Государственное учреждение культуры города Москвы
Вид материала | Документы |
- Государственное бюджетное учреждение культуры города Москвы, 125.44kb.
- Государственное учреждение культуры города Москвы, 695.57kb.
- Департамент культуры города Москвы Государственное бюджетное учреждение культуры города, 419.93kb.
- Государственное бюджетное учреждение культуры города Москвы, 1508.95kb.
- Департамент семейной и молодежной политики города Москвы Государственное учреждение, 712.33kb.
- Составление, перевод, 1300.73kb.
- Государственное учреждение культуры города москвы «централизованная библиотечная система, 1533.37kb.
- Государственное учреждение культуры города москвы «централизованная библиотечная система, 2067.79kb.
- Государственное бюджетное учреждение культуры города Москвы, 660.86kb.
- Программа «Культура Москвы» (2011-2013 гг.) Комплексная программа непрерывного экологического, 97.97kb.
«Бібліотечний вісник»
Учрежден в 1993 г.
Периодичность 6 номеров на год
Объем 6-8 печ. стр.
Тираж 1400 экз.
Резюме на английском, французском, немецком, русском языках
ІSSN 1029-7200
Подписной индекс 74049
Основатели Национальная академия наук Украины,
Национальная библиотека Украины имени В.И. Вернадского
География распространения — Украина и 80 стран мира
Журнал "Библиотечный вестник" – наболее распространенное сегодня в Украине научное профессиональное издание, которое выходит солидным тиражом, получается всеми ведущими библиотеками мира.
Содержание журнала раскрывается в Общегосударственной реферативной базе данных "Україніка наукова", что установленная на сайте НБ им. В.И. Вернадского, полные тексты статей включаются в ее научную электронную библиотеку.
Научно-теоретический и практический журнал — наследник и продолжатель дела, начатого изданиями, которые выпускала Национальная библиотека в 30- х гг. XX ст., а именно: "Бібліологічні вісті", "Журналу бібліотекознавства та бібліографознавства", "Бібліотечний журнал", "Нова книга", "Книжковий вісник".
Ведущая тематика: библиотековедение, библиографоведение, книговедение, документоведение, информатика, языковедение, педагогика. Структура издания подчинена рубрикам, которые отражают основные направления исследовательской работы в Украине и векторы магистральной деятельности библиотек —информационных центров государства. Это:
" Официальные материалы
" Документальные коммуникации и информационные технологии
" Бібліотечно-інформационные ресурсы
" Библиотечные фонды и их введение в научное и культурное обращение
" Общие проблемы библиотечного дела
" Библиотеки и общество
" Библиотеки мира
" Сохранение фондов
" Организация и экономика библиотечной деятельности
" Библиотечное образование
" Книговедение
" Письменное и книжное наследство;
" Выдающиеся деятели библиотечного дела и культурного строительства в
Украине и украинской диаспоре
" Юбиляры
" Книги, которых еще нет в наших библиотеках
" Книгоиздатель — библиотека
" Раритеты-уникумы
" Юридическая консультация
" Факты научной жизни
" Хроника событий. Рецензии. Обзоры. Сообщения.
"Библиотечный вестник" отражает комплекс научных и теоретических проблем книги, организации библиотек, вопросов библиотечной жизни современности, исторические аспекты; эволюцию и динамику украинского книжного движения, процессы издательской деятельности, характер и проблемы распространения книги, аспектов искусства оформления книги и т.п..
Издание является координатором профессиональной научной мысли страны, мониторингом новых идей и направлений развития библиотечно-информацийной и книжной областей. Вокруг журнала сосредоточенные наиболее авторитетные творческие силы Украины, привлекаются научные работники и специалисты зарубежья.
Главный редактор журнала "Библиотечный вестник" — академик НАН Украины, доктор философских наук, профессор, заслужений деятель науки и техники Украины Алексей Онищенко.
"Библиотечный вестник" пользуется повышенным спросом среди специалистов не только отрасли, но и сопредельных научных дисциплин, приравнивается к учебнику для студентов разных гуманитарных высших учебных и средних заведенийв, выполняет роль постоянно действующего лектория для повышения квалификации специалистов библіотечно-информационной сферы и издательской области.
Обратимся к некоторым публикациям журнала, дающим представление о его конкретном содержании.
