Кодификатор элементов содержания и требований к уровню подготовки выпускников общеобразовательных учреждений для егэ по русскому языку; Спецификация контрольных измерительных материалов егэ по русскому языку
Вид материала | Документы |
- Русский язык характеристика контрольных измерительных материалов по русскому языку, 808.11kb.
- Программа и методические рекомендации по русскому языку программа по русскому языку, 1693.32kb.
- Данный курс предлагается ученикам 11 классов, чтобы качественно подготовиться к итоговой, 530.65kb.
- Содержание образования для составления контрольных измерительных материалов переводного, 56.37kb.
- Методические рекомендации по подготовке учащихся к егэ по русскому языку, 88.06kb.
- Сценарий школьной площадки для 10-классников «Готовимся к егэ по русскому языку», 51.85kb.
- Методическое пособие Обучение составлению сочинения рецензии в подготовке выпускников, 301.41kb.
- Межшкольное методическое объединение учителей русского языка и литературы, 209.93kb.
- Элементов содержания и требований к уровню подготовки выпускников общеобразовательных, 310.42kb.
- Обучение сочинению – рассуждению по плану – алгоритму, 235.82kb.
РУССКИЙ ЯЗЫК
1. ХАРАКТЕРИСТИКА ЗАДАНИЙ ЕДИНОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО ЭКЗАМЕНА ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ В 2010 году
Принципы структурирования экзаменационной работы, её содержательная основа, отбор типов заданий определяются современными подходами к преподаванию русского языка в школе – ориентированностью школьного курса на развитие речемыслительных и коммуникативных умений и навыков, общей нацеленностью школьного курса русского языка на речевое развитие учащихся.
Все основные характеристики экзаменационной работы 2009 года были сохранены и в 2010 году.
Регламентируют разработку КИМ ЕГЭ 2010 года по русскому языку следующие документы:
Кодификатор элементов содержания и требований к уровню подготовки выпускников общеобразовательных учреждений для ЕГЭ по русскому языку;
Спецификация контрольных измерительных материалов ЕГЭ по русскому языку;
Демонстрационный вариант КИМ для ЕГЭ по русскому языку.
Указанные документы размещены на сайте ФИПИ (ru).
Содержание экзаменационной работы 2009 года определялось на основе обязательного минимума содержания среднего (полного) и основного общего образования (приложения к Приказам Минобразования России № 1236 от 19.05.98 и № 56 от 30.06.99) и Федерального компонента государственного стандарта общего образования, утвержденного приказом Минобразования России от 05.03.2004 № 1089. КИМ ЕГЭ 2010 года опирается только на последний документ – Федеральный компонент государственного стандарта общего образования, утвержденного приказом Минобразования России от 05.03.2004 № 1089.
Каждый вариант экзаменационной работы по русскому языку состоит из трёх частей и включает 3 типа заданий: с выбором ответа, с кратким ответом и с развёрнутым ответом.
В экзаменационную работу включены задания, проверяющие следующие виды компетенций:
- лингвистическую компетенцию, то есть умение проводить элементарный лингвистический анализ языковых явлений;
- языковую компетенцию, то есть практическое владение русским языком, его словарём и грамматическим строем, соблюдение языковых норм;
- коммуникативную компетенцию, то есть владение разными видами речевой деятельности, умение воспринимать чужую речь и создавать собственные высказывания
Часть (А) содержит 30 заданий с выбором ответа (А1–А30). Эти задания проверяют подготовку выпускников по русскому языку на базовом уровне и предназначались преимущественно для аттестации выпускников за курс средней (полной) школы.
Задания первой части охватывают все разделы и аспекты курса и проверяют:
- лингвистическую подготовку экзаменуемых;
- владение важнейшими нормами русского литературного языка;
- практические коммуникативные умения (чтение).
Часть 2 (В) состоит из 8-ми заданий открытого типа с кратким ответом, проверяющих подготовку по родному языку на высоком уровне сложности.
В заданиях второй части работы выпускникам предлагается самостоятельно сформулировать ответ и записать его кратко: в виде слова (слов) или в виде цифр. Все задания второй части требуют от экзаменуемого проведения того или иного вида лингвистического анализа текста. Выпускнику предлагается найти в тексте примеры того или иного языкового явления либо назвать термин, соответствующий данному примеру. Все восемь заданий второй части работы и три последних задания первой части ориентированы на языковой, смысловой и речеведческий анализ текста, на основе которого экзаменуемый должен написать сочинение.
