Учебно-методический комплекс к изучению курса «Практическая грамматика английского языка» для студентов 1-2 курса
Вид материала | Учебно-методический комплекс |
- Учебно-методический комплекс дпп. Ф. 02 История русского языка (часть 1) Историческая, 992.65kb.
- Учебно-методический комплекс по дисциплине Практическая грамматика для курсов повышения, 189.97kb.
- Учебно-методический комплекс для студентов 2 курса специальности 061000 Государственное, 892.59kb.
- Учебно-методический комплекс для студентов 4 курса Факультета Права, 1155.14kb.
- Учебно-методический комплекс для студентов 5 курса Факультета Права, 1573.64kb.
- Учебно методический комплекс для студентов педагогических вузов Мурманск, 1747.46kb.
- Учебно-методический комплекс по дисциплине «История экономических учений» для студентов, 546.97kb.
- Учебно-методический комплекс по дисциплине «история менеджмента» Программа и методические, 514.64kb.
- Учебно-методический комплекс по дисциплине «основы менеджмента» Программа и методические, 948.02kb.
- А. И. Герцена кафедра прикладной экономики ларченко Любовь Васильевна региональная, 2296.91kb.
Рубежный контроль 1 (Прилагательные и наречия)
Промежуточная контрольная работа
1 Вставьте одно пропущенное слово. (Fill each of the numbered blanks with one suitable word.)
Whether or not we are …….. (1) in the universe is a question that has vexed humankind for centuries. But we are …….. (2) to live in an era when the technology exists to allow us to come …….. (3) to giving an answer. Up to now …….. (4) only was a belief in the existence of extraterrestrial life often …….. (5) on personal rather than religious conviction …….. (6) was perhaps …….. (7) much based on faith. But scientifically the possibility cannot be discounted and, perhaps more …….. (8) at any other time in history, the subject is no longer liable …….. (9) be dismissed as a crank’s discipline. For example, can we estimate the number of civilisations within our own Milky Way galaxy? These days scientists believe that in some …….. (10) they now have a not (11) knowledge of the factors involved in producing such civilisations.
The rate of formation of suitable stars — that is, ones …….. (12) Earth which are hot …….. (13) to sustain life and live long enough to allow life to evolve — is a …….. (14) starting-point. Astronomers are confident …….. (15) they can assess this rate of formation at …….. (16) one star per year. However, these stars also need to have habitable planets …….. (17) in the last five years have scientists found evidence that at least some stars (other than our own star, the Sun) have planetary systems. Broadly …….. (18), perhaps one in ten stars have planets orbiting them. But we also require that these planets are warm enough to have liquid water a basic component integral …….. (19) life on Earth and presumably life elsewhere, and are not lacking …….. (20) an atmosphere that can both provide protection and sustenance to developing life.
2 Закончите следующие предложения, не изменяя значение исходного предложения. (Finish each of the following sentences in such a way that it is as similar as possible in meaning to the sentence printed before it.)
- It wasn’t until we got home that we found out why the car was making such a strange noise.
Only when …………………………………………………
- In order to get to the solution, we had to start again from the beginning.
Only ………………………………………………………..
- Whatever you do, don’t try to open up the back of the television.
Under no circumstances …………………………………….
- Such appalling incompetence is virtually unheard of in this company.
Seldom ………………………………………………………
- This is the first time that so many people have died as a result of a signal failure.
Never ………………………………………………………..
- It was the biggest family gathering since Alison’s wedding.
Not since …………………………………………………….
- The guard dogs refused to leave the kennel before they had been fed.
Not until ……………………………………………………..
- The day was unbearably hot until the sun went down.
Only …………………………………………………………
- The plane had only just taken off when the engine trouble started.
No sooner …………………………………………………………
- I don’t think the children have the faintest idea what we have planned for them.
Little …………………………………………………………
Рубежный контроль 2 (Артикли, прилагательные, наречия, местоимения)
Итоговая контрольная работа
Вариант 1 (Variant 1)
1 Используйте, где необходимо, нужный артикль. (Use the proper article where necessary.)
a) Few, among those who visit India, describe it in ... same terms. ... reason is that... real character of ... country is masked by its continental dimensions.