Конгломерат информационно-поисковых языков в качестве консолидационной модели общего механизма упорядочивания и поиска библиографической информации рассматривается в статье О. Сербина, младшего научного сотрудника Национальной библиотеки Украины имени В.И. Вернадского (№1, 2008). Исторически сложилось так, отмечает автор, что в основном процессы каталогизации в Украине осуществляются в соответствии с двумя классификационными системами, точнее сказать — двумя классификационными принципами систематизации, которые обрамлены в Универсальную десятичную классификацию (УДК) и Библиотечно-библиографическую классификацию (ББК). УДК на украинском языке (издана Книжной палатой Украины) пользуются все библиотеки технического и естественнонаучного профиля, научно-исследовательские институты. ББК используется в сети библиотек системы Министерства культуры и искусств Украины, академических, библиотеках вузов, школьных, библиотеках средних специальных учебных заведений, профсоюзных библиотеках, медицинских и сельскохозяйственных библиотеках (разделы общественных наук). Современным представлением структурной идеологии ББК в Украине является Рубрикатор Национальной Библиотеки Украины имени В.И. Вернадского (Рубрикатор НБУВ) — построенный на рабочих таблицах классификации НБУВ, которые, в свою очередь, основаны на полном варианте таблиц ББК для научных библиотек.
Учитывая тенденцию увеличения разноаспектности и количества информационных единиц в инфопространстве Украины, автор считает целесообразным говорить уже не осоздании или не создании новой классификационной системы традиционного исполнения (относительно формы и принципов использования в работе), но и о других ответвлениях систематизационных форм, призванных упорядочивать библиотечные массивы, облегчать функции поиска в каталоге и пользования им. Поэтому считает тему определения основных направлений развития процессов каталогизации и систематизации информации не только актуальной, но и перспективной — применительно к использованию теоретических данных на практике. Объектом рассмотрения в данной публикации являются систематизационные формы, которые ныне используются в библиотечной практике в Украине. Предметом публикации является освещение основных структурных и архитектурных аспектов и принципов использования новых систематизационных форм. О. Сербин детально очерчивает основные тенденции и направления основных тенденций и направлений развития систематизационных процессов в библиотеке и приходит к выводу, что развитие информационных в целом и Интернет-технологий в частности не оставляет выбора относительно процессов детрадиционности основных подходов и автоматизации в систематизационном направлении развитии библиотековедения.
Библиотека Историко-филологического института князя Безбородко в Нежине и ее рукописная коллекция в Нежине — тема статьи доцента Житомирского государственного университета, кандидата ист. наук С. Мищука.
Основанный на средства князя А. Безбородко в 1820 г. как Гимназия высших наук, позднее — Нежинский лицей, этот институт был одним из старейших высших учебных заведений в Украине, который по своему статусу приравнивался к университетскому образованию.
Приоритетное отношение к комплектованию библиотеки ИФИБ научными изданиями и рукописными коллекциями и собраниями было обусловлено тем, что без фундаментальной книжной и научной базы невозможно поддерживать тот уровень, который был заявлен при создании Института, сформированного по образцу Санкт-Петербургского Историко-филологического института с идентичной целью, учебной программой и внутренней структурой. Среди приобретений библиотеки — 24 письма Н.В. Гоголя, удачно дополнившие рукописное наследие из автографов писателя, пожертвованное бывшему лицею его попечителем Г.А. Кушелевым-Безбородко. Среди наиболее ценных поступлений — библиотека директора Санкт-Петербургского Историко-филологического института И.Б. Штейнмана, поступившая в Нежинский ИФИБ после его смерти и состоящая из 960 томов (собрание классической литературы, произведений из истории старожитностей и мифологии). Варшавский университет подарил на открытие Института в 1875 г. собственные дублеты из раздела «Polonica» 564 названия в 639 томах. Ценным вкладом было собрание рукописей, приобретенное в 1876-1877 гг. в составе всей библиотеки академика и профессора Московского университета С.П. Шевырева (3815 названий в 7359 томах).
Автор прослеживает вклад сотрудников института, которые выполняли и функции библиотекарей на протяжении 19 и 20 вв., в развитие украинской археографии рукописной книги и старопечатных изданий (М. Лилеев, Е. Петухов, В. Качановский, М. Сперанский, А. Музыченко и др.).
