Клайва Степлза Льюиса «Хроники Нарнии» Мое знакомство с книгой «Лев, Колдунья и платяной шкаф» состоялось, когда мне было 5 лет. Тогда для меня это была просто удивительная сказка

Вид материалаСказка

Содержание


Список использованной литературы
Подобный материал:
Никитина Екатерина, 10 «А» класс, школа №700


Библейские аллюзии в сюжете и специфика проблематики книги «Лев, Колдунья и платяной шкаф» Клайва Степлза Льюиса «Хроники Нарнии»


Мое знакомство с книгой «Лев, Колдунья и платяной шкаф» состоялось, когда мне было 5 лет. Тогда для меня это была просто удивительная сказка, полная волшебства, слушая которую, я искренне переживала за героев. Позднее, перечитав весь цикл «Хроники Нарнии» я поняла, что в этих книгах кроется много того, что мне еще неизвестно. Когда мы обсуждали книгу с мамой, она сказала мне, что в образе Аслана Льюис показал Иисуса Христа, пришедшего в другой мир. Это стало для меня неожиданностью, потому что хотя я и была знакома с Библией, но не думала, что можно вкладывать библейские истины в книгу, которая, на первый взгляд, кажется обыкновенной сказкой. Мне захотелось разобраться. Поэтому я и выбрала эту тему.

Вначале работы предполагалось рассмотреть лишь самые явные аллюзии, связанные с жертвой и воскрешением Аслана. Но позже была найдена работа Ольги Бухиной и Анны Годинер «Льюис и Библия», в которой обнаружилось большое количество библейских ссылок по всему тексту. Ссылки на Библию, связанные с предательством Эдмунда взяты из этой работы.

В исследовательской работе рассматриваются не только параллели с библейским сюжетом с комментариями, но и некоторые этическо-нравственные проблемы, которые мне показались особенно важными – моменты выбора и предательства. Чтобы лучше раскрыть тему, работа поделена на части, которые отражают ход размышлений.


В первой части анализируется жизнь самого писателя и те события, которые повлияли на написание цикла «Хроники Нарнии». Имеется в виду его долгий путь к христианству. Влияние, которое на него оказал Толкиен – человек верующий и состоящий с ним в одном литературном кружке. Сам Льюис признавал, что огромное значение для него имела одна из бесед, длившаяся почти всю ночь, в которой Толкиен убеждал его, что Евангелие – не вымысел, а нечто, что могло быть сказано только языком мифа. Немалое значение имеет и то, что, уверовав, Льюис стал не просто христианином, но и богословом, пишущим трактаты и размышления на богословские темы.

Во второй части рассматриваются жанр и проблематика книги. Действие происходит в вымышленном мире – сказочной стране Нарнии, населенной гномами, фавнами, дриадами, наядами, а также великанами и говорящими животными. Страна не имеет географической и временной конкретности, находится она в параллельном мире. Герои преодолевают различные препятствия, и, вооруженные мечами и щитами, участвуют в битве за справедливость. Все это признаки жанра фэнтези. Наиболее известными авторами фэнтези в 20 веке являются Дж. Р. Р. Толкиен («Властелин Колец») и К. С. Льюис («Хроники Нарнии»).

В книге говорится о том, о чем говорится уже много-много лет: о добре и зле, о любви и предательстве. Из множества тем особенно выделяются три: тема прощения и жертвы, тема предательства и тема выбора, что и составляет проблематику книги.

Третья часть, наверное, самая большая – это библейские аллюзии в тексте. В основном они связанны с Асланом. Самая узнаваемая параллель с евангельскими текстами – принесение Асланом себя в жертву и последующее за этим воскресение. Даже те, кто никогда не читал Библию, видят сходство.

Например:

Из книги:

«Они издавали победные клики, словно совершили невесть какой подвиг, однако он [Аслан] не шевельнулся, не испустил ни звука. Из Библии (Мф 27:28), («И когда обвиняли его первосвященники и старейшины, Он ничего не отвечал»).

