Тибетская йога и тайные доктрины

Вид материалаДокументы

Содержание


IV. Психологическая и физиологическая ценность этих йог
I. Значение и первоисточники этого тома
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   83

IV. Психологическая и физиологическая ценность этих йог


Западные психологи и физиологи обнаружат, что опыты Индусских, Тибетских и Теоистких Йогинов вносят совершенно новый взгляд на психологическое и физиологическое функционирование человеческого организма во время как обычных, так и необычных удивительных состояний сознания. Многие из теоретизирований Западной физиологии являются результатом изучения МЕРТВОЙ ткани при расчленениях трупов. Научный метод изучения физиологии и психологии ЖИВОГО человеческого тела при различных условиях, не выходя из пределов нервной системы, мозга и внутренностей, обогатил бы медицинскую науку Запада многими существенными данными, которые в настоящее время неизвестны. И определенно из упражнений ЙОГИНОВ, особенно Тибета и Индии, именно и следует такой научный метод.

В пояснение этого мой друг после занятий одной из ЙОГ в течение пяти дней обнаружил, что его тело озарено внутренним светом такого проникающего качества, что он был способен наблюдать функционирование своего мозга, сердца и других телесных органов; и в то же самое время его чувствительность к звуку настолько обострилась, что он мог слышать биение своего сердца и пульса, циркуляцию своей крови и еще более неуловимые ритмы своего тела, которые даже самые чувствительные приборы физиологов не смогли одновременно с ним обнаружить. Мастер ЙОГИ может проектировать свое сознание в каждый из различных органов и частей своего тела и независимо от них наблюдать их сокровенное функционирование. В этом ЙОГА может, несомненно, в чрезвычайной степени посодействовать психологии и физиологии Запада и, следовало бы, следовательно, обратить на нее научное внимание. Соответственно этот ИОГИЧЕСКИЙ метод исследования благодаря психологам и физиологам осуществил бы также лучшее понимание психических результатов Буддизма Дзэна, особенно переживание озарения, которое неизменно сопровождается удивительными психологическими и физиологическими изменениями. Традиционно линия поведения Дзэна состояла в том, чтобы не открывать и не объяснять такие опыты. Тем не менее, как я сам убедился, знание Тантрической ЙОГИ может чрезвычайно посодействовать пониманию всех аспектов Буддистской Просветленности, включая трудный и непонятный Дзэновский КОАН.

В целом превосходные переводы и интерпретации, изложенные в этом томе Д-ром Эванс-Вентцем, составляют один из наиболее оригинальных уникальных вкладов, которые когда-либо приносились Западному Миру в этом поколении. Совершенно непохожая на более широко известную каноническую литературу Тибета, которая была переведена на Тибетский язык из нетибетских источников, большей частью с Санскрита, «ТИБЕТСКАЯ ЙОГА и ТАЙНЫЕ ДОКТРИНЫ» является специфической литературой, культурным произведением самого Тибета. Все, кто интересуется Буддизмом и более особо практическим применением Буддизм» Мудрецами и Провидцами этой Страны Белоснежных Горных Цепей, встретят радушный прием и извлекут пользу нового издания.

Общее введение

I. Значение и первоисточники этого тома



«О лучший из рода Бхарат — он

склонился низко

Пред стопами своего ГУРУ, пред

стопами Крипа,

Этого Мудреца, полный почтения,—

говоря:

Прими, мои Господин; научи Парикшита,

как ты научил меня».

Король Иудкиштхрита из МАХАПРАТХАНИКА

ПАРВА, или «Книги Великого Пути» Махабхата

(в переводе Сэра Эдвина Арнольда).
 

 

 

 

 

 

Этот том включает семь различных, но все же внутренне связанных между собой трактатов, переведенных с Тибетского, четыре — в рукописях и три — в ксилографических отпечатках, принадлежащих в значительной части Эзотерическому учению МАХАЙАНЫ или «Великого Пути» 1.