Доцент Историко-архивного института Российского государственного гуманитарного университета, кандидат ист. наук Ю. Шустова в статье «Источники о продаже книг типографии Львовского Успенского братства во второй половине 60-х-первой половине 70-х гг. 17 в.» предприняла попытку изучения сохранившихся в архиве Львовского братства документов о продажах книг, подробно анализирует первый известный торговый каталог книг Львовского братства 1671 г., реестры выдачи книг для продажи со склада книг и получения книг для продажи. Рассматриваются механизмы ценообразования, книготорговли. Определяется ареал распространения книг, круг их покупателей и читателей. Среди наиболее любопытных фактов, приводимых в статье, встречаем такие: бесспорным лидером продажи книг во Львове в 1669 г. были Буквари (Грамматика) и школьные Часословы. Если Букварь 1662 г. имел тираж 600 экз., 1962 г. — 1987 экз., то Буквари 1698-1722 издавались уже тиражами 5900-6000 экз. За период 1698-1722 гг. было отпечатано 24900 экземпляров букварей, которые пользовались большим спросом и очень быстро продавались.
Исследованные российским автором реестры приходов и расходов являются уникальными многоплановыми источниками, которые позволяют историку реконструировать картину мира украинских горожан 16-17 вв.
Периодика Украины 1917-1940 гг. как исторический источник рассматроивается в статье ученого секретаря научно-организационного отдела Президиума НАН Украины, доктора ист. наук Г. Рудого. Автор разделяет мнение тех исследователей, которые считают, что украинская пресса является малоизученным наративным источником, а наукой, которая должна его исследовать, является специальная историческая дисциплина — прессоведение. Газетная периодика принадлежит к тем историческим источникам, которые получают особенное развитие во времена больших общественных сдвигов. В частности, так было и в бурные годы Украинской революции 1917-1920 гг. Отмечается, что до революции в Украине выходило только 172 газеты, из них на украинском языке издавалось только шесть. В революционный период наблюдался издательский бум: по подсчетам автора, с марта 1917 г. по декабрь 1920 г. выходило более 1100 газет, причем большинство из них находилось не на большевистских позициях (768). Языковой анализ периодики показывает, что большинство газет издавалось на русском языке — 438. Однако достаточно широко были представлены и украиноязычные издания — 286 названий. 27 газет печатали материалы одновременно на украинском и на русском языках.
В 1929 г. общее количество газет на украинском языке достигло 298 названий (68% от количества всех газетных изданий), а в 1930 г. украинские газеты составляли уже 83% тогдашнего их разового тиража. Наибольшего показателя украинизация прессы достигла в 1932 г. — 87,55. Однако с середины 30-х гг., как отмечает автор, начинает сужаться социально-политическое пространство для развития украинской периодики и усиливается процесс перехода газет на русский язык. Если в 1931 г. в Украине издавалось на русском языке 80 газет, то в 1935 г. таких было уже 478. По состоянию на 1940 г. в Украине выходило 1113 газет разовым тиражом 6279 тыс. экз., в том числе: республиканских — 22, областных — 63, городских и районных — 603, фабричных, заводских и вузовских многотиражек — 623. Больше всего украиноязычных газет издавалось в 1935 г. — 1960, 1934 — 1960. Меньше всего их выходило в 1938-1940 гг. — соответственно, 933, 937 и 950.
В зависимости от условий выхода газеты можно определить ценность информации, доходящей к нам через прессу.На основании источниковедческого анализа автор приходит к выводу, что наиболее благоприятные обстоятельства сложились для развития украинской периодики в период Центральной рады. Наименее объективной в освшении общественно-политических процессов и культурно-художественной жизни в Украине является советская пресса 30-х гг. ХХ в.
№ 2 (2008 г.) «Бібліотечного вісника» целиком посвящен Национальной библиотеке Беларуси. Номер открывается статьей директора НББ Р. Мотульского «Национальная библиотека Беларуси как центр корпоративного взаимодействия библиотек страны». В других публикациях раскрываются такие темы как инновационная миссия НББ в информационной инфраструктуре страны; научное обеспечение деятельности библиотек Беларуси; информационные ресурсы НББ: проблемы корпоративного формирования и использования; автоматизированная библиотечно-информационная система Национальной библиотеки Беларуси; периодика в фондах НББ: тенденции развития коллекции в современной коммуникативной среде; концептуальные и организационно-правовые основы сооружения нового здания НББ и др.
Заведующая отделом старопечатных книг и редких изданий НБУВ, доктор исторических наук Г. Ковальчук выступает на страницах журнала (№3, 2008 г.) со статьей «Создание электронных информационных ресурсов книжных памятников в НБУВ». В публикации рассматриваются методические подходы и проблемные вопросы создания электронных каталогов и полнотекстовых баз данных книжных памятников — редких и ценных изданий. Представлена информация о наработках отдела старопечатных изданий и редких изданий Национальной библиотеки Украины имени В.И. Вернадского в создании электронных информационных ресурсов книжных памятников.