Или: «В этот миг они услышали за спиной громкий треск, словно великан разбил свою великанскую чашу… Каменный стол рассечен глубокой трещиной на две половины, а Аслан исчез». (Мф 27:51), («И вот, завеса в храме раздралась надвое, сверху донизу; И земля потряслась; И камни расселись»). В работе рассматривается значение каменного стола, служившего жертвенником для Колдуньи и значение священной завесы в иудейском храме.

Не менее интересны аллюзии, связанные с Эдмундом. Первым кого встречает Эдмунд в Нарнии, это Белая Колдунья. Узнав, что Эдмунд сын Адама, она вовлекает его в разговор и предлагает ему первое искушение: «Скучно пить и не есть, - сказала Королева. – чего бы тебе хотелось, сын Адама?

- Рахат-лукума, если можно, Ваше Величество, - проговорил Эдмунд.» (Рим 8:5), («Ибо живущие по плоти о плотском помышляют, а живущие по духу – о духовном»). Вскоре Эдмунд думал только о рахат-лукуме и не придавал значения расспросам Королевы. «Пока он лакомился, Колдунья задавала ему вопрос за вопросом». (Притч 23:1-3), («Когда сядешь вкушать пищу с Властелином, то тщательно наблюдай, что перед тобою и поставь преграду в гортани твоей, если ты алчен. Не прельщайся лакомыми яствами его; это – обманчивая пища»). Так Эдмунд все и выдал.

Четвертая часть называется «Герои перед лицом выбора». В ней рассматривается выбор, который делает каждый из героев. Первым выбор делает Эдмунд, еще находясь в Англии. Маленькое предательство, которое он совершил по отношению к своей сестре Люси, становится предпосылкой для большого предательства, которое Эдмунд совершил в Нарнии, и за которое пришлось так дорого расплачиваться Аслану.

В отличие от своего брата Люси делает свой выбор без раздумий. Она сохранила свою душевную чистоту с раннего детства, и ей легче всех сделать выбор – ее душа не замутнена.

Питер и Сьюзен делают свой выбор не сразу, так как сначала пытаются следовать голосу рассудка. Но они не отступаются от семьи и из-за этого ввязываются в опасное приключение, следуя, таким образом, зову сердца.

Героический выбор делает мистер Тумнус. Состоя на службе у Белой Колдуньи, он обязан выдать Люси, но не делает этого, поскольку его сердце и совесть не могут выдержать такого предательства. Он твердо встает на сторону добра, хоть и платит за это страшную цену – Колдунья превращает его в камень.


Книгу Льюиса «Лев, Колдунья и платяной шкаф» хорошо понимают не только на его родине, где закон Божий проходят в школе, но и у нас, где мало кто внимательно читает Библию. Льюис смог создать новый язык проповедника, он нашел новые слова, которые открыли для всего мира прекрасные и вечные истины так, что они стали понятны каждому.


Список использованной литературы




  1. Библия – синодальний перевод, Москва: «Российское библейское общество», 2003 год.
  2. православный молитвослов, Москва – «Издательство Сретенского монастыря», 2002 год.
  3. Александр Мень. «О себе… воспоминания, интервью, беседы, письма. Москва – «Жизнь с Богом», 2007 год.
  4. Наталья Трауберг «Открывающий радость». Журнал «Фома» №2/34, февраль 2006 года.
  5. Ольга Бухина, Анна Годинер, Льюис и Библия. ссылка скрыта.
  6. Андрей Кураев. «Закон Божий» и «Хроники Нарнии», ссылка скрыта.
  7. Ольга Бухина. «Дверь, открытая для всех – Нарния на экране», ссылка скрыта.
  8. Письмо Льюиса ссылка скрыта
  9. Аутсайдер Д. А. ссылка скрыта.