Про затвердження Державної програми „ Національний план дій з реалізації Конвенції про права інвалідів" на період до 2020 року" та внесення змін до деяких актів Кабінету Міністрів України"

Вид материалаДокументы

Содержание


ДОВІДКА щодо відповідності положенням Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод проекту і Конвенцією про права ін
Порівняльна таблиця
Зміст положення (норми)
Регламент Кабінету Міністрів України
Пояснювальна записка
Пояснювальна записка
ЕКСПЕРТНИЙ ВИСНОВОК до проекту
1. Фахова експертиза
План заходів щодо поліпшення доступу до інформації осіб з вадами слуху шляхом субтитрування і сурдоперекладу
Подобный материал:
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   17

ЗАТВЕРДЖЕНО

постановою Кабінету Міністрів України

від 2012 р. №


ЗМІНИ,

що вносяться до актів Кабінету Міністрів України


1. У Регламенті Кабінету Міністрів України, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 18 липня 2007 р. № 950 (Офіційний вісник України, 2007 р., № 54, ст. 2180; 2009 р., № 52, ст. 1789, № 78, ст. 2640; 2010 р., № 19, ст. 829, № 32, ст. 1177, № 50, ст. 1625; 2011, № 88, ст. 3199):
  1. У абзаці другому параграфу 3 після слів „всеукраїнські об'єднання організацій роботодавців” доповнити словами „, а також єдиний спільний представницький орган громадських організацій інвалідів (їх об’єднань) на національному рівні”.
  2. У абзаці другому пункту 7 параграфу 33 після слів „уповноваженому представнику всеукраїнських об'єднань організацій роботодавців” доповнити словами „, а також уповноваженому представнику єдиного спільного представницького органу громадських організацій інвалідів на національному рівні”.
  3. Параграф 36 Розділу 4 викласти у такій редакції:

„§ 36. Опрацювання на відповідність міжнародним стандартам у сфері дотримання прав людини

1. Проект постанови Кабінету Міністрів, а також проект розпорядження Кабінету Міністрів про схвалення концепції реалізації державної політики у відповідній сфері, концепції державної цільової програми та концепції закону, що зачіпає права та свободи, гарантовані Конвенцією про захист прав людини і основоположних свобод і Конвенцією про права інвалідів, підлягає опрацюванню з урахуванням положень зазначених конвенцій та практики Європейського суду з прав людини. При цьому розробник визначає:

чи містяться у проекті акта положення, що зачіпають права та свободи, гарантовані Конвенцією про захист прав людини і основоположних свобод і Конвенцією про права інвалідів;

яких положень Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод і Конвенції про права інвалідів стосується проект акта.

2. Розробник забезпечує врахування у проекті акта Кабінету Міністрів положень Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод і Конвенції про права інвалідів.

3. Результати опрацювання проекту акта Кабінету Міністрів відображаються розробником у довідці (додаток 2).”.
  1. У абзаці першому параграфу 45 після слів „Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод” доповнити словами „і Конвенції про права інвалідів”.
  2. У пункті 1 параграфу 46 після слів „Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод” доповнити словами „і Конвенції про права інвалідів”.
  3. У параграфі 148:

після слів „Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод” доповнити словами „і Конвенції про права інвалідів

слова „зазначеної Конвенції” замінити словами „зазначених конвенцій”.
  1. Додаток 2 до пункту 3 параграфу 36 викласти в редакції, що додається.
  2. У пункті 9 додатку 4 до пункту 1 параграфу 50 слова „та всеукраїнських об'єднань організацій роботодавців” замінити словами
    , всеукраїнських об'єднань організацій роботодавців та єдиного спільного представницького органу громадських організацій інвалідів на національному рівні”.
  3. У абзаці 19 пункту 1 додатку 8 параграфу 53 слова „та всеукраїнських об'єднань організацій роботодавців” замінити словами
    , всеукраїнських об'єднань організацій роботодавців та єдиного спільного представницького органу громадських організацій інвалідів на національному рівні.

