Компилляция Василия Беляева Начать наше расследование стоит с одного пространного описания, присланного в 1870 году в Духовную Консисторию. Всвоем отчет

Вид материалаОтчет

Содержание


Дальнейшие изменения сюжета об исправлении книг
Подобный материал:
1   2

Дальнейшие изменения сюжета об исправлении книг



Однако уже к концу XVIII века эсхатологическая мотивировка «ложности» напечатанных при Никоне книг, по всей видимости, значительно ослабевает. К этому времени возникает значительное число новых старообрядческих произведений о Никоне, среди которых и «Сказание о Никоне», встречающееся в рукописях вместе с житием инока Корнилия, созданным на Выгу в 1723-1727 гг. (Бубнов 1998: 460). Являясь по существу обработкой созданного ранее Пустозерского сборника, оно включило и две новые статьи: т. наз. «Видение Димитрия иже с Волги» и «Повесть душеполезну о Никоне и змии» (там же). В первом рассказывается о Дмитрии – односельчанине Никона, который повез рыбу для Московского царя, и собирался передать ее через своего бывшего соседа. Остановившись переночевать у Никона, «минувшу неколико время проспася Дмитрий и посмотрел скважнею в двери и виде его окояннаго Никона в большей палате от множества бесов почитаема, и любезно лобызаема, и на престол посаждаема, и яко царя величающа (вар. величаема) и вси поклоняхуся ему глаголюще: «всем воистину любезный ты нам друг есть и наибольший брат нам, яко ты нам поможе крест Мариина Сына изгнати и низложити и одолети» (Перетц 1900: 149)34. В «Повести о Никоне и змии» пересказывается видение старца Елеазара – игумена Анзерского монастыря, в котором какое-то время подвизался Никон: «Поведаше отец Корнилий, яко слыша(х) от соловецких старец о Никоне. Некогда бывшу Никону в церкви, нача чести евангелие, виде около выи его обвился змий великий черный, пестр и по плещам лежащь. Восплакался горко [Елеазар] и недоумения исполнися, помышляше, что есть сей человек окаянный, и глагола к братии вслух всем: «О братие, аще бы кто сего старца убыл, аз бы грешный умолил Бога за него» (цит. по: Перетц 1900: 144).

Оба видения стали источниками для устных сказаний о Никоне. Прибалтийские старообрядцы рассказывают, что «сделать реформы <…> Никона научил нечистый дух. У Никона был гость; и когда ночью явился нечистый, он, чтобы узнать, спит ли гость, стал колоть в пятки иголками, но тот выдержал, чтобы услышать, о чем будет идти речь» (Белоусов 1977: 13). В Нижегородской обл. было записано предание о том, что «Никон-патриарх был волшебником и знался с дьяволом»: «Телохранитель один у Алексея Михайловича раз видел у Никона на шее змею. Один раз дьявол стал подучать Никона: сними с христиан кресты и пояса. А Никон отвечает: “Нет, так нельзя, я лучше изменю книги”. Дьявол его похвалил. Никон тридцать три раза изругал Христа…»35 (Савельева, Новикова: 107, № 18). Можно предположить, что роль Арсения была воспринята устной историей не в эсхатологическом контексте, а, скорее в связи с сюжетом о договоре человека с дьяволом, известном в древнерусской литературе с XII века и популярном в устном фольклоре (Журавель 1996: 7).

Думается, что такая трактовка сюжета сделала возможной его трансформацию в легенду о бесе, явившемся в образе младенца. П. С. Ефименко сообщает о старообрядцах Камского уезда Архангельской обл. (филлиповское согласие): «На патриарха Никона существует между ними наследственная злоба и много страшных на него наговоров, например, говорят, в исправлении книг Никону помогал некто Арсенко, по воображению раскольников, нечто вроде злого духа» (Ефименко 1877, I: 220).

