Программа вступительных испытаний и правила их проведения в фгбоу впо «ргэу (ринх)»
Вид материала | Программа |
- Программа вступительных испытаний и правила их проведения в фгбоу впо «ргэу (ринх)», 124.09kb.
- Программа вступительных испытаний и правила их проведения в фгбоу впо «ргэу (ринх)», 216.53kb.
- Программа вступительных испытаний и правила их проведения в фгбоу впо «ргэу (ринх)», 147.26kb.
- Программа вступительных испытаний и правила их проведения в фгбоу впо «ргэу (ринх)», 140.69kb.
- Программа вступительных испытаний и правила их проведения в фгбоу впо «ргэу (ринх)», 180.72kb.
- Программа вступительных испытаний и правила их проведения в фгбоу впо «ргэу (ринх)», 666.82kb.
- Программа вступительных испытаний и правила их проведения в фгбоу впо «ргэу (ринх)», 196.22kb.
- Программа вступительных испытаний и правила их проведения в фгбоу впо «ргэу (ринх)», 175.97kb.
- Программа вступительных испытаний и правила их проведения в фгбоу впо «ргэу (ринх)», 102.38kb.
- Программа вступительных испытаний и правила их проведения в фгбоу впо «ргэу (ринх)», 131.03kb.
ПРОГРАММА ВСТУПИТЕЛЬНЫХ ИСПЫТАНИЙ И ПРАВИЛА ИХ ПРОВЕДЕНИЯ В ФГБОУ ВПО «РГЭУ (РИНХ)»
В 2012 ГОДУ
г. Ростов-на-Дону
2012 г.
Программа вступительных экзаменов
по иностранному языку на 2011/2012 уч.год по очной форме обучения для бакалавров
Экзамен по иностранному языку сдается по программе средней образовательной школы.
Для успешной сдачи экзамена по иностранному языку необходимо усвоить следующий лексико-грамматический материал:
Английский язык.
Морфология. Имя существительное.
- Образование множественного числа имен существительных.
- Особые случаи образования множественного числа имен существительных.
- Множественное число составных имен существительных.
- Падеж.
- Определители существительного.
Артикль.
- Неопределенный артикль.
- Отсутствие артикля.
- Определенный артикль.
Имя прилагательное.
- Степени сравнения.
Имя числительное. Местоимение.
- Личные местоимения.
- Притяжательные местоимения.
- Указательные местоимения.
- Вопросительные местоимения.
- Относительные местоимения.
- Неопределенные местоимения (some, any, no, none, much, many, little, few, all, both, either, neither, each, every, other, one).
Глагол.
- Основные формы глагола.
- Правильные и неправильные глаголы.
- Наклонение.
- Залог.
- Времена действительного залога.
- Времена группы Simple.
- Времена группы Continuous.
- Времена группы Perfect.
- Времена группы Perfect Continuous.
Страдательный залог. Последовательность времен.
- Последовательность времен в сложных предложениях.
- Случаи отклонения от правил.
Сослагательное наклонение. Повелительное наклонение. Модальные глаголы. Неличные формы глагола.
- Некоторые синонимичные средства для выражения долженствования.
- Форма глагола в Present Perfect Continuous, форма глаголов Future in the Past.
- Различение по формальным признакам сослагательного наклонения, сложных форм глагола в страдательном залоге, причастие и деепричастие совершенного вида (Participle 2).
- Формы инфинитива.
- Инфинитивные обороты.
Герундий.
- Формы.
- Функции.
- Обороты.
Наречие. Предлоги. Причастие.
- Формы.
- Обороты.
Синтаксис. Простое предложение.
- Формальное подлежащее it.
- Оборот it is … that.
Порядок слов в повествовательном предложении. Вопросительные предложения.
- Общие вопросы.
- Расчлененные вопросы.
- Специальные вопросы.
- Альтернативные вопросы.
Сложное предложение.
- Прямая и косвенная речь.
- Обращение прямой речи в косвенную; условные предложения: три типа; придаточные предложения времени и условия.
- Некоторые виды придаточных предложений, распространенные предложения, включающие сложные инфинитивные конструкции.
- Сложноподчиненные предложения с несколькими придаточными.
- Различение по формальным признакам распространенных причастных оборотов.
Немецкий язык.
Морфология. Имя существительное.
- Склонение определенного и неопределенного артикля.
- Образования множественного числа имен существительных.
- Разделительный генитив.
Имя прилагательное.
- Склонение прилагательных.
- Степени сравнения прилагательных и наречий.
Местоимение.
- Личные местоимения.
- Притяжательные местоимения.
- Указательные местоимения.
- Неопределенно-личное местоимение «man».
- Безличное местоимение «es».
- Местоименные наречия.
Имя числительное.
- Количественные числительные.
- Порядковые числительные.
Глагол.
- Спряжение глаголов в презенсе: а) слабые глаголы; б) сильные глаголы; в) неправильные глаголы.
- Модальные глаголы.
- Глаголы с отделяемыми и неотделяемыми приставками.
- Возвратные глаголы.
- Основные формы глагола.
- Повелительное наклонение.
- Спряжение глаголов в имперфекте.
- Образование партиципа II.
- Спряжение глаголов в перфекте, плюсквамперфекте, футуруме.
- Партицип I и партицип II.
- Презенс пассив, имперфект пассив, безличный пассив, перфект пассив, плюсквамперфект пассив, футурум пассив, инфинитив пассив.
