Коммуникационное пространство музея: формирование культурного дискурса 24. 00. 01. теория и история культуры

Вид материалаАвтореферат

Содержание


Специфика культурного дискурса и особенности его презентации в коммуникационном пространстве музейного объединения»
Содержание диссертации отражено в следующих публикациях
Подобный материал:
1   2
Глава II «Специфика коммуникации музейного объединения на примере Объединенного музея писателей Урала» на примере Объединенного музея писателей Урала и его филиалов раскрывает специфику коммуникационного пространства музейного объединения и формирования в его рамках культурного дискурса.

В § 2.1. «Особенности коммуникационного пространства музейного объединения» рассматривается полифункциональная структура музейного объединения, обуславливающая специфику его коммуникационного пространства. Объединение музеев разных видов: (например, в случае музейного литературного объединения – мемориальный, литературно-мемориальный, литературно-этнографический, виртуальный и другие синкретические виды музейной организации) в один культурно-образовательный институт определяет большее научно-образовательное поле и большее поле демонстрации культурных реалий прошлого и настоящего, большие коммуникационные возможности, чем в случае традиционной модели литературного музея.

Важнейшей особенностью музейного объединения является единое для всех его музеев открытое внешнее коммуникационное пространство, обусловленное сложной полифункциональной структурой, включающей административные и вспомогательные единицы, непосредственно музейные филиалы и учреждения другого профиля, но входящие в объединение и представляющие общий с ним дискурс. Полифункциональная структура позволяет расширять цели и задачи музейного объединения и возможности для вертикальной коммуникации, взаимодействуя с большим количеством социальных институтов, что актуально в ситуации рыночной экономики и борьбы за потребителя. Эта особенность структуры музейного объединения создает возможности для расширения сферы его деятельности по сравнению с музеем традиционного типа, что детерминирует трансформацию традиционных музейных функций, когда этот институт выступает в качестве досугового центра, методологического и проектного центра, а также многопрофильного и междисциплинарного образовательного центра, предлагающего различные режимы коммуникации. Полифункциональность структуры музейного объединения обеспечивает возможность разновекторной социальной интеграции, расширяя горизонтальную коммуникацию музейного объединения во внешнем коммуникационном пространстве в сфере «партнерских» отношений. Например, наличие в структуре Объединенного музея писателей Урала научной библиотеки включает объединение в научную парадигму города и создает условия для эффективности научной коммуникации в музейном пространстве. Или, например, нетипичная структурная составляющая для музейного литературного объединения — театр при музее, функционирующий в режиме традиционной театральной деятельности, при этом поддерживающий общемузейный дискурс Объединенного музея писателей Урала, раздвигает границы коммуникационного пространства, включая музей в театральную городскую коммуникацию.

Другой важной особенностью коммуникационного пространства музейного объединения является большой, по сравнению с единичным музеем, потенциал к развитию инноваций во внешней коммуникации, которые определяются в работе как новые режимы коммуникации, появление которых было вызвано сменой культурной парадигмы. К инновационным формам внешней музейной коммуникации относятся: формы издательской деятельности (кроме рекламной продукции, собственный печатный орган — газета или журнал), форма музейного сайта, форма виртуального музея, форма образовательного музейного центра. Коммуникационные режимы, осуществляющиеся в этих формах, отличаются от рассмотренных выше традиционных музейных режимов тем, что субъектом кможет выступать неограниченное количество коммуникантов. Первые три типа этих коммуникационных режимов объединяет отсутствие прямого контакта между участниками коммуникации.

Другая особенность коммуникационного пространства музейного объединения касается области внутренней коммуникации, которая намного сложнее, чем в случае единичного музея или даже музейного комплекса. Все филиалы объединения, связанные между собой общим музейным дискурсом, находятся в постоянной горизонтальной коммуникации друг с другом. К ней можно отнести, прежде всего, коммуникацию между сотрудниками: общие методические занятия, совместные проекты, общее администрирование и др.). Внутреннее коммуникационное пространство музейного объединения обладает и более сложной вертикальной коммуникацией: дирекция, головной музей, филиалы, отделы и подотделы.