Таким образом, если в 60–70-х годах XVII века ложность исправленных Никоном книг мотивировалась апокалиптической ролью Никона и Арсения, то уже к концу XVIII века эта мотивировка, по всей видимости, перестает работать и более актуальными, по меньшей мере, для составителей сборников, становится апелляция к дьявольской сущности справщиков. Включение в легенду об исправлении книг Никоном вступительной части об обретении «дьявольского» младенца можно, на мой взгляд считать реализацией новой мотивировки, заменившей апокалиптическую.

Ту же роль, думается, стал выполнять в XIX веке сюжет об обмане, совершенном Никоном с целью выдать написанные им книги за «истинные».


Спрятанные книги


Сюжет обмана Никоном также вошел в компилляцию Василия Беляева. Но его рукопись – это единственный известный мне случай, где этот сюжет соединен с рассказами о монахе-бесе и Арсении, заключенном в столбе. Во всех остальных свидетельствах этот сюжет реализован самостоятельно.

Общим для всех известных мне вариантов этого сюжета является то, что Никон зарывает написанные им книги. Пытаясь выдать их за «истинные», он использует различные знаки: зажигает свечу над тем местом, куда прячет книги, приручает голубей, чтобы они выклевывали горох из его ушей. Вот один из примеров:


Никон сам написал священные книги и закопал их в горах; потом приручил голубей, чтобы они ему горох с ушей выклевывали. Людям Никон говорил, что ангелы ему нашептывают, что в горах закопаны книги, в которых описаны новые законы… (Белоусов 1977: 14).


Данный мотив восходит к рассказу о папе Григории в «Прении Панагиота с Азимитом», включенном в главу «О латынских ересях» Кирилловой книги: папа Григорий сбривает бороду в угоду красавице, после чего приручает голубей клевать зерно из собственных ушей и рассылает священникам «епистолию», в которой велит стричь бороды, чтобы уподобиться ангелам (Кириллова книга 1645: 233-236). В легенде нижегородских старообрядцев место папы Григория занимает Никон:


«Явилась ему [Никону] во сне красавица, говорит: «Измени бороду и крест, пойду за тебя замуж». Проснулся – её уж нет. Тогда изменил он бороду и крест, на правое плечо голубя посадил, на левое – пшена посыпал. И говорит народу: «Кто со мной пойдет?»36 (Савельева, Новикова: 106, № 14)


Сам сюжет о подмене священных книг, по всей видимости, имеет позднее происхождение. Во всяком случае, мне не встречались его варианты ранее XIX века. Он оказывается альтернативным способом мотивировки «ложности» книг, и, на мой взгляд, именно поэтому не объединяется со сказанием об Арсении. Для последнего характерно обоснование «ложности книг» указанием на «дьявольскую» природу их автора или справщика. В преданиях о подмене книг Никон описывается как плут и обманщик. Источниками этого сюжета, на мой взгляд, можно считать, с одной стороны, рассказы о священнике, «подделывающем чюдо» (Андреев: № 1825 С, № 1837), а, с другой, рассказами о кладах. Связь с последними вполне отчетлива в предании, пересказанном Е. Барсовым:


Никон предложил царю справить духовная «церковная архила», но тот сначала не решался. И тогда Никон прибег к следующему средству: он приказал мастеру сделать ящик, в который бы вошла «архила церковная», книжная; убрать ее в этот ящик и запереть, а ящик положить в другой – побольше, а тот в третий, еще побольше; за Москвою в поле выкопать яму и этот ящик с «архилою» ухоронить в землю, над ямой поставить свечку с огнем, чтобы горела она по три ночи и чтобы многие народы могли видеть этот свет в темноте ночной. Устроив это, приходит патриарх к царю Алексею Михайловичу, отворяет дверь на пяту, крест кладет по-писанному, поклон ведет по-ученому, на две, на три, на четыре сторонки покланяется, а царю Алексею Михайловичу в особину и сам объясняет таково слово: – Позволь мне сказать, государь, слово великое. Видел ли ты в темноте ночной горящий огонь в поле? Разрыто это место вчерашний день, – и найден тут ящик, в нем другой, а в этом третий, – и тут положена «архила церковная». В архиле этой пишет и повторяет, что троеперстный крест надо делать, а двуперстной в грех поставлен: скорее надо подписать и наладить троеперстное сложение. Так склонил патриарх царя к благочестивому нарушению и церковному колебанию (Барсов 1879: 41-412).