- Зависимый инфинитив и инфинитивные группы.
- Инфинитивные обороты, вводимые союзами.
Предлоги.
- Предлоги с дативом и предлоги с аккузативом.
- Предлоги двойного управления (датив, аккузатив).
- Предлоги с генитив.
Синтаксис. Простое предложение.
- Порядок слов в повествовательном предложении.
- Порядок слов в вопросительном предложении.
- Сложносочиненное предложение.
- Сложноподчиненное предложение.
- Порядок слов в придаточном предложении.
- Дополнительные придаточные предложения (придаточные времени, причины, цели, условные придаточные).
- Прямая и косвенная речь.
- Распространенное определение.
- Обособленные причастные обороты.
Французский язык.
Морфология. Имя существительное.
- Образование женского рода.
- Множественное число.
Детерминантивы.
- Определенные и неопределенные артикли.
- Местоимение прилагательных.
- Указательные прилагательные.
- Притяжательные прилагательные.
Имя прилагательное.
- Образование женского рода.
- Степени сравнения.
- Место прилагательного в предложении.
Местоимение.
- Личные.
- Наречные местоимения en, y.
- Указательные.
- Притяжательные.
- Относительные.
- Вопросительные.
- Неопределенные.
Глагол.
- Образование и употребление временных форм глагола в изъявительном наклонении.
- Употребление повелительного наклонения.
- Согласование времен изъявительного наклонения.
- Условное наклонение (употребление в простых и сложных предложениях с придаточным условия).
- Сослагательное наклонение (употребление в независимом предложении и в придаточных предложениях).
- Активная и пассивная форма глагола.
- Залоговые глаголы faire, laisser.
- Неличные формы глагола (инфинитив, причастие, деепричастие).
Наречие.
- Образование и употребление.
- Степени сравнения наречий.
Синтаксис.
- Порядок слов в предложении.
- Вопросительные предложения. Неопределенно-личные предложения с местоимением on.
- Отрицательные предложения.
- Безличные предложения.
- Прямая и косвенная речь.
- Сложносочиненное предложение.
- Сложноподчиненное предложение.
Ситуации устного общения по заданным темам:
- О себе.
- Моя семья.
- Мои друзья.
- Мой рабочий день.
- Моя будущая профессия.
- Школа.
- Школа, где я учился.
- Мои любимые предметы.
- В библиотеке.
- Искусство.
- Известные художники.
- Посещение картинной галереи.
- Спорт.
- Спорт в России.
- Спорт в моей жизни.
- Спорт в стране изучаемого языка.
- Олимпийские игры.
- Россия.
- Географическое положение.
- Крупнейшие города.
- Город, в котором я живу.
- Политическое устройство.
- Экономическая ситуация.
- Важные события в Российской истории.
- Праздники, обычаи, традиции.
- Страны изучаемого языка (Великобритания, США, Австралия, Новая Зеландия, Германия, Австрия, Швейцария, Франция).
- Географическое положение.
- Политическое устройство.
- Экономика.
- Системы образования.
- Столицы.
- Другие крупные города.
- Обычаи, традиции, праздники.
- Погода, времена года.
- Мое любимое время года.
- Развлечения.
- Хобби.
- Посещение кинотеатров, театров, выставок и музеев.
- СМИ, мои любимые передачи.
- Мой любимый писатель, композитор, спортсмен.
- Роль иностранных языков в нашей жизни.
- Проблемы экологии.
- Охрана окружающей среды.
СТРУКТУРА ТЕСТА
Предлагаемый тест состоит из 4-х частей:
I часть - лексико-грамматическое задание.
II часть - перевод с русского языка на иностранный 5 ситуативных блоков (блок состоит из 1-3 предложений).
III часть – работа с текстом.
IV часть – ситуации.
В первой и второй частях проверяется владение основными грамматическими структурами.
В третьей части тестируются навыки работы с текстом. После текста предлагаются задания, где необходимо выбрать информацию, соответствующую содержанию текста.
Четвертая часть представляет собой коммуникативное задание, в котором необходимо развить заданную ситуацию, написав не менее 10 предложений.
ПРИНЦИПЫ ОЦЕНКИ РЕЗУЛЬТАТОВ ТЕСТИРОВАНИЯ
Максимальное количество баллов – 100. Минимальное – 41.
- Лексико-грамматическое задание
Количество пунктов – 20
Максимальное количество баллов – 40
II. Перевод с русского языка на иностранный 5 ситуативных блоков
Количество пунктов – 5
Максимальное количество баллов – 25
III. Работа с текстом
Количество пунктов – 10
Максимальное количество баллов – 10
IV. Ситуации
Количество пунктов – 10
Максимальное количество баллов – 20
V. Оценка произношения и правил чтения
Максимальное количество баллов – 5
Примечание
Задания II и IV оцениваются с учетом коэффициента сложности: от 1 до 5.
