Семантические аспекты взаимодействия простых многозначных и сложных однозначных слов современного немецкого языка
Вид материала | Документы |
СодержаниеI. Монографии |
- Доклад «Развитие современного немецкого языка с позиций теории и практики перевода», 14.95kb.
- Деривационно-семантические категории существительных: функционально-семантический подход, 739.19kb.
- Формирование грамматического строя речи, 56.63kb.
- Московский государственный университет печати, 7714.25kb.
- Программа спецкурса «Родное слово», 98kb.
- О преподавании немецкого языка в моу «сош г. Бирюча» Красногвардейского района в 2008-2009, 42.22kb.
- Проблема мотивированности слов фразеологизированной морфемной структуры в современном, 749.97kb.
- Категория персуазивности и её репрезентация в окказиональных дериватах ( на материале, 401.71kb.
- Самоорганизация сложных систем. Эволюционные аспекты информационного взаимодействия, 392.08kb.
- Экзаменационные вопросы по лексикологии, 627.72kb.
Основные положения и результаты диссертационного исследования отражены в следующих публикациях:
I. Монографии:
1. Яковлюк А.Н. Семантико-словообразовательные процессы в немецком языке: Монография // Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2004. – 110 с. (6,7 п.л.)
2. Яковлюк А.Н. Внутренняя валентность многозначного немецкого слова: Монография // Саратов: Изд-во «Научная книга», 2008. – 295 с. (17,2 п.л.)
II. Статьи, опубликованные в ведущих рецензируемых научных журналах и изданиях, рекомендованных ВАК Министерства образования и науки РФ для публикации основных положений докторской диссертации:
3. Яковлюк А.Н. Теоретические аспекты узуального существования семантически тождественных групп языковых единиц // Вестник СГАУ. –Саратов, 2004. - Вып. 2. – С. 74 – 78 (0,6 п.л.)
4. Яковлюк А.Н. Морфологическая структура детерминативных композитных образований с лексико-дифференцирующей функцией // Вестник СГАУ. – Саратов, 2005. - Вып. 2. – С. 90 – 94 (0,6 п.л.)
5. Яковлюк А.Н. Вербализация ключевых вариантов концепта на уровне взаимодействия простых и сложных слов в современном немецком языке // Вопросы когнитивной лингвистики. – Тамбов, 2009. – Вып. 4(021). – С. 53 – 56 (0,6 п.л.)
6. Яковлюк А.Н. Диахронные особенности соотнесенности полисемии и словосложения в немецком языке // Вестник Ленинградского государственного университета им. А.С. Пушкина. Серия: Филология. – Санкт-Петербург, 2009. - №5 (Том 1). – С. 80 – 89 (0,6 п.л.)
7. Яковлюк А.Н. Лексико-семантический вариант как связующее звено между многозначным словом в языке и его реализацией в речи // Вестник Челябинского государственного университета. Серия: Филология. Искусствоведение. – Челябинск, 2009. – Вып. 36. – №34(172). - С. 156 – 162 (0,8 п.л.)
8. Яковлюк А.Н. Теоретические аспекты внутренней валентности немецких многозначных слов и омонимов // Вестник Поморского университета. Серия: Гуманитарные и социальные науки. – Архангельск, 2009. - №9. – С. 223 – 228 (0,6 п.л.)
9. Яковлюк А.Н. Контекст как средство идентификации и актуализации лексико-семантического варианта многозначного слова и омонима в современном немецком языке // Вестник Челябинского государственного педагогического университета. – Челябинск, 2009. - №9. – С. 298 – 309 (0,8 п.л.)
10. Яковлюк А.Н. Общая модель внутренней валентности многозначного немецкого слова // Вестник Челябинского государственного педагогического университета. – Челябинск, 2009. - №11.2. – С. 319 – 328 (0,6 п.л.)
III. Научные статьи и тезисы докладов, опубликованные в сборниках :
11. Яковлюк А.Н. Об одной функции словосложения // Научно-теоретическое обеспечение профессиональной подготовки студентов: Тез. докл./СГПИ.-Саратов, 1989. - Вып. 1. – С. 80 – 83 (0,2 п.л.)
12. Яковлюк А.Н. Использование композитных моделей в качестве микроконтекста // Научно-теоретическое обеспечение профессиональной подготовки студентов: Тез. докл./СГПИ.-Саратов, 1990. - Вып. 2. – С. 46 - 47 (0,1 п.л.)
13. Яковлюк А.Н. Учет особенностей композитных образований при обучении говорению в процессе профессиональной подготовки студентов // Профессиональная направленность преподавания: Тез. докл./СГПИ. - Саратов, 1990. – С. 70 – 71 (0,1 п.л.)
14. Яковлюк А.Н. Структурные особенности сложных слов с ЛДФ в современном немецком языке // Деп. в ИНИОН РАН, №45655, 1991. – М., 1991. – 23 с. (1,4 п.л.)