... country spreads 2,000 miles from ... icy heights of ... Himalayas in ... north to ... tip of ... Cape Comorin in ... tropical south, and about... same distance from ... west to ... east. ... country encompasses ... geographical conditions,... climate, ... scenery and ... people as diverse as those in Europe or Americas. It has some of ... tallest peaks, ... longest plains and ... wettest, hottest and coldest regions in ... world. But... nature intended India to be ... distinct entity. Marked off from ... mainland of Asia by ... Himalayas and with ... sea on three sides, it possesses ... unity of its own which has left... impress on ... people's mode of ... life and ... thought.
b) Legrand took ... paper angrily, and was about to throw it into ... fire when suddenly something in ... drawing attracted his attention. In ... instant his face grew red; in ... other it became white. For some minutes he went on looking at ... paper silently. Then he got up, took ... candle from ... table and carefully examined ... paper, turning it in all directions. At last he took ... notebook from his pocket, put ... paper into it and locked ... book in ... drawer of his writing-table.
c) "Floor please?" ... elevator operator said. He spoke in ... deep voice with ... slight Italian accent. Tom glanced at him. ... man was wearing ... plum-coloured uniform and had his back turned towards him. He was ... stout, dark-complexioned man about thirty years old with ... thick black hair only partly covered by ... plum-coloured cap shaped like ... army cap. Across ... back of his thick neck, just visible above his collar, was ... long, thin white scar. There was something startingly familiar about ... slope of his narrow shoulders and ... deep voice. Tom stepped to one side to get ... better look at him, but ... elevator was getting crowded, and he couldn't see ... front of ... man's face.
2 Переведите на английский язык. (Translate into English.)
- Прекрасное всегда радует глаз.
- Он внезапно вышел из комнаты.
- Небо было ярко-голубое.
- Черный был определенно не ее цвет.
- Не стойте на холоде. Вы хотите заболеть?
- Это были люди, которые посвятили себя изучению неизвестного.
- У нее были темно-золотистые волосы, темно-коричневые глаза, а кожа бледно-золотистая.
- Старые не всегда и даже большую часть времени не чувствуют себя старыми.
- Элиза была прекрасна в черном и белом.
- Мне нравится ваша седина на висках.
- Они просили его о невозможном.
- У нее были темно-голубые сердитые глаза.
- Я полагаю, вы правы, все идет к лучшему.
- Он принял неизбежное.
3 Переведите на английский язык. (Translate into English.)
1 Эту истину мне открыл человек, имя которого я не помню.
2 В ее душе скрываются такие моральные силы, о которых она сама не подозревает.
3 То, что мальчик не сумел ответить на мой вопрос, меня озадачило.
4 Это был тот же самый человек, которого я встретил накануне.
5 Вот книга, название которой известно всякому школьнику.
6 Новость, которую вы принесли нам, просто чудесная.
7 Я приглашаю вас посмотреть пьесу, о которой теперь много говорят.
8 Не вижу причины, почему бы нам не провести выходной день в парке.
9 Это была такая проблема, которая возбуждала много споров.
10 На приеме меня познакомили с г-ном Скворцовым, который оказался очень веселым и разговорчивым человеком.
11 Лишь тот никогда не ошибается, кто ничего не делает.
12 День, когда она получила диплом преподавателя, запомнился ей на всю жизнь.
4 Переведите на английский язык. (Translate into English.)
1 Как ни трудна была книга, мы читали ее с удовольствием.
2 Я так устала после экскурсии, что не могла идти в театр. Напрасно сестра пыталась уговорить меня, я не соглашалась.
3 Вот идет мой автобус. До свидания.
4 Такой интересный был спектакль, что мы жалели, когда он кончился.
5 Было бы у меня больше времени, я бы стала изучать итальянский язык.
6 Только когда она была уже в поезде, она вспомнила, что оставила зонтик дома.
Вариант 2 (Variant 2)
1 Используйте, где необходимо, нужный артикль. (Use the proper article where necessary.)
a) I looked at ... woman. She was sitting straight opposite me in ... big chair and had just thrown off her hat. She was ... unusual type — weary Madonna describes it best. She had ... fair, almost colourless hair, parted in ... middle and drawn straight down over her ears to ... knot on ... neck. Her face was dead white and yet curiously attractive. She impressed me, I think, as ... most tired person I had ever met.
b) Presently we hailed ... taxi. It put us down before ... brownstone house, narrow and rather high, and you ascended to ... front door by ... flight of ... steep steps. ... door was opened by ... tall stout Negro and we were ushered into ... drawing-room.
c) ... studio was filled with ... rich odours of ... roses, and when ... light summer wind stirred amidst... trees of ... garden, there came through ... open door ... heavy scent of ... lilac, or ... more delicate perfume of ... pink-flowering thorn.
d) Beyond ... river rose ... plateau of ... town. All along ... old walls ... people were standing. Three lines of ... fortifications made three black lines of ... people. Above ... walls there were ... heads in ... windows of ... houses. At ... far end of ... plateau ... boys had climbed into ... trees.
e) "Rest, my dear — rest. That's one of ... most important things. There are three doctors in ... illness like yours," he laughed in ... anticipation of his own joke. "I don't mean only myself, my partner and ... radiologist who does your X-rays, three I'm referring to are Dr Rest, Dr Diet and Dr Fresh Air."