Тест для вступительных экзаменов по иностранному (английскому) языку для абитуриентов очной форме обучения бакалавриат
I. Выберите правильный вариант и отметьте его в листе ответа
Образец: The acting was poor, but we enjoyed the music.
a. music b. a music c. the music
1. While I … someone … my clothes and I … walk home in my swimsuit.
a) swam, steals, had to c) was swimming, stole, had to
b) swam, had stolen, should d) had been swimming, had stolen, would
2. …a man on the phone. … your husband.
a) It is, it is b) This is, there is c) There is, there is d) There is, it is
3. My friend arrived…than I expected.
a) earlier b) more early c) early d) little early
4. John came to see me … .It was last Friday, I think.
a) another day b) the other day c) other day d) the other days
5. He hardly leaves the house, … ?
a) did he b) didn’t he c) does he d) doesn’t he
6. She looked so … that he offered his help. But she said that she needed…to interfere.
a) miserable, anybody c) miserably, nobody
b) miserable, nobody d) miserably, somebody
7. … bad behaviour is unacceptable in most schools.
a) So b) Such c) Such a d) Such the
8. Peter wondered where…to spend our holidays and if…to London.
a) we going, we had ever been c) we were going, we had ever been
b) we were going, had we ever been d) were we going, we have ever been
9. You are early. Yes, but not…I intended.
a) as early as b) early c) so early that d) as early that
10. Very… people are completely happy with their appearance but everybody…put up with it.
a) a few, must b) few, have to c) few, has to d) little, should
11. Mr. Brown is very rich. He … work for a living.
a) should b) must not c) hasn’t to d) doesn’t have to
12. He … for the national team in 65 matches so far.
a) has played b) played c) is playing d) had been playing
13. He once had a holiday in Ireland.
a) So had I b) Neither had I c) So did I d) So I had
14. A number of students…late for classes today.
a) is b) are c) was d) has been
15. I advise you… Bob any money because he is in the habbit of not giving… back.
a) not to lend, them b) not to lend, it c) don’t lend, it d) don’t lend, them
16. Some…stopped to help the old man.
a) passer-by b) passer-bys c) passers-by d) passers-bys
17. The investment…in the quarter but for some reasons it…in the accounts yet.
a) made, hadn’t been shown c)was made, wasn’t shown
b) was made, hasn’t been shown d) was made, hasn’t shown
18. We are going to a wedding on Saturday, …is getting married.
a) a friend of us b) a friend of ours c) one friend d) our friends
19. The suitcase was empty. …clothes in it.
a) There wasn’t any b) There weren’t no
c) There were some d) There weren’t any
20. I doubted if they…my letter by next Sunday.
a) had received b) would receive c) would have received d) received
II. Переведите на английский язык следующие предложения:
1. Эта пьеса идет уже несколько месяцев. Жаль, что мало кто из моих друзей видел её. Говорят, что молодой автор, написавший пьесу, очень талантлив.
2. Тед говорит, что напишет статью ко вторнику, и мы сможем напечатать ее на будущей неделе.
3. Если бы он не начал слушать записи на иностранном языке, его произношение не стало бы лучше, однако ему следовало бы уделять больше внимания и чтению. Известно, что упорная работа над языком и регулярные упражнения приносят большую пользу.
4. Мы уже упаковали вещи, когда Том сказал, что мы должны остаться здесь еще на 2 дня. Интересно, сможем ли мы выполнить все к тому времени, когда новости уже напечатают в газетах.
5. Если ты не собираешься следовать моим советам, зачем же ты просишь дать их тебе? Возможно, они кажутся тебе скучными.
III. Прочтите следующий текст и выберите правильные ответы на вопросы:
I had been at a luncheon party given by Somerset Maugham at the Carlton Hotel, and I was on my way to my club, the Savile, which in those days was housed at the southern end of Piccadilly. A new monthly review had just been started, with a story in it by Henry James-a story entitled "The Velvet Glove." I was going straight to the Savile to read that story. There was a keen north-easterly wind blowing, and I was wearing a rather thin overcoat, and was therefore walking quickly. But I would have been speeding in any case, so eager was I to read that story. And then, half-way down the slope, I encountered a slowly ascending figure that seemed to me vaguely familiar. I must explain that hitherto it was only in drawing-rooms and dining-rooms that I had seen Henry James, and that his magnificently massive and shapely brow was what had always most impressed me there. Hence my momentary failure now to recognise him in a very large old top hat of which the brim came down almost to the level of his eyebrows. He, however, had identified me. He told me he had just come up to London from his home at Rye. He asked me whether there was any new exhibition of pictures for him to see. I was able to tell him that there was a very good one at the Grafton Galleries. He asked me, whether I would be inclined to act as his guide. I felt much honoured-and yet, to my great surprise, I heard myself saying instantly "Well, I'm afraid I can't. I have to be in Kensington at half-past three." What had prompted me to tell that fib? It wasn't merely the north-east wind and the thin overcoat and the prospect of having to walk slowly up that slope. It wasn't merely shyness and the fear that whatever I might have to say would seem cheap to Henry James. It was mainly my aforesaid impatience to be reading "The Velvet Glove."
1. Where did the author hurry ?
a. to the restaurant
b. home
c. to the Piccadilly Circus
d. to the club
2. Why was he walking quickly?
a. He was wearing a thin overcoat.
b. A keen north-easterly wind was blowing.
c. He was eager to read the story.
d. He was late for an important meeting.
