его видах, будь то лекция, презентация, дискуссия, переговоры или просто частная встреча.
Качество нашего продукта обеспечивается целым рядом факторов и, прежде всего, хорошим пониманием предмета перевода и грамотной, связной речью, а также психологической и физической выносливостью переводчика. Для поддержания должного уровня и совершенствования знаний и умений наших переводчиков уже более 5 лет мы проводим профессионально-психологические тренинги «Переводческий спецназ», которые позволяют им держать профессиональную форму.
Наша услуга – это процесс, который мы стараемся сделать максимально комфортным для вас. Мы имеем опыт обслуживания крупных международных мероприятий, где требуется работа большой и слаженной команды переводчиков, и перевода очень больших объемов документации в сжатые сроки. При необходимости, мы можем предоставить надежного переводчика для работы в течение определенного срока, скажем, нескольких месяцев и тем самым снимаем с клиента при этом все заботы по оформлению специалиста на работу.
Наши клиенты самые замечательные! Cреди них - посольства Нидерландов, Швейцарии, Франции, Италии, консульства Германии, США, Великобритании, Всемирный банк, компании IKEA, Арева Русал, Электролюкс, Дэнас, Пневмостроймашина, Витал, Енисейская ТГК и другие, Администрация г. Екатеринбурга и Свердловской области и др. Наши переводчики обслуживали множество семинаров и конференций, таких как конференция по энергосбережению, семинары по проблеме глобального потепления, организованные Британским Советом при поддержке Уральского отделения Академии наук, международные конференции по неврологии, онкологии, стоматологии (2005-2009), всемирные чемпионаты по бодибилдингу (2007), по биатлону в г. Ханты-Мансийск (2005), по шахматам (2006), Выставку вооружений Russian ExpoArms (2005 - 2007), мы обеспечили перевод иностранных миссий послов арабских стран (2009), торговой миссии Италии (2009), Дней австрийской архитектуры (2008). В нашем арсенале перевод художественных (напр., Yeremey Aipin “Mother of god in blood red snows”) и специализированных изданий (напр., журналы Татлин, Le – 2006-2008г.г.), справочников (напр., Meeting Industry Terminology для IAPCO), перевод и озвучивание фильмов (напр., фильмы BBC).
Нашим клиентам удобно с нами потому, что услуга и ее качество будет всегда гарантировано и не нужно тратить драгоценное время на поиски переводчика и зависеть от его занятости. Из какой бы страны ни приехали к вам гости или партнеры, мы всегда поможем вам понять друг друга. Мы сформируем специально для вас команду переводчиков, если это потребуется. Мы выполним сопутствующий письменный перевод, вне зависимости от объемов и сроков. И плюс к этому мы поможем вам развлечь ваших гостей, т.к. в наших рядах – опытные гиды, проводящие экскурсии на разных языках и знающие культурные особенности и пристрастия ваших гостей.
Контакты:
620026, Екатеринбург, ул. Куйбышева, 121 - 18.
Тел./факс: +7 (343) 254-31-05
Тел.: +7 (343) 290-14-95
ICQ: 599582119,
Skype: translator-and-interpreter,
Сайт: www.perevodural.ru
e-mail: info@perevodural.ru
Блог: perevodural.info