Формирование в устной традиции двух вариантов сюжета об исправлении священных книг можно отнести ко времени не ранее второй половины XVIII века. Легенда о Никоне и Арсении впервые появляется в соловецких произведениях и затем развивается выговской книжной традицией. Включение в легенду вступительной части об обнаружении младенца, происходит, видимо, позднее. Можно предположить, что это дополнение стало выполнять роль мотивировки «ложности» писаний, заменив ее «эсхатологическое» обоснование. Впоследствии ту же функцию стал играть сюжет о подмене истинных книг ложными.


Библиография:


Арсений 1858 – Арсений Грек при патриархе Никоне // Православный собеседник. Ч. III.– Сс. 328-353

Белокуров С. (1891, 1, 2) Арсений Суханов. Ч. I. Биография Арсения Суханова // ЧОДИР. – Кн. 1, 2.

Белоусов А. Ф. (1977) Очерки русского старожильческого фольклора Прибалтики. I. Предания о расколе // Сб. тр. СНО филологич. фак-та. Русская филология. V. Тарту

Бубнов Н.Ю. (1995) Старообрядческая книга в России во второй половине XVII в. Источники, типы и эволюция. – СПб. – 435 с.

Бубнов Н.Ю. (1998) Сказания и повести о патриархе Никоне // Словарь книжников и книжностей. – Т.3, вып. 3. – СПб. – Сс.459-462

Василевская И. (1999) Древнерусские апокрифы о создании Псалтири // Еврейская культура и культурные контакты. Мат-лы VI ежегодной международной междисциплинарной конференции по иудаике. Ч. 3. – Сс. 31-37

Евгений [Боховитинов] (1827) Словарь исторический о бывших в России писателях духовного чина греко-российской церкви. В 2-х тт. Изд-е 2-е, испр. – Т.1 – Спб (репринт – Leipzig, 1971)

Журавель О.Д. (1996) Сюжет о договоре человека с дьяволом в древнерусской литературе. – Новосибирск.

Каптерев Н. (1881) Следственное дело об Арсении Греке и ссылке его в Соловецкий монастырь // ЧОЛДП. Июль – Сс. 77-93

Керенский Ф. (1874, I, II) Древнерусские отреченные верования и календарь Брюса.// ЖМНП. I – март. – Сс. 52-79; II – апрель. – Сс. 278-342

Киево-Печерский Патерик, или сказания о житиии и подвигах Святых Угодников Киево-Печерской Лавры. – Киев, 1991

Кириллова книга, 1645.

Климова М.Н. (2000) Из истории «Эдипова сюжета» в русской литературе (повести о кровосмесителе) // Проблемы истории, русской книжности, культуры и общественного сознания. – Новосибирск (Археография и источниковедение Сибири, вып. 20)

Колосов В. (1881) Старец Арсений Грек // ЖМНП, Сентябрь. – Сс. 77-93

Кондакова Т.И. (1978) О наименовании понятия «читатель» в русском литературном языке XVIII века // Федоровские чтения 1976. Читатель и книга. Сб. науч. трудов. – М. – Сс. 109-115

Лавров А.С. (2000) Колдовство и религия в России. 1700-1740 гг. – М

Ле Гофф Ж. (2001) Средневековый мир воображаемого: Пер. с фр./Общ. ред. С. К. Цатуровой. М: «Прогресс», 2001. 440 с.

Литература Древней Руси (1996) – Литература Древней Руси: Биобиблиографический словарь / Сост. Л.В. Соколова; Под ред. О.В. Творогова. – М

м. Макарий. История Русской церкви. Том 5. Отдел 2

Моисеева Г. Н. «Валаамская беседа» – памятники русской публицистики середины XVI века. М.-Л., 1958. 199 с.