3. Why did the author failed to recognize Henry James?
a. It was dark outside.
b. He was ill and looked very strange.
c. He had seen Henry James only in dining-rooms before
d. He had never seen Henry James in London
4. Henry James was eager to visit….
a. some new exhibition of pictures
b. his home at Rye
c. the Grafton Galleries
d. the Carlton Hotel
5. Why did the author refused to accompany Henry James?
a. He was wearing a thin overcoat.
b. A keen north-easterly wind was blowing.
c. He was eager to read the story.
d. He didn’t want to walk slowly up the slope
VI. Развейте заданную ситуацию, написав не менее 10 предложений, сообщите их экзаменатору:
Suppose you are a travel agent and your client would like to go to New Zealand. Tell him about that country comparing it with Russia.
Образец
Тест для вступительных экзаменов по иностранному (немецкому) языку для абитуриентов очной форме обучения бакалавриат
Test 3
I.Wortschatz, Grammatik.
- Können Sie uns (einen, das, den, ein) Weg zum Bahnhof zeigen?
- Wann (zurückgibst, gebe zurück, zurückgibt, gibt zurück) er dir dein
Geld?
- Wo arbeitet (mein, dein, euer, ihr) Vater, Martin?
- Er ist (zwischen, über, unter, hinter) (die fünf Brüder) der Begabteste.
- Der Schriftsteller (haben, sein) mit eigenem Wagen (fahren).
- Er sollte kein (langweilig Typ) sein!
- Kennst du die beiden Mädchen, mit (deren, denen, die, dessen) Hans
gestern im Cafe" gesessen hat? '
- In Polen (haben, sollen, werden, können) viele Volkslieder
gesungen.
- (Wenn, ob, weil, als) die Wälder ein wichtiger Klimafaktor sind,
müssen sie geschützt werden.
10. Nein, ich glaube nicht, dass wir einen Regenschhirm (zu, —)
mitnehmen haben.
11. Es kam einmal (ein, eins, der, einem) alter Mann in ein Zoogeschäft.
12. Der Ober (empfangen, empfung, empfingt, empfängt) uns freundlich.
13. Ich glaube, das besprechen Sie besser mit (seinem, ihrer, Ihrem, ihrem)
Mann.
14. Nur (durch, auf, von, über) (ein Zufall) habe ich von seiner Heirat
erfahren.
15. Warum (haben, sein) du denn so früh (weggehen)?
16. Gehört dir die (englisch) Kassette?
17. Der Mann, (deren, dessen, dem, die) Tochter ich geheiratet habe, ist
mein Schwiegervater.
18. Der Lehrer (haben, wird, wurden, müssen) vom Direktor zum
Geburtstag gratuliert.
19. Es ist noch nicht bekannt, (wenn, ob, weil, als) der Vortrag morgen
stattfindet.
20. Was macht ihr dieses Jahr im Sommer? — Wir hoffen, einen ganzen
Monat Ferien (zu, —) machen können.
II. Übersetzen Sie folgende Sätze aus dem Russischen ins Deutsche.
- Моя сестра переехала. Я дам тебе её новый номер телефона.
- На улице тепло. Мама открыла все окна.
- Я не знаю, приду ли я завтра на лекцию. Утром приезжают мои родствен-
ники.
- Вода в реке сегодня очень тёплая. Пойдём, покупаемся.
5.Я получил новую квартиру. Теперь я должен купить мебель.
III. Lesen Sie zuerst den Text. Lösen Sie dann Aufgabe.
So sehen uns Ausländerinnen
Berufsleben gut,Familienleben schlecht.
Korrekt,zuverlässig und umweltbewusst sind sie,aber auch zu kühl.
Das sagen zwei Ausländerinnen uber die Deutschen.Die jungen
Frauen kommen aus den USA und aus China.Sie leben hier,weil sie
bei uns studieren oder weil ihr Mann oder weil ihre Eltern hier
arbeiten.
Stephanie Tanner,25,ledig,kommt aus den USA.Sie ist Schiffbauingenieurin und
macht hier ein Berufspraktikum. Obwohl sie grosse Ähnlichkeiten zwischen der
deutschen und amerikanischen Arbeitwelt sieht,ist sie doch erstaunt,wie gross hier
die soziale Sicherheit besonders für Mütter mit Kleinkindern ist.”Bei uns gibt es kein
Erziehungsgeld,keine Reservierung von Arbeitsplätzen für Mütter mit Kleinekindern.
Eine Mutter kann höchstens drei Monate zu Hause bleiben,dann muss sie zurück in
den Job.Zwar wollen die meisten amerikanischen Männer immer noch,dass ihre Frau
zu Hause bleibt,aber das ist vorbei.Es ist wie hier, auch bei uns brauchen viele
Familien ein zweites Einkommen und die Frauen wollen nicht mehr nur auf die
Kinder aufpassen.”Gut findet sie auch,dass die deutschen Frauen meistens den
gleichen Lohn wie die Männer bekommen und dass sie im Beruf leichter Karriere
machen können als in den USA.
“Der deutsche Mann ist als Kollege etwas toleranter als der Amerikaner.Toll sind
auch die langen Urlaubszeiten.Wir haben nur zwei freie Wochen pro Jahr und das ist
für eine Familie einfach zu wenig.”Noch etwas gefällt ihr in Deutschland:die
freundlichen und sauberen Städte.”Hier kann man selbst in den Grossstädten Rad
fahren.Bei uns sind die Strassen immer noch nur für die Autos da.Toll finde ich auch
das Umweltbewusstsein der Deutschen. Wie sehr wir in den USA die Natur
kaputtmachen, ist mir erst in Deutschland aufgefallen. Hier wird man sogar komisch
angeguckt, wenn man Papier auf die Strasse wirft.”