2. У пунктах 1-5 Плану заходів щодо поліпшення доступу до інформації осіб з вадами слуху шляхом субтитрування і сурдоперекладу, затвердженого розпорядженням Кабінету Міністрів України від 25 лютого 2009 р. № 209-р:

1) цифри „2009-2010” замінити цифрами „2009-2012”;

2) слова „Мінпраці” та „МКТ” замінити словами „Мінсоцполітики” та „Мінкультури”;

3) пункт 7 виключити.

3. У розпорядженні Кабінету Міністрів України від 30 березня 2011 р.
№ 245-р „Про схвалення Концепції Загальнодержавної програми „Національний план дій з реалізації Конвенції про права інвалідів та розвитку системи реабілітації інвалідів” на період до 2020 року” (Офіційний вісник України, 20011 р., № 24, ст. 1004):

у назві розпорядження і назві Концепції, схваленої зазначеним розпорядженням, слова „та розвитку системи реабілітації інвалідів” виключити.

Концепцію викласти у новій редакції, що додається.

Додаток 2

(до пункту 3 § 36)


ДОВІДКА

щодо відповідності положенням Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод проекту і Конвенцією про права інвалідів

____________________________________

(назва проекту акта)


Проект акта розроблено _________________________________________

                                              (найменування органу виконавчої влади)


1. Належність проекту до сфери, правовідносини в якій регулюються конвенціями


Зазначається, чи містяться у проекті акта норми, що зачіпають права і свободи, гарантовані конвенціями.


2. Положення конвенцій, яких стосується проект акта


Зазначаються статті конвенцій, а також права та свободи, яких стосується проект.


3. Висновок розробника щодо відповідності проекту акта положенням конвенцій з урахуванням практики Європейського Суду з прав людини


Зазначається, чи відповідає проект акта положенням конвенцій.


______________________ ____________ _____________________

(посада керівника органу (підпис) (ім'я та прізвище)

виконавчої влади)

___ ____________ 20__ р.

Додаток 3
до Програми



ПОРІВНЯЛЬНА ТАБЛИЦЯ

до проекту постанови Кабінету Міністрів України „Про затвердження Державної програми „Національний план дій з реалізації Конвенції про права інвалідів” на період до 2020 року” та внесення змін до деяких актів Кабінету Міністрів України”


Зміст положення (норми)

чинного акта законодавства


Зміст відповідного положення (норми) проекту акта

Регламент Кабінету Міністрів України,

затверджений постановою Кабінету Міністрів України

від 18 липня 2007 р. № 950 (у редакції постанови Кабінету Міністрів України від 9 листопада 2011 р. № 1156)

§ 3. Взаємодія з громадськістю

Кабінет Міністрів інформує громадськість про свою діяльність, залучає громадян до процесу прийняття рішень з питань, що мають важливе суспільне значення.

Кабінет Міністрів залучає до прийняття рішень з питань, що стосуються формування та реалізації державної соціальної та економічної політики, регулювання трудових, соціальних, економічних відносин, всеукраїнські профспілки, їх об'єднання та всеукраїнські об'єднання організацій роботодавців.

§ 3. Взаємодія з громадськістю

Кабінет Міністрів інформує громадськість про свою діяльність, залучає громадян до процесу прийняття рішень з питань, що мають важливе суспільне значення.

Кабінет Міністрів залучає до прийняття рішень з питань, що стосуються формування та реалізації державної соціальної та економічної політики, регулювання трудових, соціальних, економічних відносин, всеукраїнські профспілки, їх об'єднання та всеукраїнські об'єднання організацій роботодавців, а також єдиний спільний представницький орган громадських організацій інвалідів (їх об’єднань) на національному рівні.


§ 33. Головний розробник, розробник та заінтересовані органи

1. Головним розробником проекту акта Кабінету Міністрів є орган, який вносить проект акта до Кабінету Міністрів.

2. Розробниками проектів актів Кабінету Міністрів є міністерства, інші центральні органи виконавчої влади, державні колегіальні органи, Рада міністрів Автономної Республіки Крим, обласні, Київська та Севастопольська міські держадміністрації відповідно до своєї компетенції.