Каждое правильно выполненное задание из первой и второй частей работы оценивается одним баллом. Исключение составляет задание В8. Максимальный балл за выполнение этого задания – 2 балла.
Часть 3 (С) включает одно задание с развёрнутым ответом: выпускники должны написать сочинение-рассуждение на основе предложенного текста. С помощью этого задания выявляется уровень сформированности следующих речевых умений и навыков, составляющих основу коммуникативной компетенции выпускника:
- понимать читаемый текст (адекватно воспринимать информацию, содержащуюся в нём);
- определять тему текста, позицию автора;
- формулировать основную мысль (коммуникативное намерение) своего высказывания;
- развивать высказанную мысль, аргументировать свою точку зрения;
- выстраивать композицию письменного высказывания, обеспечивать последовательность и связность изложения;
- выбирать нужный для данного случая стиль и тип речи;
- отбирать языковые средства, обеспечивающие точность и выразительность речи;
- соблюдать при письме нормы русского литературного языка, в том числе орфографические и пунктуационные.
Для оценки выполнения задания третьей части работы, контролирующего в ЕГЭ коммуникативную компетентность выпускников, разработана система оценивания, включающая 12 критериев. Одни критерии предусматривают оценку соответствующего умения баллами от 0 до 1, другие – от 0 до 2; один критерий – 3 баллами: таким максимальным баллом поощряется работа, где экзаменуемый приводит в подтверждение собственного мнения не менее 2-х аргументов, один из которых взят из художественной, публицистической или научной литературы.
Максимальное количество первичных баллов за третью часть работы составляет 21 балл. Максимальный первичный балл за выполнение всей работы – 60 баллов.
2. АНАЛИЗ РЕЗУЛЬТАТОВ ВЫПОЛНЕНИЯ ЭКЗАМЕНАЦИОННОЙ РАБОТЫ ВЫПУСКНИКАМИ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ШКОЛ
Выполнение заданий с выбором ответа (Часть А)
Задания первой части охватывают все разделы и аспекты курса и проверяют лингвистическую подготовку учащихся; владение важнейшими нормами русского литературного языка; практические коммуникативные умения (чтение). Таким образом, первая часть работы (А1–А30) проверяет усвоение выпускниками учебного материала на базовом уровне сложности.
Анализ выполнения заданий части А выпускниками общеобразовательных школ позволил сделать определённые заключения о том, при выполнении каких заданий учащимися был показан высокий уровень умений и навыков и какие вопросы вызвали наибольшее затруднение.
Цифровые показатели отражены в таблице 1.
Таблица 1
Анализ выполнения заданий части А
№ задания | Проверяемые элементы содержания | Правильные ответы выпускников, % | |||
2007 | 2008 | 2009 | 2010 | ||
А1 | Орфоэпические нормы (произношение звуков, ударение). Умение оценивать речь с точки зрения соблюдения основных орфоэпических норм русского литературного языка | 66,10 | 54,69 | 72,72 | 71,79 |
А2 | Лексические нормы (употребление слова). Умение оценивать речь с точки зрения соблюдения основных лексических норм русского литературного языка | 82,17 | 86,16 | 82,16 | 84,28 |
А3 | Морфологические нормы. Умение оценивать речь с точки зрения соблюдения основных морфологических норм русского литературного языка | 68,45 | 69,19 | 78,31 | 77,13 |
А4 | Синтаксические нормы (построение предложения с деепричастием). Умение оценивать речь с точки зрения соблюдения основных синтаксических норм русского литературного языка | 76,46 | 70,92 | 68,86 | 73,91 |
А5 | Синтаксические нормы. Нормы согласования. Построение предложений с однородными членами. Нормы управления. Построение сложноподчиненных предложений. Умение оценивать речь с точки зрения соблюдения основных синтаксических норм русского литературного языка | 66,62 | 87,18 | 61,20 | 70,95 |
А6 | Текст. Смысловая и композиционная целостность текста. Последовательность предложений в тексте. Умение использовать основные приемы информационной обработки текста. | 91,51 | 87,73 | 85,98 | 89,67 |
А7 | Средства связи предложений в тексте. Умение оценивать письменные высказывания с точки зрения языкового оформления, эффективности достижения поставленных коммуникативных задач | 88,76 | 86,90 | 87,90 | 87,25 |