15. Яковлюк А.Н. Семантико-словообразовательный путь обогащения словарного состава немецкого языка // Деп. в ИНИОН РАН, №46118, 1992. – М., 1992. – 18 с (1,1 п.л.)
16. Яковлюк А.Н. Роль словосложения в дифференциации значений немецких полисемичных слов и омонимов // Четвертая межвузовская научно-методическая конференция: Сб. статей/НВЗРКУ. - Н.Новгород, 1992. – С. 44 – 47 (0,2 п.л.)
17. Яковлюк А.Н. Многозначные слова и композиты, дифференцирующие ЛСВ, как лексемные варианты // Научно-теоретическое обеспечение профессиональной подготовки студентов: Тез. докл./СГПИ.-Саратов, 1992. - Вып. 4. – С. 60 (0,1 п.л.)
18. Яковлюк А.Н. Статус ЛСВ многозначного слова // Научно-теоретическое обеспечение профессиональной подготовки студентов: Сб. статей/СГПИ.-Саратов, 1993. - Вып. 5. – С. 80 (0,1 п.л.)
19. Яковлюк А.Н. Использование словосложения в целях ликвидации вариативности // Вариативность иноязычных обучающих текстов: Межвуз. сб. научных трудов. - Саратов: Изд-во СГПИ, 1995. – С. 54 – 57 (0,2 п.л.)
20. Яковлюк А.Н. Композитообразование в сфере бизнеса на формирующем уровне речепроизводства // Современные социально-экономические проблемы регионального рынка товаров и услуг: Тез. докл. - Саратов: Изд-во ПФ РУЦ, 1996. – С. 75 - 76 (0,1 п.л.)
21. Яковлюк А.Н. Лексико-семантический вариант в системе языка и речи // Современные социально-экономические проблемы регионального рынка товаров и услуг: Тез. докл. – Саратов: Изд-во ПФ РУЦ, 1996. – С. 78 (0,1 п.л.)
22. Яковлюк А.Н. Дифференциация вариантов на лексемном уровне // Современные проблемы предпринимательства: Тез. докл./Изд-во ПФ РУЦ. - Саратов, 1997. – С. 127 – 129 (0,2 п.л.)
23. Яковлюк А.Н. Окказиональные микроконтекстные образования в современном немецком языке // Современные проблемы коммерческой деятельности: Труды научно-метод. конференции. – Саратов: Изд-во СКИ, 1998. – С. 171 – 172 (0,1 п.л.)
24. Яковлюк А.Н. Переводческие трансформации // Коммерческая деятельность и образование: опыт и проблемы: Труды науч. конференции. – Саратов: Изд-во «Новый ветер», 1999. – С. 219 – 221 (0,2 п.л.)
25. Яковлюк А.Н. Перевод и конструирование деловой корреспонденции на иностранных языках с использованием компьютерных программ // Региональная торговля и подготовка коммерсантов: история и современность: Сборник статей. – Саратов: Изд-во Латанова В.П., 2000. – С. 273 – 275 (0,2 п.л.)
26. Яковлюк А.Н. Диахронные аспекты воздействия композитообразования на полисемию слова // Региональная торговля и подготовка коммерсантов: проблемы нового века: Сборник статей. – Саратов: Изд-во Латанова В.П., 2001. – С. 296 – 302 (0,3 п.л.)
27. Яковлюк А.Н. Диахронные аспекты воздействия полисемии существительных на композитообразование // Современные проблемы и тенденции развития коммерции в регионе: Сборник статей. – Саратов: Изд-во Латанова В.П., 2002. – С. 188 – 195 (0,5 п.л.)
28. Яковлюк А.Н. Истоки появления теории валентности в немецком языкознании // Проблемы и тенденции развития коммерции в регионе на современном этапе: Сборник научных статей. – Саратов: Изд-во СГТПП, 2003. – С. 163 – 167 (0,3 п.л.)
29. Яковлюк А.Н., Катаева С.В. О сигналах респективности в русском и немецком языках // Русский язык в контексте реформирования российского общества: Сборник научных статей. – М.: Изд-во РГТЭУ, 2003. – С. 116 – 118 (0,2 п.л.)
30. Яковлюк А.Н. Немецкий язык как второй иностранный на базе английского языка // Методические аспекты торгово-экономического образования: Сборник научных статей. – Саратов: Изд-во СГТУ, 2003. – С. 75 – 76 (0,1 п.л.)
31. Яковлюк А.Н. Манифестация лексемной вариативности в процессе моносемизации полисемичных единиц // Иностранный язык и образовательное пространство в 21 веке: Тез. докл. Второй научно-практ конференции. – Н.Новгород: Изд-во ННГУ им. Н.И.Лобачевского, 2004. – С. 99 – 100 (0,1 п.л.)
32. Яковлюк А.Н. Окказиональность композитных образований с диссимилятивной функцией // Лексикология и стилистика: современные тенденции развития: Сборник научных статей. – Н.Новгород: Изд-во НГЛУ им. Н.А.Добролюбова, 2004 – С. 73 – 81 (0,6 п.л.)