3. Підготовку проектів актів Кабінету Міністрів з питань забезпечення його діяльності та організації діяльності Секретаріату Кабінету Міністрів за дорученням Прем'єр-міністра здійснює Мін'юст або інше міністерство відповідно до компетенції для подальшого внесення в установленому порядку на розгляд Кабінету Міністрів відповідного проекту акта.

4. Якщо питання, що потребує врегулювання, належить до компетенції кількох органів виконавчої влади, розробником проекту акта Кабінету Міністрів є орган, компетенція якого у відповідній сфері правового регулювання є домінуючою. Інші органи виконавчої влади, що відповідно до компетенції беруть участь у розробленні проекту акта або його погодженні, є заінтересованими органами.

5. Проект акта Кабінету Міністрів підлягає обов'язковому погодженню усіма заінтересованими органами, а також Мінфіном та Мінекономрозвитку (за винятком проекту розпорядження з кадрових питань).

6. Під час опрацювання проекту акта Кабінету Міністрів повинні бути вжиті вичерпні заходи для врегулювання розбіжностей (проведені узгоджувальні процедури, консультації, наради, робочі зустрічі тощо).

7. До розроблення проекту акта Кабінету Міністрів можуть залучатися за згодою народні депутати України, науковці та інші фахівці, а також представники об'єднань громадян.

Під час підготовки проекту акта Кабінету Міністрів з питань, що стосуються формування та реалізації державної соціальної та економічної політики, регулювання трудових, соціальних, економічних відносин, відповідний проект акта в обов'язковому порядку надсилається уповноваженому представнику всеукраїнських профспілок, їх об'єднань та уповноваженому представнику всеукраїнських об'єднань організацій роботодавців.

§ 33. Головний розробник, розробник та заінтересовані органи

1. Головним розробником проекту акта Кабінету Міністрів є орган, який вносить проект акта до Кабінету Міністрів.

2. Розробниками проектів актів Кабінету Міністрів є міністерства, інші центральні органи виконавчої влади, державні колегіальні органи, Рада міністрів Автономної Республіки Крим, обласні, Київська та Севастопольська міські держадміністрації відповідно до своєї компетенції.

3. Підготовку проектів актів Кабінету Міністрів з питань забезпечення його діяльності та організації діяльності Секретаріату Кабінету Міністрів за дорученням Прем'єр-міністра здійснює Мін'юст або інше міністерство відповідно до компетенції для подальшого внесення в установленому порядку на розгляд Кабінету Міністрів відповідного проекту акта.

4. Якщо питання, що потребує врегулювання, належить до компетенції кількох органів виконавчої влади, розробником проекту акта Кабінету Міністрів є орган, компетенція якого у відповідній сфері правового регулювання є домінуючою. Інші органи виконавчої влади, що відповідно до компетенції беруть участь у розробленні проекту акта або його погодженні, є заінтересованими органами.

5. Проект акта Кабінету Міністрів підлягає обов'язковому погодженню усіма заінтересованими органами, а також Мінфіном та Мінекономрозвитку (за винятком проекту розпорядження з кадрових питань).

6. Під час опрацювання проекту акта Кабінету Міністрів повинні бути вжиті вичерпні заходи для врегулювання розбіжностей (проведені узгоджувальні процедури, консультації, наради, робочі зустрічі тощо).

7. До розроблення проекту акта Кабінету Міністрів можуть залучатися за згодою народні депутати України, науковці та інші фахівці, а також представники об'єднань громадян.

Під час підготовки проекту акта Кабінету Міністрів з питань, що стосуються формування та реалізації державної соціальної та економічної політики, регулювання трудових, соціальних, економічних відносин, відповідний проект акта в обов'язковому порядку надсилається уповноваженому представнику всеукраїнських профспілок, їх об'єднань та уповноваженому представнику всеукраїнських об'єднань організацій роботодавців, а також уповноваженому представнику єдиного спільного представницького органу громадських організацій інвалідів на національному рівні.