О чтении книг (1858, 6, 7) – О чтении книг (О почитании книжном) в древние времена России // Православный собеседник. Ч. 2, № 6. – Сс. 173-198; № 7. – Сс. 443-461

Ончуков неизд. – Неизданные сказки из собрания Н.Е. Ончукова (тавдинские, шокшозерские и самарские сказки) / Подгод. текстов: В.И. Жекулина. – СПб, 2000. – 488 с.

Памятники 1860 – Памятники старинной русской литературы, изданные Г. Кушелевым-Безбородко / Под. ред. И. Костомарова. Вып. 1 – СПб

Памятники 1998 – Памятники старообрядческой письменности. – СПб. – 384 с.

Панченко А.М. (2000) Русская культура в канун Петровских реформ // Панченко А.М. О русской истории и культуре. – СПб.

Пенской В.В., Пенская Т.М. (2002) Место книги в повседневной жизни русича в середине XI – начале XII в. // История Российской повседневности. Мат-лы 26 всероссийской заочной научной конференции. – Сс. 45-48

Перетц В. Слухи и толки о патриархе Никоне в литературнйо обработке писателей XVII-XVIII вв. // Известия АН по отд. рус. яз. и словесности. 1900, т. 5, кн. 1. – Сс. 123-190

Повесть о папе Григории – Повесть о папе Григории // Русская бытовая повесть XV-XVII веков / Сост., вступ. статья, коммент. А.И. Ужанкова. – М, 1991 – Сс. 139-148.

Повесть об Андрее Критском – Повесть об Андрее Критском // Русская бытовая повесть. – М, 1991. – Сс. 149-153

Покровский 1971 – Судные списки Максима Грека и Иоана Собаки/Изд. Н. Н. Покровский, под ред. С. О. Шмидта. М, 1971

Порфирьев И.Я. (1877) Апокрифические сказание о ветхозаветных лицах и событиях по рукописям Соловецекой библиотеки. – СПб. – (Сборник отд. русского языка и словесности имп. АН. Т. XVII, № 1)

Порфирьев И.Я. (1862) Списывание книг в древние времена России // Православный собеседник Ч. 1. январь. – Сс. 131-171; ч. 2. апрель. – Сс. 350-368

Русские сказки и песни в Сибири. (Записки Красноярского подотдела Восточно-Сибирского отдела Императорского Русского Географического Общества по этнографии 1902 и 1906 гг.) – СПб, 2000 – (Полное собрание русских сказок. Предреволюционные собрания. – Т.3)

Савельева, Новикова 2001 – «Взойду ли я на гору высокую, увижу ли я бездну глубокую…»: Старообрядческий фольклор Нижегородской области / Сост. и коммент.: О.А. Савельева, Л.Н.Новикова. – Новосибирск. – 266 с.

Сперанский М.Н. (1895) Славянские апокрифические евангелия // Труды восьмого археологического съезда 1890. – Т. II. – Сс. 38-173

Сперанский М.Н. (2002) История древней русской литературы. 4-е изд. – СПб,

Субботин 1875 – Материалы для истории раскола за первое время его существования / Под ред. Субботина. – М. – Т.1. ч. 1

Суворов В. (1899) Религиозно-народные поверья и сказания (Записаны в Калязинском уезде Тверской губернии) // ЖС, вып. III. – Сс. 389-397

Ушаков Д.Н. Материалы по народным верованиям великоруссов // ЭО, 1896, №2-3.

Яцимирский А.И. Из истории славянской письменности в Молдавии и Валахии XV–XVII вв. (Памятники древней письменности и искусства. т. 162). 1906



1 Его варианты опубликованы Е.В. Барсовым, П.С. Ефименко, В. Суворовым, Д.Н. Ушаковым, В.С. Бахтиным и Д.М. Молдавским, А.Ф. Белоусовым, а также представлены в собраниях Н.Е. Ончукова, Б. и Ю. Соколовых, в сборнике русских сказок и песен Сибири, в материалах О.А. Савельевой и Л.Н. Новиковой, Л.Е. Элиасова.