Was ist richtig?
- Zuverlässig, korrekt und umweltbewusst sind die Amerikaner.
- Stephanie Tanner ist verheiratet und kommt aus den USA.
- Es gibt grosse Ähnlichkeiten zwischen der deutschen und amerikanischen
Arbeitwelt.
- In Deutschland kann die Mutter höchstens drei Monate zu Hause bleiben,dann
muss sie züruck in den Job.
- Stephanie ist erstaunt,wie gross in Deutschland die soziale Sicherheirt besonders
- für Mütter mit Kleinkindern ist.
IV. Entwickeln Sie eine Situation.
Stellen Sie sich vor, dass Sie im Briefwechsel mit einem deutschen Freund stehen.
Was könnten Sie über sich selbst und Ihre Familie erzählen?
Программа вступительных экзаменов
по иностранному языку на 2011/2012 уч.год по заочной полной форме обучения для бакалавров
Экзамен по иностранному языку сдается по программе средней образовательной школы.
Для успешной сдачи экзамена по иностранному языку необходимо усвоить следующий лексико-грамматический материал:
Английский язык.
Морфология. Имя существительное.
- Образование множественного числа имен существительных.
- Особые случаи образования множественного числа имен существительных.
- Множественное число составных имен существительных.
- Падеж.
- Определители существительного.
Артикль.
- Неопределенный артикль.
- Отсутствие артикля.
- Определенный артикль.
Имя прилагательное.
- Степени сравнения.
Имя числительное. Местоимение.
- Личные местоимения.
- Притяжательные местоимения.
- Указательные местоимения.
- Вопросительные местоимения.
- Относительные местоимения.
- Неопределенные местоимения (some, any, no, none, much, many, little, few, all, both, either, neither, each, every, other, one).
Глагол.
- Основные формы глагола.
- Правильные и неправильные глаголы.
- Наклонение.
- Залог.
- Времена действительного залога.
- Времена группы Simple.
- Времена группы Continuous.
- Времена группы Perfect.
- Времена группы Perfect Continuous.
Страдательный залог. Последовательность времен.
- Последовательность времен в сложных предложениях.
- Случаи отклонения от правил.
Сослагательное наклонение. Повелительное наклонение. Модальные глаголы. Неличные формы глагола.
- Некоторые синонимичные средства для выражения долженствования.
- Форма глагола в Present Perfect Continuous, форма глаголов Future in the Past.
- Различение по формальным признакам сослагательного наклонения, сложных форм глагола в страдательном залоге, причастие и деепричастие совершенного вида (Participle 2).
- Формы инфинитива.
- Инфинитивные обороты.
Герундий.
- Формы.
- Функции.
- Обороты.
Наречие. Предлоги. Причастие.
- Формы.
- Обороты.
Синтаксис. Простое предложение.
- Формальное подлежащее it.
- Оборот it is … that.
Порядок слов в повествовательном предложении. Вопросительные предложения.
- Общие вопросы.
- Расчлененные вопросы.
- Специальные вопросы.
- Альтернативные вопросы.
Сложное предложение.
- Прямая и косвенная речь.
- Обращение прямой речи в косвенную; условные предложения: три типа; придаточные предложения времени и условия.
- Некоторые виды придаточных предложений, распространенные предложения, включающие сложные инфинитивные конструкции.
- Сложноподчиненные предложения с несколькими придаточными.
- Различение по формальным признакам распространенных причастных оборотов.
Немецкий язык.
Морфология. Имя существительное.
- Склонение определенного и неопределенного артикля.
- Образования множественного числа имен существительных.
- Разделительный генитив.
Имя прилагательное.
- Склонение прилагательных.
- Степени сравнения прилагательных и наречий.
Местоимение.
- Личные местоимения.
- Притяжательные местоимения.
- Указательные местоимения.
- Неопределенно-личное местоимение «man».
- Безличное местоимение «es».
- Местоименные наречия.
Имя числительное.
- Количественные числительные.
- Порядковые числительные.
Глагол.
- Спряжение глаголов в презенсе: а) слабые глаголы; б) сильные глаголы; в) неправильные глаголы.
- Модальные глаголы.
- Глаголы с отделяемыми и неотделяемыми приставками.
- Возвратные глаголы.
- Основные формы глагола.
- Повелительное наклонение.
- Спряжение глаголов в имперфекте.
- Образование партиципа II.
- Спряжение глаголов в перфекте, плюсквамперфекте, футуруме.
- Партицип I и партицип II.
- Презенс пассив, имперфект пассив, безличный пассив, перфект пассив, плюсквамперфект пассив, футурум пассив, инфинитив пассив.
- Зависимый инфинитив и инфинитивные группы.
- Инфинитивные обороты, вводимые союзами.
Предлоги.
- Предлоги с дативом и предлоги с аккузативом.
- Предлоги двойного управления (датив, аккузатив).
- Предлоги с генитив.
Синтаксис. Простое предложение.
- Порядок слов в повествовательном предложении.
- Порядок слов в вопросительном предложении.
- Сложносочиненное предложение.
- Сложноподчиненное предложение.
- Порядок слов в придаточном предложении.
- Дополнительные придаточные предложения (придаточные времени, причины, цели, условные придаточные).
- Прямая и косвенная речь.
- Распространенное определение.
- Обособленные причастные обороты.
Французский язык.
Морфология. Имя существительное.