§ 36. Опрацювання на відповідність європейським стандартам у сфері дотримання прав людини

1. Проект постанови Кабінету Міністрів, а також проект розпорядження Кабінету Міністрів про схвалення концепції реалізації державної політики у відповідній сфері, концепції державної цільової програми та концепції закону, що зачіпає права та свободи, гарантовані Конвенцією про захист прав людини і основоположних свобод, підлягає опрацюванню з урахуванням положень зазначеної Конвенції та практики Європейського суду з прав людини. При цьому розробник визначає:


чи містяться у проекті акта положення, що зачіпають права та свободи, гарантовані Конвенцією про захист прав людини і основоположних свобод;


яких положень Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод стосується проект акта.


2. Розробник забезпечує врахування у проекті акта Кабінету Міністрів положень Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод.


3. Результати опрацювання проекту акта Кабінету Міністрів відображаються розробником у довідці (додаток 2).

„§ 36. Опрацювання на відповідність міжнародним стандартам у сфері дотримання прав людини

1. Проект постанови Кабінету Міністрів, а також проект розпорядження Кабінету Міністрів про схвалення концепції реалізації державної політики у відповідній сфері, концепції державної цільової програми та концепції закону, що зачіпає права та свободи, гарантовані Конвенцією про захист прав людини і основоположних свобод і Конвенцією про права інвалідів, підлягає опрацюванню з урахуванням положень зазначених конвенцій та практики Європейського суду з прав людини. При цьому розробник визначає:

чи містяться у проекті акта положення, що зачіпають права та свободи, гарантовані Конвенцією про захист прав людини і основоположних свобод і Конвенцією про права інвалідів;

яких положень Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод і Конвенції про права інвалідів стосується проект акта.

2. Розробник забезпечує врахування у проекті акта Кабінету Міністрів положень Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод і Конвенції про права інвалідів.

3. Результати опрацювання проекту акта Кабінету Міністрів відображаються розробником у довідці (додаток 2).


§ 45. Проведення експертизи

Мін'юст під час проведення правової експертизи перевіряє проект акта Кабінету Міністрів на відповідність Конституції України, актам законодавства та чинним міжнародним договорам України, стандартам Ради Європи у сфері демократії, верховенства права та прав людини, зокрема положенням Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод, з урахуванням практики Європейського суду з прав людини, принципу забезпечення рівних прав та можливостей жінок і чоловіків (гендерно-правова експертиза), а в разі, коли проект акта належить до пріоритетних сфер адаптації законодавства України до законодавства Європейського Союзу, - на його відповідність acquis communautaire.

З метою виявлення у проекті акта Кабінету Міністрів норм, що можуть сприяти вчиненню корупційних правопорушень, надання рекомендацій стосовно їх усунення Мін'юст проводить антикорупційну експертизу.


§ 45. Проведення експертизи

Мін'юст під час проведення правової експертизи перевіряє проект акта Кабінету Міністрів на відповідність Конституції України, актам законодавства та чинним міжнародним договорам України, стандартам Ради Європи у сфері демократії, верховенства права та прав людини, зокрема положенням Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод і Конвенції про права інвалідів, з урахуванням практики Європейського суду з прав людини, принципу забезпечення рівних прав та можливостей жінок і чоловіків (гендерно-правова експертиза), а в разі, коли проект акта належить до пріоритетних сфер адаптації законодавства України до законодавства Європейського Союзу, - на його відповідність acquis communautaire.

З метою виявлення у проекті акта Кабінету Міністрів норм, що можуть сприяти вчиненню корупційних правопорушень, надання рекомендацій стосовно їх усунення Мін'юст проводить антикорупційну експертизу.


§ 46. Висновок Мін'юсту

1. За результатами правової експертизи проекту акта Кабінету Міністрів Мін'юст оформляє висновок за встановленою ним формою, невід'ємними частинами якого є висновки за результатами експертизи на відповідність проекту акта положенням Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод, з урахуванням практики Європейського суду з прав людини, а в разі, коли проект акта належить до пріоритетних сфер адаптації законодавства України до законодавства Європейського Союзу, - на його відповідність acquis communautaire. Висновок підписує Міністр, а у разі його відсутності - перший заступник Міністра.