2 Переведите на английский язык. (Translate into English.)
1 Большинство раненых были спокойны, но некоторые очень шумели.
2 Когда мы вместе работали, я делал вам много хорошего.
3 Он, бывало, вознаграждал добрых и наказывал жестоких.
4 У нее были необыкновенные способности смешивать главное со второстепенным.
5 Ее мысли были заняты будущим.
6 Джейн была высокая, смуглая и красивая. Она была одета в белое, а в ее черных волосах сияли бриллианты.
7 Говорят, он не швед, а болгарин.
8 Он хорошо говорил по-немецки и гораздо хуже по-английски.
9 Я думал, что вы сказали, что он француз, так как он хорошо говорит по-французски.
10 «Не может быть, что вы англичанин, так как вы недостаточно хорошо знаете английский. Вы даже и не итальянец». «Я чех, но я был в Италии, — сказал я, — и говорил по-итальянски».
3 Переведите на английский язык. (Translate into English.)
1 Мы пролетали над горами, вершины которых были покрыты снегом.
2 Среди рукописей, хранящихся в нашей библиотеке, имеются такие, которые датируются одиннадцатым веком.
3 Причина его молчания была всем понятна.
4 Вот город, каждая улица которого может рассказать о волнующих исторических событиях.
5 Все, что нам нужно, это место, где бы мы могли отдохнуть.
6 В этом предложении есть кое-что достойное внимания.
7 Когда бы он ни выступал, а это случалось довольно часто, он завоевывал симпатии слушателей.
8 Он вошел в зал через боковую дверь, которая с шумом захлопнулась за ним.
9 Вы должны считаться также и с мнениями, которые совершенно не совпадают с вашими.
10 Вдоль забора росли березы, листья которых начали опадать.
11 Есть еще многое, о чем ты ничего не знаешь.
12 К ногам балерины, которая танцевала лучше всех, дождем посыпались цветы.
4 Переведите на английский язык. (Translate into English.)
1 Когда уходит поезд в Киев?
2 Разногласия у них были только по одному пункту.
3 Больше ни одного слова не сказала она по дороге домой.
4 Он всегда был очень терпелив с детьми. Один только раз он рассердился на них.
5 Не успели мы войти в комнату, как начался дождь.
6 Когда я подошла к опушке леса, я увидела огромный зеленый луг. Никогда я не видела такого чудесного зрелища.
Вопросы к зачету
1 семестр
- Synthetic and analytical languages. The English language: synthetic and analytical features.
- Part of speech. Notional and functional parts of speech. Syntactic functions.
- The simple sentence (declarative, interrogative, imperative, exclamatory). Four types of questions.
- The Present Simple tense: forms, basic meanings.
- The Present Continuous tense: forms, basic meanings. The verbs which do not take the continuous form. The Present Simple versus the Present Continuous in the future meaning.
- The Past Simple tense: forms, basic meanings.
- The Past Continuous tense: forms, basic meanings.
- The Present Perfect tense: forms, basic meanings. The Present Perfect Inclusive and Resultative.
- The Present Perfect and the Past Simple. Time adverbs.
- The Present Perfect Continuous: forms, basic meanings. The Present Perfect versus the Present Perfect Continuous. The Present Perfect Continuous versus the Past Continuous.
- The Past Perfect tense: forms, basic meanings. The Past Perfect versus the Past Simple.
- The Past Perfect Continuous. The Past Perfect versus the Past Perfect Continuous.
- Different ways of referring to the future. “To be going to” versus the Present Continuous.
- The Future Simple tense: forms, basic meanings. “To be going to” and the Present Progressive versus the Future Simple.
- The Future Continuous tense: forms, basic meanings. The Future Simple versus the Future Continuous.
- The Future Perfect tense. The Future Perfect Continuous tense.
- The Future-in-the-Past tenses: forms, basic meanings.
- Passive Voice: Forms and Usage.
- Transitive and intransitive verbs. The verbs which can be passive.
- Passive constructions (Complex Subject, to have/get sth done, to have sb do sth, to get sb to do sth).
- Sequence of Tenses Rules. The cases when they are not observed.
- Reported Speech. Lexical and grammar transformations when reporting.
- Reporting statements.
- Reporting questions.
- Reporting commands and orders.
- Reporting exclamations.
- Modals and conditionals in reporting.
2 семестр
- Modal verbs: general characteristics. Modals versus Non-modals.