- Образование женского рода.
- Множественное число.
Детерминантивы.
- Определенные и неопределенные артикли.
- Местоимение прилагательных.
- Указательные прилагательные.
- Притяжательные прилагательные.
Имя прилагательное.
- Образование женского рода.
- Степени сравнения.
- Место прилагательного в предложении.
Местоимение.
- Личные.
- Наречные местоимения en, y.
- Указательные.
- Притяжательные.
- Относительные.
- Вопросительные.
- Неопределенные.
Глагол.
- Образование и употребление временных форм глагола в изъявительном наклонении.
- Употребление повелительного наклонения.
- Согласование времен изъявительного наклонения.
- Условное наклонение (употребление в простых и сложных предложениях с придаточным условия).
- Сослагательное наклонение (употребление в независимом предложении и в придаточных предложениях).
- Активная и пассивная форма глагола.
- Залоговые глаголы faire, laisser.
- Неличные формы глагола (инфинитив, причастие, деепричастие).
Наречие.
- Образование и употребление.
- Степени сравнения наречий.
Синтаксис.
- Порядок слов в предложении.
- Вопросительные предложения. Неопределенно-личные предложения с местоимением on.
- Отрицательные предложения.
- Безличные предложения.
- Прямая и косвенная речь.
- Сложносочиненное предложение.
- Сложноподчиненное предложение.
Ситуации устного общения по заданным темам:
- О себе.
- Моя семья.
- Мои друзья.
- Мой рабочий день.
- Моя будущая профессия.
- Школа.
- Школа, где я учился.
- Мои любимые предметы.
- В библиотеке.
- Искусство.
- Известные художники.
- Посещение картинной галереи.
- Спорт.
- Спорт в России.
- Спорт в моей жизни.
- Спорт в стране изучаемого языка.
- Олимпийские игры.
- Россия.
- Географическое положение.
- Крупнейшие города.
- Город, в котором я живу.
- Политическое устройство.
- Экономическая ситуация.
- Важные события в Российской истории.
- Праздники, обычаи, традиции.
- Страны изучаемого языка (Великобритания, США, Австралия, Новая Зеландия, Германия, Австрия, Швейцария, Франция).
- Географическое положение.
- Политическое устройство.
- Экономика.
- Системы образования.
- Столицы.
- Другие крупные города.
- Обычаи, традиции, праздники.
- Погода, времена года.
- Мое любимое время года.
- Развлечения.
- Хобби.
- Посещение кинотеатров, театров, выставок и музеев.
- СМИ, мои любимые передачи.
- Мой любимый писатель, композитор, спортсмен.
- Роль иностранных языков в нашей жизни.
- Проблемы экологии.
- Охрана окружающей среды.
СТРУКТУРА ТЕСТА
Предлагаемый тест состоит из 4-х частей:
I часть - лексико-грамматическое задание.
II часть - перевод с русского языка на иностранный 5 ситуативных блоков (блок состоит из 1-3 предложений).
III часть – работа с текстом.
IV часть – ситуации.
В первой и второй частях проверяется владение основными грамматическими структурами.
В третьей части тестируются навыки работы с текстом. После текста предлагаются задания, где необходимо выбрать информацию, соответствующую содержанию текста.
Четвертая часть представляет собой коммуникативное задание, в котором необходимо развить заданную ситуацию, написав не менее 10 предложений.
ПРИНЦИПЫ ОЦЕНКИ РЕЗУЛЬТАТОВ ТЕСТИРОВАНИЯ
Максимальное количество баллов – 100. Минимальное – 41.
- Лексико-грамматическое задание
Количество пунктов – 20
Максимальное количество баллов – 40
II. Перевод с русского языка на иностранный 5 ситуативных блоков
Количество пунктов – 5
Максимальное количество баллов – 25
III. Работа с текстом
Количество пунктов – 10
Максимальное количество баллов – 10
IV. Ситуации
Количество пунктов – 10
Максимальное количество баллов – 20
V. Оценка произношения и правил чтения
Максимальное количество баллов – 5
Примечание
Задания II и IV оцениваются с учетом коэффициента сложности: от 1 до 5.
Тест для вступительных экзаменов по иностранному (английскому) языку для абитуриентов очной форме обучения бакалавриат
I. Выберите правильный вариант и отметьте его в листе ответа
Образец: The acting was poor, but we enjoyed the music.
a. music b. a music c. the music
1. While I … someone … my clothes and I … walk home in my swimsuit.
a) swam, steals, had to c) was swimming, stole, had to
b) swam, had stolen, should d) had been swimming, had stolen, would
2. …a man on the phone. … your husband.
a) It is, it is b) This is, there is c) There is, there is d) There is, it is
3. My friend arrived…than I expected.
a) earlier b) more early c) early d) little early
4. John came to see me … .It was last Friday, I think.
a) another day b) the other day c) other day d) the other days
5. He hardly leaves the house, … ?
a) did he b) didn’t he c) does he d) doesn’t he
6. She looked so … that he offered his help. But she said that she needed…to interfere.
a) miserable, anybody c) miserably, nobody
b) miserable, nobody d) miserably, somebody
7. … bad behaviour is unacceptable in most schools.