Главной особенностью внутреннего пространства музейного объединения может считаться сложная структура коммуникативного поля музейной экспозиции, которое включает единую для большинства филиалов составляющую – коммуникативные возможности географического положения, ландшафта, архитектурного облика зданий и индивидуальные для каждого музея коммуникативные возможности экспозиции.

Значение экспозиционной целостности ландшафта как элемента коммуникативного поля заключается в его коалиционной функции. При этом речь не идет о простейшем объединении частей в целое, а о том, что при выполнении этого условия можно говорить об использовании ландшафта в создании эстетико-художественного образа всего музейного комплекса. С помощью этой функции организованного ландшафта территориально внутреннее единство дискурса для всего музейного объединения получает внешнее оформление.

Следующей особенностью музейного объединения является большая вариативность и разнообразие режимов коммуникации в процессе формирования общего культурного дискурса и создания «совокупной» модели культурной реальности, что позволяет охватить большинство социальных групп за счет экспозиционного и тематического разнообразия филиалов. Конечно, и единичный музей может в своей коммуникационной практике использовать различные режимы коммуникации, но большая информативность будет реализована только в случае, если в коммуникативном поле экспозиции есть возможности для реализации этих режимов. Режим коммуникации, как и форма мероприятия, должны соответствовать информационному содержанию коммуникативного поля музейной экспозиции конкретного музея. Такой подход способствует большему погружению реципиента в образ прошлого, большей «прожитости» диалога со временем. Вариативность режимов коммуникации, их зависимость от элементов внутреннего коммуникационного пространства филиалов позволяет музейному объединению воспроизводить наиболее «живой» образ прошлого.

В § 2.2. « Специфика культурного дискурса и особенности его презентации в коммуникационном пространстве музейного объединения» акцент сделан на особенностях презентации и трансляции культурного дискурса музейным объединением. Музей может презентовать следующие культурные дискурсы: 1. Дискурс, связанный с образом меморируемой личности, если это мемориальный музей. 2. Дискурс, связанный с образом культурного прошлого, города, региона, страны.3 3. Дискурс, связанный с образом культурного настоящего города, региона, страны (очень редко, если музей посвящен текущему культурному процессу). Музейное объединение, как правило, включает все вышеперечисленные дискурсы, представляя культурный дискурс региона в синхронии и диахронии, а так же раскрывая его в образах меморируемых личностей.

Отдельный музей чаще всего в презентации культурного дискурса опирается на прием индукции, организуя экспозицию как микромир, создающий в сознании индивида представление о макромире, часть от которого он демонстрирует. Отдельный музей имеет локальный характер и является свидетельством, как правило, одной личности, какого-то конкретного события, одной конкретной эпохи, что выражается в «музейном» языке экспозиции, представляющей единичное пространственное решение или один организационный подход. Музейное объединение ориентируется на дедуктивное исследование дискурса и являет модель макромира, в котором взаимосвязано существуют микромиры, каждый из которых раскрывается в едином пространстве экспозиции, осуществляя диалог культур в хронотопе «большого времени» (термин М.М. Бахтина). В музейном объединении дискурс (времени, места, персонажей) выходит за пределы одного музейного здания и охватывает большие территории; он не ограничен контекстом одной экспозиции. Наличие нескольких музейных зданий предоставляет возможности для многовариантного сочетания различных способов и приемов организации экспозиционных площадей и реализации разных подходов к «музейному» языку.

Дискурс, связанный с макромиром, называется в исследовании макродискурсом музейного объединения, или «общим» дискурсом; дискурс, представляющий микромир – минидискурсом его филиалов. Существование макро- и микро- дискурсов определяет такие особенности формирования культурного дискурса музейным объединением, как тематическая дифференциация дискурса и варьирование «музейного» языка.