2 Из доклада в Духовную Консисторию помощника благочинного с.Бора священника Василия Беляева(?) // ГАНО, ф.570, оп.559, 1870 г. д. 26 «По прошении Семеновского у., д. Селищь крестьянина Петра Никитина Миронова с прочими об отписке их от православной церкви», л. 21. (Цит. по: Савельева, Новикова 2001: 122-124)

3 У меня не было возможности работать с этим делом, но опубликовавшая его Л. Н. Новикова любезно сообщила мне о том, что поставленные в тексте многоточия являются оригинальными.

4 Приводится по списку XVIII в.

5 Уренский р-н Нижегородской обл. Ипатьева П. Зап. 1985 г.

6 Bolte-Polivka II 99, с.417, Афанасьев легенды: 20, Садовников 103, Смирнов А.М. Сборник великорусских сказок АРГО вып. I-II, Пг, 1917 (Записки РГО, т. XLIV, 1-2))

7 зап. в Бобровском у. Воронежской губ.

8 д. Уймон Бийского у. Томской губ.,Чернов О.П.

9 Оно было включено в один сборник с сочинениями Арсения Суханова – «Прениями с греками о вере» и словом «О чинах греческих вкратце» (ркп. Соловецкой библ. № 1007(897); ркп. Румянцевского музея № 376) (Белокуров 1891, 2: CXLIX, CL; Арсений 1858: 351).

10 И.Е. Байдаков. 75 л. неграмот. с. Велижаны Тавдинского р-на Тюменского округа Уральской обл. Лето 1926 г.

11 Полное название: «Повесть о рождении и воспитании, и о житии, и кончине Никона бывшего Патриарха Московского и всея Руси: Собранная от многих достоверных повествователей бывших во дни отец наших».

12 «1649 г. июля 1 д. Грамота патр. Паисия царю Алексею из Путивля с приставом Ив. Тургеневым – уведомляет о своем приезде в Путивль, о политических вестях и старце Арсении греке».

13 Материалы дела опубликованы Н. Каптеревым (Каптерев 1881).

14 Собственно единственное этому свидетельство содержится в т.наз. «кратком жизнеописании Арсения Грека», которое включено в один сборник с сочинениями Арсения Суханова – «Прениями с греками о вере» и словом «О чинах греческих вкратце» (ркп. Соловецкой библ. № 1007(897); ркп. Румянцевского музея № 376) (Белокуров 1891, 2: CXLIX, CL; Арсений 1858: 351).

15 проверить

16 Цитируется по списку, вошедшему в сборник «Христианоопасный щит веры», составленный иноком Авраамием в 1667(8) г. Субботиным была опубликована наиболее ранняя рукопись жизнеописания Епифания, которую принято называть автобиографической Запиской. Впоследствии она используется Епифанием для создания собственного Жития. Отрывок об Арсении Греке сохраняется и в более поздних редакциях памятника. Показательно, что в списке-автографе Епифания, написанном между 1671-1676 гг. «таковые же враги» не упоминаются, а в порче книг обвиняются только Никон и Арсений: «И как грех ради наших попустил Бог на престол патриаршеский наскочити Никону, предотече антихристову, он же, окаянный, вскоре посадил на Печатной двор врага Божия Арсения, жидовина и грека, еретика бывшаго у нас в Соловецком монастыре в заточении. И той Арсен, жидовин и грек, быв у нас в Соловках, сам про себя сказал отцу своему духовному Мартирию священноиноку, что он в трех землях был, и трою отрекался Христа, ища мудрости бесовския от врагов Божиих. И с сим Арсением, отметником и со врагом Христовым, Никон, враг же Христов, начаша они, враги Божии, в печатныя книги сеяти плевелы еретическия, проклятыя, и с теми злыми плевелами те книги новыя начаша посылати во всю Рускую землю на плач и на рыдание церквам Божиим, и на погибель душам человеческим».

17 ркп. Соловецкой библ. № 1007(897); ркп. Румянцевского музея № 376 (Белокуров 1891, 2: CXLIX, CL; Арсений 1858: 351).