33. Яковлюк А.Н. Анализ охвата полисемии и омонимии сложными словами с лексико-дифференцирующей функцией // Современные проблемы и тенденции развития коммерции: Сборник научных статей. – Саратов: Изд-во СГТТП, 2004. – С. 248 – 261 (0,9 п.л.)
34. Яковлюк А.Н. К вопросу о синонимии языковых единиц // Современные проблемы и тенденции развития коммерции: Сборник научных статей. – Саратов: Изд-во СГТТП, 2004. – С. 265 – 267 (0,2 п.л.)
35. Яковлюк А.Н. Понятие окказиональности в лингвистической литературе // Современные проблемы и тенденции развития коммерции: Сборник научных статей. – Саратов: Изд-во СГТТП, 2004. – С. 268 – 271 (0,3 п.л.)
36. Яковлюк А.Н. Узуальная реализация лексико-дифференцирующей функции словосложения современного немецкого языка // Современные проблемы и тенденции развития внутренней и внешней торговли: Сборник научных статей. – Саратов: Изд-во СГТТП, 2005. – С.242 – 258 (1,0 п.л.)
37. Яковлюк А.Н., Катаева С.В. Взаимодействие грамматических и лексических средств современного немецкого языка в рамках функционально-семантического поля респективности // Интерпретация семантических отношений текста: Сборник научных статей. – Саратов: Изд-во «Сателлит», 2006. – С. 46 – 64 (1,2 п.л.)
38. Яковлюк А.Н. Терминологический аппарат теории валентности // Современные проблемы и тенденции развития внутренней и внешней торговли: Сборник научных статей. – Саратов: Изд-во «Научная книга», 2006. – С. 203 – 205 (0,2 п.л.)
39. Яковлюк А.Н. Синтаксическая семантика композитов с лексико-дифференцирующей функцией в современном немецком языке // Современные проблемы и тенденции развития внутренней и внешней торговли: Сборник научных статей. – Саратов: Изд-во «Научная книга», 2006. – С. 230 – 240 (0,7 п.л.)
40. Яковлюк А.Н., Катаева С.В. Семантический потенциал грамматической категории респективности в немецком языке // Языковые и культурные контакты: Сборник научных трудов. – Саратов: Изд-во Саратовского университета, 2007. – С. 83 – 90 (0,5 п.л.)
41. Яковлюк А.Н. Тематическая организация лексики современного немецкого языка // Современные проблемы и тенденции развития внутренней и внешней торговли: Сборник научных статей. Часть 2. – Саратов: Изд-во СИ РГТЭУ, 2009 – С. 213 – 218 (0,3 п.л)
IV. Учебно – методические работы:
42. Яковлюк А.Н., Катаева С.В. Land- und Sprachgeschichte // Саратов: Изд-во Саратовского ЦНТИ, 2001. – 361 с. (22,5 п.л.)
1 Панкратова С.М. Проблемы валентности лексических и фразеологических единиц: дис. … д-ра филол. наук. – Л., 1988. – С. 147.
2 Степанова М.Д. Проблемы теории валентности в современной лингвистике // Иностр. языки в школе. – 1973. -№6. – С. 42.
3 Уфимцева А.А. Лексическое значение: Принцип семасиологического описания лексики. – М.: Наука, 1986. – С. 32.
4 Лейкина Б.М. К вопросу о грамматическом контексте // Вопросы синтаксиса романо-германских языков: сб. науч. тр. / ЛГУ. – Л., 1961. – С. 44.
5 Вашунин В.С. Функции определительных сложных существительных в современном немецком языке. – Куйбышев: Куйбышев. гос. пед. ин-т, 1982. – С. 24.
6 Кубрякова Е.С. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика – психология – когнитивная наука // Вопросы языкознания. – 1994. - №4. – С. 37.
7 Кубрякова Е.С. Об установках когнитивной науки и актуальных проблемах когнитивной лингвистики // Вопросы когнитивной лингвистики. – 2004. - №1. – С. 16.
8 Попова З.Д., Стернин И.А. Семантико-когнитивный анализ языка. – Воронеж: Истоки, 2006. – С. 47 – 49.
9 Степанова М.Д., Фляйшер В. Теоретические основы словообразования в немецком языке. – М: Высш. шк. 1984. – С. 174.
10 О внутренней валентности сложного слова можно говорить в случае наличия у него многозначности, приравняв его к несложному многозначному слову.
11 Кубрякова Е.С. Словообразование // Общее языкознание: Внутренняя структура языка. – М., 1972. – С. 350.
12 Есперсен О. Философия грамматики. – М.: УРСС, 2002. – С. 57 – 58.
13 Вашунин В.С. Субстантивные сложные слова в немецком языке. – М.: Высш. шк., 1990. – С. 34 – 46.
14 Сложные слова при моделировании подбирались на узуальном и окказиональном (газеты, журналы, художественная литература) уровнях