Автор исходит из того, что перевод старопечатных книг и редких изданий в цифровую форму — лучший компромисс между существующими противоречивыми требованиями большего доступа к давним коллекциям и лучшей защиты оригиналов. Такую деятельность в Национальной библиотеке Украины начали с создания полнотекстовой копии украинского первопечатного издания — Апостола, напечатанного Иваном Федоровым во Львове в 1754 г. Цифровая копия Апостола выставлена на сайте НБУВ с 1999 г. После этого состоялись оцифровка, исследование и выпуск фототипического переиздания выдающегося памятника отечественной литературы — поэтического сборника Данила Братковского «Мир, по частям рассмотренный» 1697 г. Издание является достаточно редким, так как его автор в 1702 г. был казнен в Луцке «за измену» польской шляхте и боролся против ополячивания и окатоличивания простого народа, и тираж его книги сознательно уничтожался по политическим мотивам. Если в предыдущих случаях были изготовлены только цифровые копии, то книга Д. Братковского выпущена фототипическим изданием тиражом 1500 экз., с широким научным комментарием и справочным аппаратом.
По такому же принципу в серии «Памятники библиотековедческой мысли» осуществлено научное переиздание книги «Библиотечные парадоксы» библиотековедческое произведение 1736 г.». В последние годы в НБУВ активно оцифровываются уникальные и редкие издания. Отбор книг осуществляется по нескольким критериям. Прежде всего учитывается критерий давности изданий и уникальности или редкостности их экземпляров. Среди других ценных кириллических старопечатных изданий оцифрован конволют из пяти книг «Библии русской», выпущенной в Праге Франциском Скориной в 1519 г.: «Бытие», «Исход», «Левит», Числа», «Повторение Закона». Серединой 17 в. датируется очень редкое издание, экземпляр которого также оцифрован: «Постановление от его Царского величества з войском Запорозким року 1659» (Киев: типография Лавры, 1660). Издание содержит указ российского царя от 13.01.1657 г. об избрании нового гетмана и изложение акта выборов Юрия Хмельницкого; текст «Мартовских статей» 1654 г. Богдана Хмельницкого и текст «Переяславских статей» 1659 г.; текст присяги гетмана Ю. Хмельницкого и избирательной рады. В библиотеках Украины имеется только два экземпляра этого издания.
Другим направлением по отбору изданий для оцифровывания стала проповедническая, теологическая, в некоторой мере — философская литература отечественных авторов 17-18 вв., то есть книги, ценные своим содержанием (напр., книги: И. Гизеля «Мир с Богом человеку»; К. Транквилиона (Староврецкого) «Зерцало Богословии», «Евангелие Учительное», «Перло Многоценное»; Захария Копистенского «Омилия албо казанье»; Лазаря Барановича «Меч духовный» и многие другие.
Третье направление в отборе старопечатных книг — редкие почаевские издания — осуществляется в связи с проектом создания научного поэкземплярного каталога почаевских старопечатных книг НБУВ. Параллельно с созданием научного каталога всех более чем 1300 экземпляров почаевских изданий НБУВ и изготовлением полнотекстовых копий наиболее выдающихся из них осуществлялось оцифровывание всех художественных украшений почаевских старопечатных книг: гравюр, заставок, концовок, инициалов, гербов и др. Количество изготовленных файлов превышает тысячу. Такой своеобразный электронный альбом со временем предоставит возможность всем исследователям атрибутировать на расстоянии почаевские издания, идентифицировать их, изучать искусство отечественных старопечатных изданий.
Сорздается электронный информресурс на фонды отдела старопечатных и редких изданий НБУВ (электронный каталог открыток 19-первой четверти 20 вв., базы данных Государственного реестра книжных памятников: инкунабул (4888 — все), палеотипов (2306 — все), книг гражданской печати 18 –первой четверти 19 вв. — 4500, кириллических старопечатных книг — 623, коллекции редких изданий 19-20 вв. (около 5 тыс.).
Автор ставит проблему четкой координации работ в этой области с другими библиотеками, ведь случается, что библиотеки изготавливают полнотекстовые копии одних и тех же изданий, потому что не осуществляется обмен электронными копиями, нет возможности ознакомиться с ними на определенном сайте. Отсутствуют сводные каталоги на эти виды изданий, что не дает возможности обобщать данные о наличествующих экземплярах, лишает возможности проверить правильность описания того или иного старопечатного издания с целью унификации, атрибутировать дефектные издания.
Эти проблемы можно решать только сообща.