§ 46. Висновок Мін'юсту

1. За результатами правової експертизи проекту акта Кабінету Міністрів Мін'юст оформляє висновок за встановленою ним формою, невід'ємними частинами якого є висновки за результатами експертизи на відповідність проекту акта положенням Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод і Конвенції про права інвалідів, з урахуванням практики Європейського суду з прав людини, а в разі, коли проект акта належить до пріоритетних сфер адаптації законодавства України до законодавства Європейського Союзу, - на його відповідність acquis communautaire. Висновок підписує Міністр, а у разі його відсутності - перший заступник Міністра.


§ 148. Представництво України в Європейському суді з прав людини

Представництво України в Європейському суді з прав людини у разі розгляду питання дотримання нею Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод, участі України як третьої сторони, а також у разі розгляду справ за заявами України стосовно порушення зазначеної Конвенції іншими державами - її учасницями та звітування про хід виконання рішень Європейського суду з прав людини у справах проти України здійснюється в установленому порядку Мін'юстом через Урядового уповноваженого у справах Європейського суду з прав людини, який діє відповідно до Порядку забезпечення представництва України під час розгляду справ у Європейському суді з прав людини, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 29 квітня 2004 р. N 553 "Про організаційні заходи, пов'язані із забезпеченням представництва України під час розгляду справ у Європейському суді з прав людини" (Офіційний вісник України, 2004 р., N 17, ст. 1183).

§ 148. Представництво України в Європейському суді з прав людини

Представництво України в Європейському суді з прав людини у разі розгляду питання дотримання нею Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод і Конвенції про права інвалідів, участі України як третьої сторони, а також у разі розгляду справ за заявами України стосовно порушення зазначених конвенцій іншими державами - її учасницями та звітування про хід виконання рішень Європейського суду з прав людини у справах проти України здійснюється в установленому порядку Мін'юстом через Урядового уповноваженого у справах Європейського суду з прав людини, який діє відповідно до Порядку забезпечення представництва України під час розгляду справ у Європейському суді з прав людини, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 29 квітня 2004 р. N 553 "Про організаційні заходи, пов'язані із забезпеченням представництва України під час розгляду справ у Європейському суді з прав людини" (Офіційний вісник України, 2004 р., N 17, ст. 1183).


Додаток 2

(до пункту 3 § 36)


ДОВІДКА

щодо відповідності положенням Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод проекту _______________________________

(назва проекту акта)


Проект акта розроблено _______

(найменування органу виконавчої влади)

1. Належність проекту до сфери, правовідносини в якій регулюються Конвенцією

Зазначається, чи містяться у проекті акта норми, що зачіпають права і свободи, гарантовані Конвенцією.

2. Положення Конвенції, яких стосується проект акта

Зазначаються статті Конвенції, а також права та свободи, яких стосується проект.

3. Висновок розробника щодо відповідності проекту акта положенням Конвенції з урахуванням практики Європейського Суду з прав людини

Зазначається, чи відповідає проект акта положенням Конвенції, наведеним у розділі 2.


Додаток 2

(до пункту 3 § 36)


ДОВІДКА

щодо відповідності положенням Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод проекту і Конвенцією про права інвалідів

_______________________________

(назва проекту акта)

Проект акта розроблено _______

(найменування органу виконавчої влади)

1. Належність проекту до сфери, правовідносини в якій регулюються конвенціями

Зазначається, чи містяться у проекті акта норми, що зачіпають права і свободи, гарантовані конвенціями.

2. Положення конвенцій, яких стосується проект акта

Зазначаються статті конвенцій, а також права та свободи, яких стосується проект.

3. Висновок розробника щодо відповідності проекту акта положенням конвенцій з урахуванням практики Європейського Суду з прав людини

Зазначається, чи відповідає проект акта положенням конвенцій.


Додаток 4

(до пункту 1 § 50)


ПОЯСНЮВАЛЬНА ЗАПИСКА

до проекту___________________

(назва проекту акта)

***

9. Позиція соціальних партнерів


Якщо проект акта стосується соціально-трудової сфери, зазначається позиція уповноважених представників всеукраїнських профспілок, їх об'єднань та всеукраїнських об'єднань організацій роботодавців, а також визначається ступінь її відображення в проекті.