- The modal verb ‘Can’. Forms, equivalents, meanings.
- The modal verb ‘May’. Forms, equivalents, meanings.
- The modal verb ‘Must’. Forms, equivalents, meanings.
- The modal verb ‘Should’ and ‘Ought’. Forms, equivalents, meanings.
- ‘Need’ as a semi-modal verb. Forms, equivalents, meanings.
- ‘Dare’ as a semi-modal verb. Forms and meanings.
- The ways of expressing ‘possibility, probability’ in English.
- The ways of expressing requests and permission in English.
- The ways of expressing obligation in English.
- The Moods.
- The Subjunctive Mood. Synthetic and Analytical Subjunctive.
- The use of the Subjunctive Mood in different types of clauses.
- Conditional sentences. Types of conditionals. Conjunctions introducing conditionals.
3 семестр
- The Non-Finite Forms of the Verb. General characteristics.
- The Infinitive. Forms and functions. Verbs followed by the Infinitive.
- The Gerund. Forms and functions. Verbs followed by the Gerund.
- The Gerundial Construction.
- Verbs followed by the Infinitive or Gerund with a change of meaning.
- The Participle I. Forms and functions.
- The Participle II. Functions.
- Semi-predicative constructions with the Infinitive. Complex Object. Complex Subject.
- For-to-Infinitive Construction and its functions.
- Semi-predicative constructions with the Participle. Complex Object. Complex Subject.
- Absolute nominative and prepositional participial constructions.
4 семестр
- The Definite Article.
- The Indefinite Article.
- The Zero Article.
- The use of articles with abstract nouns.
- The use of articles with nouns denoting substances and material.
- The use of articles with proper nouns.
- The use of articles with geographical names.
- The noun. Forming the plural number and the possessive case.
- The adjective. Qualitative and quantitative adjectives. Forming the degrees of comparison.
- The adverb. The classification of adverbs. Forming the degrees of comparison.
- The position of adverbs in a sentence.
- Constructions with comparison.
- The classification of English pronouns.
- Functional parts of speech.
- The simple sentence.
- The complex sentence.
- Punctuation rules.
5 УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ
Список обязательной литературы
- Бузаров В. В. Основы синтаксиса английской разговорной речи. − М.: Крон-Пресс, 1998. − 365 с.
- Каушанская В. Л. и др. Грамматика английского языка. − Л., 1960. − 319 с.
- Каушанская В. Л. и др. Сборник упражнений по грамматике английского языка. −Л., 1968. − 215 с.
- Качалова К. Н., Израилевич Е. Е. Практическая грамматика английского языка. − М.: Лист Нью, 2003. −542 с.
- Лебединская Б. Я. English. От чтения к устной речи. − М.: Высшая школа, 1992. − 175 с.
- Методическая разработка по грамматике английского языка на тему «Модальные глаголы» для самостоятельной работы студентов 2 курса факультета иностранных языков. − Ростов-на-Дону: РГПУ, 1999. − 64 с.
- Alexander, L. G. Longman English Grammar − Longman, 1996. − 251 pp.
- Allsop, J. Students' English Grammar − Phoenix ELT, 1995. − 327 pp.
- Hewings, M. Advanced Grammar in Use - Cambridge University Press, 1996. − 263 pp.
- Krutikov, Y.A. Exercises in Modern English Grammar − M.: Высшая школа, 1971. − 247 с.
- Swan M. Practical English Usage − Oxford University Press. − 2002.
- Thomson, A. J., Martinet, A. V. A Practical English Grammar − Oxford University Press, 1986. − 383 pp.
- Thomson, A. J., Martinet, A. V. A Practical English Grammar. Exercises 1. − Oxford University Press, 1986. − 181 pp.
- Thomson, A. J., Martinet, A. V. A Practical English Grammar. Exercises 2. − Oxford University Press, 1986. − 199 pp.
Список дополнительной литературы
- Дроздова Т. Ю., Берестова А. И., Маилова В. Г. English Grammar. − С-Пб: Химера, 2000. − 358 с.
- Foley M., Hall D. Advanced Learner’s Grammar. − Longman, 2004.
- Krylova I. P. A Grammar of Present-day English. Practice book. − M.: Глосса, 2000. − 425 с.
- Krylova I. P. A Grammar of Present-day English. Practical course. − M.: Глосса, 2000. − 443 с.
- Side, R., Wellman, G. Grammar and Vocabulary for Cambridge Advanced and Proficiency. − Longman, 1999.
- Vince M. Advanced Language Practice.
- Walker E., Elsworth S. Grammar Practice for Upper Intermediate Students. − Longman, 2000.