А8 | Предложение. Грамматическая (предикативная) основа предложения. Подлежащее и сказуемое как главные члены предложения. Умение определять принадлежность предложения к определенной синтаксической модели по его смыслу интонации и грамматическим признакам. | 52,23 | 48,93 | 49,62 | 53,65 |
А9 | Синтаксический анализ предложения (обобщение). Умение определять принадлежность предложения к определенной синтаксической модели по его смыслу, интонации и грамматическим признакам. | 52,61 | 49,19 | 60,91 | 60,67 |
А10 | Морфологический анализ. Умение определять принадлежность слова к определенной части речи по его грамматическим признакам. | 51,08 | 46,95 | 51,83 | 51,79 |
А11 | Лексическое значение слова. Умение проводить лексический анализ слов. | 82,46 | 78,02 | 74,87 | 85,16 |
А12 | Правописание - Н - и - НН - в суффиксах различных частей речи. Умение проводить орфографический разбор слова, предложения. | 64,80 | 66,14 | 66,78 | 72,24 |
А13 | Правописание корней. Умение применять знания по фонетике, лексике, морфемике, словообразованию, морфологии и синтаксису в практике правописания. | 70,17 | 68,08 | 69,93 | 80,80 |
А14 | Правописание приставок. Умение применять знания по фонетике, лексике, морфемике, словообразованию, морфологии и синтаксису в практике правописания. | 70,26 | 68,80 | 73,58 | 76,86 |
А15 | Правописание личных окончаний глаголов и суффиксов причастий настоящего времени. Умение применять знания по фонетике, лексике, морфемике, словообразованию, морфологии и синтаксису в практике правописания. | 75,47 | 74,55 | 71,20 | 78,55 |
А16 | Правописание суффиксов различных частей речи (кроме – Н -/-НН-). Умение применять знания по фонетике, лексике, морфемике, словообразованию, морфологии и синтаксису в практике правописания. | 75,56 | 71,19 | 78,58 | 80,51 |
А17 | Правописание НЕ и НИ. Умение применять знания по фонетике, лексике, морфемике, словообразованию, морфологии и синтаксису в практике правописания. | 69,86 | 76,45 | 71,11 | 73,36 |
А18 | Слитное, дефисное, раздельное написание. Умение применять знания по фонетике, лексике, морфемике, словообразованию, морфологии и синтаксису в практике правописания. | 60,85 | 57,04 | 74,05 | 66,98 |
А19 | Пунктуация в простом и сложном предложениях. Умение проводить пунктуационный разбор предложения. | 68,61 | 68,10 | 69,64 | 75,70 |
А20 | Знаки препинания в предложениях при обособленных членах предложения (определения, обстоятельства). Умение проводить пунктуационный разбор предложения. | 77,84 | 72,34 | 70,20 | 78,85 |
А21 | Знаки препинания в предложениях со словами и конструкциями, грамматически не связанными с членами предложения. Умение проводить пунктуационный разбор предложения. | 72,17 | 61,01 | 63,11 | 73,03 |
А22 | Знаки препинания в простом осложнённом предложении (однородные члены предложения). Умение проводить пунктуационный разбор предложения. | 70,79 | 60,03 | 68,32 | 71,87 |
А23 | Знаки препинания в бессоюзном сложном предложении. Умение проводить пунктуационный разбор предложения. | 68,94 | 77,04 | 73,74 | 77,00 |
А24 | Знаки препинания в сложноподчиненном предложении. Умение проводить пунктуационный разбор предложения. | 50,82 | 65,55 | 62,80 | 73,19 |
А25 | Знаки препинания в сложном предложении с союзной и бессоюзной связью. Сложное предложение с разными видами связи. Умение проводить пунктуационный разбор предложения. | 64,20 | 51,35 | 68,44 | 67,31 |
А26 | Грамматические нормы (синтаксические нормы). Умение соблюдать в речевой практике основные синтаксические нормы русского литературного языка | 66,87 | 64,36 | 65,62 | 71,91 |
А27 | Информационная обработка письменных текстов различных стилей и жанров. | | | 72,17 | 78,41 |
А28 | Текст как речевое произведение. Смысловая и композиционная целостность текста. Умение адекватно понимать информацию (основную и дополнительную, явную и скрытую) письменного сообщения. | 77,75 | 82,93 | 80,55 | 81,49 |
А29 | Стили и функционально-смысловые типы речи. Умение определять стили речи. | 63,42 | 61,92 | 60,55 | 72,11 |
А30 | Лексическое значение слова. Умение проводить лексический разбор слова. | 67,41 | 52,54 | 55,64 | 70,84 |
| В среднем | 69,87 | 67,68 | 69,67 | 74,23 |
Рассмотрим варианты с максимальным и минимальным процентом успешного выполнения каждого задания части А.