Додаток 4

(до пункту 1 § 50)


ПОЯСНЮВАЛЬНА ЗАПИСКА

до проекту___________________

(назва проекту акта)

***

9. Позиція соціальних партнерів


Якщо проект акта стосується соціально-трудової сфери, зазначається позиція уповноважених представників всеукраїнських профспілок, їх об'єднань, всеукраїнських об'єднань організацій роботодавців та єдиного спільного представницького органу громадських організацій інвалідів на національному рівні, а також визначається ступінь її відображення в проекті.


Додаток 8

(до § 53)


ЕКСПЕРТНИЙ ВИСНОВОК до проекту___________________

(назва проекту акта)

***

1. Фахова експертиза

***

Якщо проект акта стосується соціально-трудової сфери, зазначається, чи враховано позицію уповноважених представників всеукраїнських профспілок, їх об'єднань та всеукраїнських об'єднань організацій роботодавців.

Додаток 8

(до § 53)


ЕКСПЕРТНИЙ ВИСНОВОК до проекту___________________

(назва проекту акта)

***

1. Фахова експертиза

***

Якщо проект акта стосується соціально-трудової сфери, зазначається, чи враховано позицію уповноважених представників всеукраїнських профспілок, їх об'єднань, всеукраїнських об'єднань організацій роботодавців та єдиного спільного представницького органу громадських організацій інвалідів на національному рівні.


План

заходів щодо поліпшення доступу до інформації осіб з вадами слуху шляхом субтитрування і сурдоперекладу,

затвердженого розпорядженням Кабінету Міністрів України

від 25 лютого 2009 р. № 209-р


1. Вивчити досвід іноземних держав з питань здійснення субтитрування і сурдоперекладу телевізійних програм, у тому числі тих, що транслюються у прямому ефірі, та підготувати пропозиції щодо його впровадження в діяльність телерадіоорганізацій, зокрема під час трансляції матчів чемпіонату Європи 2012 року з футболу.

Держкомтелерадіо, МЗС за участю Національної ради з питань телебачення і радіомовлення, Українського товариства глухих та інших громадських організацій, які об'єднують осіб з вадами слуху.

2009 - 2010 роки. 


1. Вивчити досвід іноземних держав з питань здійснення субтитрування і сурдоперекладу телевізійних програм, у тому числі тих, що транслюються у прямому ефірі, та підготувати пропозиції щодо його впровадження в діяльність телерадіоорганізацій, зокрема під час трансляції матчів чемпіонату Європи 2012 року з футболу.

Держкомтелерадіо, МЗС за участю Національної ради з питань телебачення і радіомовлення, Українського товариства глухих та інших громадських організацій, які об'єднують осіб з вадами слуху.

2009 - 2012 роки. 


2. Розробити та подати на розгляд Кабінету Міністрів України законопроекти:

1) про внесення змін до Законів України "Про телебачення і радіомовлення" та "Про Національну раду України з питань телебачення і радіомовлення" щодо:

визначення в обсязі добового телевізійного мовлення частки програм, доступних для сприйняття особами з вадами слуху;

урахування під час проведення серед телерадіоорганізацій конкурсу на отримання ліцензії на мовлення намірів телерадіоорганізацій щодо здійснення субтитрування або сурдоперекладу телевізійної продукції.

Держкомтелерадіо, Мінпраці за участю Національної ради з питань телебачення і радіомовлення, Українського товариства глухих та інших громадських організацій, які об'єднують осіб з вадами слуху.

2009 - 2010 роки;

2. Розробити та подати на розгляд Кабінету Міністрів України законопроекти:

1) про внесення змін до Законів України "Про телебачення і радіомовлення" та "Про Національну раду України з питань телебачення і радіомовлення" щодо:

визначення в обсязі добового телевізійного мовлення частки програм, доступних для сприйняття особами з вадами слуху;

урахування під час проведення серед телерадіоорганізацій конкурсу на отримання ліцензії на мовлення намірів телерадіоорганізацій щодо здійснення субтитрування або сурдоперекладу телевізійної продукції.

Держкомтелерадіо, Мінсоцполітики за участю Національної ради з питань телебачення і радіомовлення, Українського товариства глухих та інших громадських організацій, які об'єднують осіб з вадами слуху.

2009 - 2012 роки;