a) So b) Such c) Such a d) Such the
8. Peter wondered where…to spend our holidays and if…to London.
a) we going, we had ever been c) we were going, we had ever been
b) we were going, had we ever been d) were we going, we have ever been
9. You are early. Yes, but not…I intended.
a) as early as b) early c) so early that d) as early that
10. Very… people are completely happy with their appearance but everybody…put up with it.
a) a few, must b) few, have to c) few, has to d) little, should
11. Mr. Brown is very rich. He … work for a living.
a) should b) must not c) hasn’t to d) doesn’t have to
12. He … for the national team in 65 matches so far.
a) has played b) played c) is playing d) had been playing
13. He once had a holiday in Ireland.
a) So had I b) Neither had I c) So did I d) So I had
14. A number of students…late for classes today.
a) is b) are c) was d) has been
15. I advise you… Bob any money because he is in the habbit of not giving… back.
a) not to lend, them b) not to lend, it c) don’t lend, it d) don’t lend, them
16. Some…stopped to help the old man.
a) passer-by b) passer-bys c) passers-by d) passers-bys
17. The investment…in the quarter but for some reasons it…in the accounts yet.
a) made, hadn’t been shown c)was made, wasn’t shown
b) was made, hasn’t been shown d) was made, hasn’t shown
18. We are going to a wedding on Saturday, …is getting married.
a) a friend of us b) a friend of ours c) one friend d) our friends
19. The suitcase was empty. …clothes in it.
a) There wasn’t any b) There weren’t no
c) There were some d) There weren’t any
20. I doubted if they…my letter by next Sunday.
a) had received b) would receive c) would have received d) received
II. Переведите на английский язык следующие предложения:
1. Эта пьеса идет уже несколько месяцев. Жаль, что мало кто из моих друзей видел её. Говорят, что молодой автор, написавший пьесу, очень талантлив.
2. Тед говорит, что напишет статью ко вторнику, и мы сможем напечатать ее на будущей неделе.
3. Если бы он не начал слушать записи на иностранном языке, его произношение не стало бы лучше, однако ему следовало бы уделять больше внимания и чтению. Известно, что упорная работа над языком и регулярные упражнения приносят большую пользу.
4. Мы уже упаковали вещи, когда Том сказал, что мы должны остаться здесь еще на 2 дня. Интересно, сможем ли мы выполнить все к тому времени, когда новости уже напечатают в газетах.
5. Если ты не собираешься следовать моим советам, зачем же ты просишь дать их тебе? Возможно, они кажутся тебе скучными.
III. Прочтите следующий текст и выберите правильные ответы на вопросы:
I had been at a luncheon party given by Somerset Maugham at the Carlton Hotel, and I was on my way to my club, the Savile, which in those days was housed at the southern end of Piccadilly. A new monthly review had just been started, with a story in it by Henry James-a story entitled "The Velvet Glove." I was going straight to the Savile to read that story. There was a keen north-easterly wind blowing, and I was wearing a rather thin overcoat, and was therefore walking quickly. But I would have been speeding in any case, so eager was I to read that story. And then, half-way down the slope, I encountered a slowly ascending figure that seemed to me vaguely familiar. I must explain that hitherto it was only in drawing-rooms and dining-rooms that I had seen Henry James, and that his magnificently massive and shapely brow was what had always most impressed me there. Hence my momentary failure now to recognise him in a very large old top hat of which the brim came down almost to the level of his eyebrows. He, however, had identified me. He told me he had just come up to London from his home at Rye. He asked me whether there was any new exhibition of pictures for him to see. I was able to tell him that there was a very good one at the Grafton Galleries. He asked me, whether I would be inclined to act as his guide. I felt much honoured-and yet, to my great surprise, I heard myself saying instantly "Well, I'm afraid I can't. I have to be in Kensington at half-past three." What had prompted me to tell that fib? It wasn't merely the north-east wind and the thin overcoat and the prospect of having to walk slowly up that slope. It wasn't merely shyness and the fear that whatever I might have to say would seem cheap to Henry James. It was mainly my aforesaid impatience to be reading "The Velvet Glove."
1. Where did the author hurry ?
a. to the restaurant
b. home
c. to the Piccadilly Circus
d. to the club
2. Why was he walking quickly?
a. He was wearing a thin overcoat.
b. A keen north-easterly wind was blowing.
c. He was eager to read the story.
d. He was late for an important meeting.
3. Why did the author failed to recognize Henry James?
a. It was dark outside.
b. He was ill and looked very strange.
c. He had seen Henry James only in dining-rooms before
d. He had never seen Henry James in London
4. Henry James was eager to visit….
a. some new exhibition of pictures
b. his home at Rye
c. the Grafton Galleries
d. the Carlton Hotel
5. Why did the author refused to accompany Henry James?
a. He was wearing a thin overcoat.
b. A keen north-easterly wind was blowing.
c. He was eager to read the story.
d. He didn’t want to walk slowly up the slope
VI. Развейте заданную ситуацию, написав не менее 10 предложений, сообщите их экзаменатору:
Suppose you are a travel agent and your client would like to go to New Zealand. Tell him about that country comparing it with Russia.
Образец
Тест для вступительных экзаменов по иностранному (немецкому) языку для абитуриентов очной форме обучения бакалавриат
Test 3
I.Wortschatz, Grammatik.
- Können Sie uns (einen, das, den, ein) Weg zum Bahnhof zeigen?
- Wann (zurückgibst, gebe zurück, zurückgibt, gibt zurück) er dir dein
Geld?