При выполнении задания А1 проверялось умение оценивать речь с точки зрения соблюдения основных орфоэпических норм русского литературного языка. Орфоэпия строится на базе фонетики, поэтому без знания законов фонетической системы русского языка, без дифференциации звуков и букв (вторичных элементов, созданных для обозначения звуков в письменной форме языка) невозможно овладение нормами произношения и ударения. Успешность выполнения задания, проверяющего владение основными орфоэпическими нормами, зависела также от того, насколько экзаменуемый владеет основными нормами произношения слов и отдельных форм слов, а также от знания наиболее употребительных слов русского языка. Учащиеся должны произносить слова, вслушиваясь в их конкретное звучание и опираясь на знание основных фонетических законов русского языка (редукция гласных звуков в безударной позиции первой и второй степени; оглушение звонких согласных в абсолютном конце слова или перед следующими глухими согласными; озвончение глухих согласных перед следующими звонкими согласными), проводить фонетический анализ. При этом должен быть соблюдён определённый порядок фонетического анализа: от звука к букве, а не наоборот. Для подготовки к выполнению данного задания предлагался орфоэпический словник. Вместе с тем, в разных вариантах процент успешного выполнения данного задания колебался в пределах от 94% до 37%. Учащиеся легко выбирали правильный ответ в варианте: брала, принял, краны, начаты и затруднялись при выборе в вариантах: жалюзи, дефис, цемент, кухонный; донельзя, взяла, включит, наверх; молящийся, надорвалась, нажита, наделит.
Задание А2, требующее навыков разграничения паронимов в тексте, успешно выполнили более 84% экзаменуемых. Среди множества представленных в экзаменационной работе вариантов самым трудным оказался следующий:
В каком предложении вместо слова ДИПЛОМАТИЧНЫЙ нужно употребить ДИПЛОМАТИЧЕСКИЙ?
Константин – человек мягкий, тонкий, весьма ДИПЛОМАТИЧНЫЙ.
- Ответ был составлен в ДИПЛОМАТИЧНЫХ выражениях.
- Он постоянно нарушал ДИПЛОМАТИЧНЫЙ этикет, разговаривая с послами.
- Выступление главного редактора оказалось неожиданно уклончивым и ДИПЛОМАТИЧНЫМ.
Задание А3, проверяющее владение морфологическими нормами, стабильно в течение последних лет даёт высокий средний процент выполнения – более 77% в 2010, но наименее успешно выполняются варианты, в которых встречаются глаголы типа бежать, лежать в форме повелительного наклонения. Старшеклассники принимают просторечные формы данных глаголов (бежи, ляжь, ляжьте) за литературные.
Более чем на 5% выросла успешность выполнения задания А4 по сравнению с 2009 годом. Но вместе с тем трудности, которые выпускники испытывают при выполнении данного задания, связаны, как показывают многочисленные исследования лингвистов, с влиянием современной языковой среды на речевое развитие экзаменуемых. В разговорной речи наиболее типичны ошибки при построении простого предложения с деепричастным оборотом. Примеры ошибочного построения подобной синтаксической конструкции демонстрируют средства массовой информации (СМИ), Интернет, разговорная практика. На 10% снижалась успешность выполнения этого задания, если учащимся предлагались варианты, построенные по данным схемам:
Укажите грамматически правильное продолжение предложения.