Тематическая дифференциация музейного дискурса обеспечивает большой охват культурной реальности и разнообразие моделей ее отдельных областей, что способствует повышению интереса различных социальных, культурных и образовательных институтов к деятельности данного музейного объединения и его информационным возможностям. Эта особенность музейного дискурса непосредственно связана с наличием сложной полифункциональной структуры, каждый элемент которой, кроме административных и хозяйственных составляющих, является дифференцированной частью макродискурса. «Темы» филиалов музейного объединения могут не иметь принципиального отличия. Одна «тема» может варьироваться разными филиалами и раскрываться в разных аспектах. Так, частью макродискурса Объединенного музея писателей Урала становится презентация образов известных уральских писателей – Мамина-Сибиряка Д. Н. и Бажова П. П. в качестве культурного бренда региона, как личностей, которым принадлежит право открытия Урала, его культуры и ментальности российскому и советскому обществу. Чтобы вывести эти образы за пределы литературного краеведения, музей, ориентируясь на тематическую дифференциацию дискурса, представил их в широчайшем, многостороннем освещении в экспозиции нескольких своих филиалов. Тематическая дифференциация позволяет не только охватить разные аспекты одной темы, но и встраивать в музейное пространство новые микродискурсы, что определяет музейный дискурс как динамический процесс. Например, образ Мамина-Сибиряка Д. Н. демонстрируют экспозиции двух музеев — музея Д. Н. Мамина-Сибиряка и музея «Литературная жизнь Урала ХIХ века». На сегодняшний день посетителя, который выступает потребителем музейных услуг и участником музейной коммуникации, в большей мере интересует частная жизнь Мамина-Сибиряка Д. Н., поэтому в научной деятельности музея Д. Н.Мамина-Сибиряка актуально углубленное изучение личности писателя и его окружения. Одной из задач, поставленных перед музеем, стала презентация значения семьи и семейных ценностей на примере семьи уральского писателя. Иной аспект в создании образа Мамина-Сибиряка Д. Н. представляет часть экспозиции музея «Литературная жизнь Урала ХIХ века». В период осмысления дискурса этого музея экспозиционеры и художники отталкивались от коммуникативных возможностей самого старинного особняка как составляющей коммуникативного поля, что привело к созданию целого раздела, освещающего духовную и культурную жизнь уральской интеллигенции на примере союза Алексеевой М. Я. и Мамина-Сибиряка Д. Н., раскрытую через реконструкцию типичной обстановки екатеринбургского дома 80-х годов ХIХ века. Таким образом, подобное «прочтение» образа Мамина-Сибиряка Д. Н. показывает личность писателя как представителя екатеринбургской интеллигенции в ее социальной роли и значении в развитии культурно-духовной городской среды.

Вариативность «музейного» языка позволяет по-разному «преподнести» один и тот же дискурс, представляемый музеем. Разнообразие «музейного» языка в разных филиалах музейного объединения способствует более успешной интеграции его ресурсов в социокультурную среду, обеспечивая многократность посещения отдельным индивидом или коллективом филиалов музея и его постоянное участие в процессе музейной коммуникации.

В условиях постмодернистской культурной парадигмы музей нуждается в большей символичности, вариативности и условности для создания большего количества вариантов прочтения экспозиции и для усиления впечатления, поэтому сегодня в отечественных музеях как никогда необходима ориентация на обновление и вариативность «языкового» пространства музейной экспозиции. Вариативность «музейного» языка заключается в определении экспозиционером рода «предметов», которые станут его элементами и будут участвовать в акте коммуникации. Кроме этого, вариативность может проявляться на функциональном и организационном уровнях, то есть когда экспозиционер решает, на каких свойствах элемента «языка» должны быть расставлены акценты, а каким отвести второстепенное место. Обновление можно рассматривать как включение в «языковое» пространство музейной экспозиции таких элементов, которые традиционно не используются для создания «музейного» языка. Например, введение в коммуникативное поле близкого и дальнего ландшафта как элемента, который организует всю экспозицию (музей П. П.Бажова в Сысерти), или использование в этом качестве витрин (музей Д. Н.Мамина-Сибиряка в Екатеринбурге), или ориентация на «мемориальность» «музейного» языка (музей П. П.Бажова в Екатеринбурге). К вариативности «музейного» языка можно отнести и язык виртуальных музеев. Специфика виртуального музея в аспекте коммуникации заключается в том, что он не просто является новым типом канала для передачи музейной информации, но создает новое музейное пространство, которое в реальности может и не существовать (виртуальный музей А. П.Гайдара и «Музей редкой книги»).

Таким образом, в коммуникационном пространстве музейного объединения формируется макродискурс, состоящий из минидискурсов филиалов, что обуславливает такие его особенности как тематическая дифференциация и вариативность «музейного» языка. Это позволяет дополнять «общий» дискурс новыми смыслами, пересматривать семиотическую систему музеев, расширяя возможности музейной коммуникации, оказывать влияние на восприятия реципиента, включая его в процесс создания многогранной и яркой «совокупной» модели культурной реальности.