- Wo arbeitet (mein, dein, euer, ihr) Vater, Martin?
- Er ist (zwischen, über, unter, hinter) (die fünf Brüder) der Begabteste.
- Der Schriftsteller (haben, sein) mit eigenem Wagen (fahren).
- Er sollte kein (langweilig Typ) sein!
- Kennst du die beiden Mädchen, mit (deren, denen, die, dessen) Hans
gestern im Cafe" gesessen hat? '
- In Polen (haben, sollen, werden, können) viele Volkslieder
gesungen.
- (Wenn, ob, weil, als) die Wälder ein wichtiger Klimafaktor sind,
müssen sie geschützt werden.
10. Nein, ich glaube nicht, dass wir einen Regenschhirm (zu, —)
mitnehmen haben.
11. Es kam einmal (ein, eins, der, einem) alter Mann in ein Zoogeschäft.
12. Der Ober (empfangen, empfung, empfingt, empfängt) uns freundlich.
13. Ich glaube, das besprechen Sie besser mit (seinem, ihrer, Ihrem, ihrem)
Mann.
14. Nur (durch, auf, von, über) (ein Zufall) habe ich von seiner Heirat
erfahren.
15. Warum (haben, sein) du denn so früh (weggehen)?
16. Gehört dir die (englisch) Kassette?
17. Der Mann, (deren, dessen, dem, die) Tochter ich geheiratet habe, ist
mein Schwiegervater.
18. Der Lehrer (haben, wird, wurden, müssen) vom Direktor zum
Geburtstag gratuliert.
19. Es ist noch nicht bekannt, (wenn, ob, weil, als) der Vortrag morgen
stattfindet.
20. Was macht ihr dieses Jahr im Sommer? — Wir hoffen, einen ganzen
Monat Ferien (zu, —) machen können.
II. Übersetzen Sie folgende Sätze aus dem Russischen ins Deutsche.
- Моя сестра переехала. Я дам тебе её новый номер телефона.
- На улице тепло. Мама открыла все окна.
- Я не знаю, приду ли я завтра на лекцию. Утром приезжают мои родствен-
ники.
- Вода в реке сегодня очень тёплая. Пойдём, покупаемся.
5.Я получил новую квартиру. Теперь я должен купить мебель.
III. Lesen Sie zuerst den Text. Lösen Sie dann Aufgabe.
So sehen uns Ausländerinnen
Berufsleben gut,Familienleben schlecht.
Korrekt,zuverlässig und umweltbewusst sind sie,aber auch zu kühl.
Das sagen zwei Ausländerinnen uber die Deutschen.Die jungen
Frauen kommen aus den USA und aus China.Sie leben hier,weil sie
bei uns studieren oder weil ihr Mann oder weil ihre Eltern hier
arbeiten.
Stephanie Tanner,25,ledig,kommt aus den USA.Sie ist Schiffbauingenieurin und
macht hier ein Berufspraktikum. Obwohl sie grosse Ähnlichkeiten zwischen der
deutschen und amerikanischen Arbeitwelt sieht,ist sie doch erstaunt,wie gross hier
die soziale Sicherheit besonders für Mütter mit Kleinkindern ist.”Bei uns gibt es kein
Erziehungsgeld,keine Reservierung von Arbeitsplätzen für Mütter mit Kleinekindern.
Eine Mutter kann höchstens drei Monate zu Hause bleiben,dann muss sie zurück in
den Job.Zwar wollen die meisten amerikanischen Männer immer noch,dass ihre Frau
zu Hause bleibt,aber das ist vorbei.Es ist wie hier, auch bei uns brauchen viele
Familien ein zweites Einkommen und die Frauen wollen nicht mehr nur auf die
Kinder aufpassen.”Gut findet sie auch,dass die deutschen Frauen meistens den
gleichen Lohn wie die Männer bekommen und dass sie im Beruf leichter Karriere
machen können als in den USA.
“Der deutsche Mann ist als Kollege etwas toleranter als der Amerikaner.Toll sind
auch die langen Urlaubszeiten.Wir haben nur zwei freie Wochen pro Jahr und das ist
für eine Familie einfach zu wenig.”Noch etwas gefällt ihr in Deutschland:die
freundlichen und sauberen Städte.”Hier kann man selbst in den Grossstädten Rad
fahren.Bei uns sind die Strassen immer noch nur für die Autos da.Toll finde ich auch
das Umweltbewusstsein der Deutschen. Wie sehr wir in den USA die Natur
kaputtmachen, ist mir erst in Deutschland aufgefallen. Hier wird man sogar komisch
angeguckt, wenn man Papier auf die Strasse wirft.”
Was ist richtig?
- Zuverlässig, korrekt und umweltbewusst sind die Amerikaner.
- Stephanie Tanner ist verheiratet und kommt aus den USA.
- Es gibt grosse Ähnlichkeiten zwischen der deutschen und amerikanischen
Arbeitwelt.
- In Deutschland kann die Mutter höchstens drei Monate zu Hause bleiben,dann
muss sie züruck in den Job.
- Stephanie ist erstaunt,wie gross in Deutschland die soziale Sicherheirt besonders
- für Mütter mit Kleinkindern ist.
IV. Entwickeln Sie eine Situation.
Stellen Sie sich vor, dass Sie im Briefwechsel mit einem deutschen Freund stehen.
Was könnten Sie über sich selbst und Ihre Familie erzählen?