Первые четыре происходят из Школы Карджиутпа и представляют заслуживающий доверия отчет о ИОГИЧЕСКИХ упражнениях, которые Миларепа, наиболее знаменитый из Тибетских ЙОГИНОВ, успешно подверг проверке на практике, когда он пребывал в уединении среди высоких снежных пустынь Гималайских хребтов. Для последователей Миларепы вплоть до настоящего времени они все еще являются Светом на Пути, ведущем к Освобождению. В пятом трактате, поступившем к нам из Школы «Приверженцев Старой Школы», иначе известных как Нингмапы, из Изначальной Нереформированной Церкви, более чем в любом другом из семи, содержатся заметные элементы, которые, весьма вероятно, берут начало в древнем Веровании Бон задолго до возникновения Тибетского Буддизма. Шестой трактат, написанный в Тибете в одном раскрашенном фолианте, воспроизведенном здесь в фотографическом факсимиле в качестве фронтисписа к книге VI, иллюстрирует иероглифы МАНТРА ЙОГИ и ЙАНТРА ЙОГИ, общие для всех Школ Махайаны Тибета. Седьмой представляет конспект доктрины «Трансцендентальной Мудрости», известной в Тибете как С'ер-П'ьин, а на Санскрите как ПРАДЖНА-ПАРАМИТА, которая составляет главную часть третьего раздела КАНДЖУР, Тибетского Канона Северного Буддизма и является, таким образом, представителем ортодоксальной метафизики, представляющей опору в целом всего Ламаизма.

Книги I и II представляют особый интерес исторически, поскольку, являясь в своей основе не-Тантрическими, они помогают показать, что Школа Кардхиутпа восприняла некоторые из своих доктрин из Индийских Буддистских источников совершенно независимо от источников, называемых Тантрическими, которые ввел в употребление в Тибете Падма Самбхава, знаменитый основатель Школы Нингмапа. Специальные Введения, предпосланные этим двум книгам, вносят в это большую ясность. В других книгах, за исключением Книги VII, основное ритуальное влияние, в противоположность первым, более или менее Тантрическое. Философия ЙОГИ, которая является основой всех книг и придает им единство, когда они объединяются в одном томе, как здесь, имеет, подобно Тантризму, источником Индию.

Таким образом, взятые вместе, эти семь трактатов или книг представляют более или менее исчерпывающее и единое изложение наиболее важных догматов Махайанистского Буддизма, некоторые из которых в форме, представленной здесь, все еще неизвестны на Западе, за исключением немногих фрагментных выдержек. Следовательно, для изучающего сравнительную религию, так же как и для антрополога и физиолога, эта работа предлагает новые области исследований.

Хотя недавно появился целый ряд книг относительно Тибетских религий, очень немногие из них являются немного большим, чем дневниками путешественников, основной интерес которых, естественно, состоит в регистрации их переживаний от путешествия и которые неизбежно выражают их собственные мнения. Глубокая ученость, не меньшая в религиозных вопросах, чем в исторических или других проблемах, должна всегда основываться на оригинальных документах. Личный опыт и мнения изменяются вместе с личностью и поколением, точно так же, как это происходит с социальными и моральными нормами; но зарегистрированные факты всегда одни и те же. И, без сомнения, существует большая потребность именно в таком ряде, какой представляется в этом томе, тщательно сделанных переводов, щедро снабженных примечаниями, некоторых наиболее привлекающих внимание и очень ценных рукописных религиозных учений Тибета, Страны Белоснежных Горных Вершин и ГУРУ и мистических тайн.

Примечание:

1 Мы отдали предпочтение переводу Махайаны, выполненному Атал Бихари Гхошом, о которой он говорит (См: «ТИБЕТСКАЯ КНИГА СМЕРТИ», стр. 292): МАХАЙАНА может, и возможно оно так и есть, иметь значение «Великий» или «Высший Путь» (или «Путешествие»), а ХИНАЙАНА — «Меньший» или «Низший Путь» (или «Путешествие»), ИА (в слове ЙАНА) означает «идти», а ЙАНА — «то, по которому идут». Западные восточники применяют термин «транспорт» в качестве синонима слова ЙАНА, но «Путь предпочтительнее».