В Заключении подводятся общие итоги исследования, формулируются выводы, определяются возможности использования результатов работы. Музей актуализируется как достаточно сложная структура и институт, обладающий широким коммуникационным потенциалом, осуществляющий диахронный и синхронный информационные процессы, что позволяет ему выступать в роли организатора и регулятора разных видов социального взаимодействия, охватывать большое количество социальных групп, реализуя межстратовую коммуникацию, включать их в диалог культур, тем самым осуществляя механизм культуронаследования.


Содержание диссертации отражено в следующих публикациях:

Публикации в изданиях, входящих в перечень ВАК:
  1. Кряжевских, М. Ю. Модификация «музейного» языка в коммуникативном поле Объединенного музея писателей Урала [Текст] / М. Ю. Кряжевских // Известия Урал. гос. ун-та. Сер. 2. / УРГУ. – Екатеринбург, 2010. – №2(76). – С. 190-196.
  2. Кряжевских, М. Ю. Социокультурное моделирование дискурса прошлого в коммуникационном пространстве литературного музея: специфика субъектно-объектных отношений [Текст] М. Ю. Кряжевских // Вестник Челяб. гос. ун-та. Сер. Философия. Социология. Культурология. / ЧелГУ. – Челябинск, 2010. – Вып. 18. – №20(201). – С. 70-74.



Публикации в других научных изданиях:
  1. Кряжевских, М. Ю. Интеграция музея в образовательный процесс средних и высших учебных заведений по материалам трудов, встреч и бесед академика Дмитрия Сергеевича Лихачева [Текст] М. Ю. Кряжевских // О добром и прекрасном: материалы науч.-метод. сем. ИРРО. – Екатеринбург, 2006. – С. 67–76.
  2. Кряжевских, М. Ю. Музей как важная часть социокультурного пространства. Традиции и новаторство [Текст] / М. Ю. Кряжевских // Культура, личность, общество в современном мире: методология, опыт эмпирического исследования / УРГУ. – Екатеринбург,, 2006. – Ч. II. – С. 112-113.
  3. Кряжевских, М. Ю. Музей как центр дополнительного образования. [Текст] М. Ю. Кряжевских // Целостное образовательное пространство: от детского сада до вуза. Межвуз. сб. науч. ст. / УрГПУ. – Екатеринбург, 2007. – Вып. 5. – С. 42-46.
  4. Кряжевских, М. Ю. Феномен коммуникативного поля экспозиции литературного музея [Текст] М. Ю. Кряжевских // Цивилизация, образование, культура. Междунар. сб. / УрГПУ – Екатеринбург, 2008. – С. 265–269.
  5. Кряжевских, М. Ю. Феномен музея как фактор формирования коммуникативной компетенции школьников [Текст] М. Ю. Кряжевских // Педагогический Екатеринбург: традиции и инновации компетентностного подхода в образовании: материалы ХIV город. пед. чт. / МУИМЦ – Екатеринбург, 2008. – С.70–71.
  6. Кряжевских, М. Ю. Чеснова Л. А., Пушкин в социокультурном пространстве Екатеринбурга: музейный аспект [Анализ разновекторной внешней коммуникации Объединенного музея писателей Урала на примере презентации образа А. С. Пушкина] [Текст] М. Ю. Кряжевских // 35-ые Болдинские чтения / ННГУ – Нижний Новгород, 2008. – С. 465–484.
  7. Кряжевских, М. Ю. Тематическая дифференциация как особенность моделирования культурного дискурса музейным объединением на примере Объединенного музея писателей Урала [Текст] М. Ю. Кряжевских // Литературный музей в современном мире: материалы междунар. науч.-практ. rонф. – Екатеринбург, 2011. – С. 57-65.

1 Под артефактом в работе понимается музейный предмет (разнообразные социокультурные реалии, прошедшие ценностный отбор).


2 Словарь актуальных музейных терминов. Музей. 2009., № 5. – С. 50.

3 Конечно, образ меморируемой личности относится к образам культурной реальности прошлого, но мы решили их развести, сделав в первом случае акцент на отдельной личности.