Про затвердження Положення про порядок учинення нотаріальних дій в дипломатичних представництвах та консульських установах України
Вид материала | Диплом |
- Наказ Міністерства юстиції України, Міністерства закордонних справ України від 27 грудня, 911.87kb.
- України, Положенням про порядок учинення нотаріальних дій в дипломатичних представництвах, 19.98kb.
- Закону України "Про нотаріат" та з метою вдосконалення порядку вчинення нотаріальних, 1451.28kb.
- Порядок вчинення нотаріальних дій нотаріусами україни частина І. Загальні положення, 1729.24kb.
- Мiнiстерство юстицiї україни наказ, 1697.13kb.
- Методичні рекомендації по застосуванню пункту 41 Інструкції про порядок вчинення нотаріальних, 50.11kb.
- 1. Затвердити Порядок вчинення нотаріальних дій нотаріусами України, що додається, 1630.36kb.
- Про затвердження Положення про порядок здійснення обліку та систематизації законодавства, 235.37kb.
- Про затвердження Положення про організацію роботи з охорони праці учасників навчально-виховного, 386.09kb.
- Про затвердження Положення про організацію роботи з охорони праці учасників навчально-виховного, 359.92kb.
Посвідчувальний напис про засвідчення вірності виписки з документа1
"___" ______________ ____ року я, ___________________________________________________, (прізвище та ініціали) консул ________________________________________________________________________________ (найменування дипломатичного представництва, консульської установи __________________________________________________________, засвідчую вірність цієї виписки архіву, нотаріального округу) з ______________________________________________________. В останньому підчисток, дописок, (найменування документа) закреслених слів, інших незастережених виправлень або якихось інших особливостей не виявлено. |
Зареєстровано в реєстрі за N ________ Стягнуто _________________________ (консульського збору) Консул Печатка Підпис |
____________ 1 Якщо в оригіналі документа є будь-які особливості, то слова "або якихось інших особливостей" пропускаються і після слів "не виявлено" зазначається: "При цьому в оригіналі..." (перераховуються особливості, що мають місце). |
Додаток 27 до Положення |
Посвідчувальний напис про засвідчення вірності копії тексту документа, вчиненого одночасно з перекладом тексту копії
"___" _______________ _____ року я, ________________________________________________, (прізвище та ініціали) консул _______________________________________________________________________________, (найменування дипломатичного представництва, консульської установи) засвідчую вірність цієї копії з оригіналом документа. В останньому підчисток, дописок, закреслених слів, інших незастережених виправлень або якихось інших особливостей не виявлено. При цьому засвідчую справжність підпису перекладача _____________________________________________________________________________________, (прізвище, ім'я, по батькові) який зробив переклад тексту цього документа з ____________________________________ мови на ________________________________________. (мова, з якої робиться переклад) (мова, на яку робиться переклад) |
Зареєстровано в реєстрі за N ________ Стягнуто _________________________ (консульського збору) Консул Печатка Підпис |
Додаток 28 до Положення |
Посвідчувальний напис про засвідчення вірності копії документа
"___" _______________ _____ року я, _________________________________________________, (прізвище та ініціали) консул _______________________________________________________________________________ (найменування дипломатичного представництв, консульської установи ______________________________________________________________, засвідчую вірність цієї копії архіву, нотаріального округу) з оригіналом документа. В останньому підчисток, дописок, закреслених слів, інших незастережених виправлень або якихось інших особливостей не виявлено. |
Зареєстровано в реєстрі за N ________ Стягнуто _________________________ (консульського збору) Консул Печатка Підпис |
Додаток 29 до Положення |