18 Полное название: «Сказание от божественного писания, от апостольского предания и правил святых отец и о новых книгах» (опубликовано в: Сочинения писателей-старообрядцев XVII века // Описание рукописного отдела БАН СССР / Сост. Н.Ю.Бубнов. –Л, 1984. Т. 7, вып.1).

19 Пересказ легенды о пребывании Арсения Грека в Соловецком монастыре содержится в главе «О Филипповых служебниках» Пятой соловецкой челобитной.

20 Этот текст был не только известен старообрядцам, но и обсуждался. В 34-й главе московского старообрядческого сборника «Христианоопасный щит веры» (1667(8) г.) читателям предлагается «Вопрос некоего православного инока», касающийся толкования 20-й главы Откровения Иоанна (Субботин VII: 234). По предположению Субботина, толкование было составлено Аввакумом (Субботин VII: XXII).

21 По мнению исследователей этого памятника, дошедшая до нас рукопись, представляет собой публицистическую обработку изначального послания. При этом не искючена вероятность, что литературная обработка была сделана протопопом Аввакумом (Памятники старообрядческой письменности 1998: 222-223).

22 Рассматривая социальный конфликт второй половины XVII века А.М. Панченко пишет о том, что в это время «столкнулись различные «аксиомы книги»»: «для традиционалиста Аввакума «премудрость» – это нравственное совершенство, а для его оппонентов – некий интеллектуальный феномен, «наука», знание как таковое. <…> Для Аввакума книга – духовный наставник, а для новаторов – ученый собеседник» (Панченко 2000: 222).

23 Перевод Л.А. Ольшевской. Древнеруский текст приводится там же на стр. 37.

24 В.В. и Т.М. Пенские объясняют появление этого мотива в житии Никиты неприятием Киево-Печеорскими книжниками западной церкви, придававшей большее значение книгам Ветхого Завета, и осуждением католического влияния, «выражавшегося в стремлении к начитанности, эрудиции и хорошему знанию всех основных частей Писания» (Пенской, Пенская 2002: 47). Однако даже если принять это объяснение, следует учитывать, что противопоставление ветхо- и новозаветных книг не было изобретением составителей Киево-Печерского патерика и восходит к «Слову о Законе и Благодати» Илариона (XI в.), где Ветхий Завет интерпретируется как «Закон», данный евреям, чтобы они «не погибли» в язычестве, но сменившийся потом «Благодатью» – Новым Заветом, ставшим достоянием всего человечества (Литература Древней Руси 1996: 81). Резкое противопоставление ветхо- и новозаветных книг приобрело в дальнейшем принципиальное значение для старообрядцев и сохранило его вплоть до настоящего времени. Ср.: «[Библия (Ветхий Завет – Сост.) пошла от Никона, поэтому ее не читают, она греховная]» (Савельева, Новикова 2001: № 59, 61)

25 оп. рукп. Рум. музея: 557. Нужно попытаться установить хотя бы дату (Востоков).

26 Имеется в виду одно из 4 «поучений о почитании книжном», помещенные в начале Измарагда, и объединяемые иногда в одно «слово святых отец о почитании книжном» (О чтении книг 1858, 6: 174,175). См. также Адрианова-Перетц В.П. К вопросу о круге чтения древнерусского писателя // ТОДРЛ. Л, 1974. Т. 28: 7/

27 Опись слав. ркп. м. син. библ. 184

28 Об изменении формы послесловий списчиков см.: Порфирьев 1862, апрель.

29 См. Порфирьев 1862, январь: 134, Кондакова 1978.

30 Опись слав. ркп. м. син. библ. 184

31 Опубликованы в: Порфирьев 1873; Яцимирский 1906: 114-116

32 Опускаю часть апокрифа, где рассказывается жабах, мешавших писать Давиду.

33 Примечание И.Я. Порфирьева.

34 Источники этого мотива рассмотрены В.П. Перетц (Перетц 1900: 155-156).

35 Павловский р-н Нижегородской обл. Е. Васильев, спасовское согл, «по Антипину». Зап. 1992 г.

36 Уренский р-н Нижегородской обл. Е. Евстафьева, белокриницкое согласие. Зап. 1985 г.