Телевидение в процессе обучения иностранным языкам студентов технических специальностей
Вид материала | Документы |
Содержание2. Постановка задачи 5. Перспективы дальнейших исследований |
- Программа по иностранным языкам для различных типов школ. Государственный образовательный, 43.45kb.
- Методика обучения иностранным языкам как педагогическая наука, 306.62kb.
- Лекция по методике преподавания иностранных языков Тема: Методические основы обучения, 69.69kb.
- Рабочая учебная программа по курсу «обучение иностранным языкам в системе hепрерывного, 53.85kb.
- Программа-минимум кандидатского экзамена по специальности 13. 00. 08 «Теория и методика, 336.94kb.
- Рабочая программа дисциплина Современные технологии обучения иностранным языкам Для, 235.57kb.
- Тема №1 Лингводидактика как наука обучения иностранным языкам, 449.88kb.
- Интернет-технологии в обучении иностранным языкам лухтина М. А. Красноярский государственный, 71.52kb.
- Пояснительная записка к дополнительной образовательной программе «Углубленный курс, 121.6kb.
- Методика обучения иностранным языкам в средней школе/ Гез Н. И., Ляховицкий М. В.,, 109.96kb.
УДК 378.147:371.687
© Кравченко Е.В.
ТЕЛЕВИДЕНИЕ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ СТУДЕНТОВ ТЕХНИЧЕСКИХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ.
1. Исходные предпосылки
Данные психологических исследований в области познавательной деятельности человека говорят о том, что использование зрительной наглядности в преподавании иностранного языка играет чрезвычайно важную роль. Визуальный стимул концентрирует внимание учащихся, привносит в учебный процесс оживление, способствует усилению положительной мотивации и повышению прочности усвоения изучаемого материала.
Необходимость и важность использования ТСО для наглядного обучения иностранным языкам – вопрос не новый, но по прежнему актуальный, так как далеко не все дидактические проблемы эффективного использования различных визуальных ТСО на занятиях по иностранному языку в неязыковом вузе полностью изучены.
За последние годы в нашей стране и за рубежом отмечается значительный интерес к недостаточно еще используемому (особенно в нашей стране) в преподавании иностранных языков учебному телевидению. Анализ имеющейся литературы по проблеме использования телевидения в учебных целях свидетельствует о том, что в практике преподавания иностранных языков в неязыковом вузе не всегда полностью реализуются большие дидактические возможности данного ТСО и о том, что в теории и практике, наряду с решенными проблемами, есть много неразрешенных. Для достижения максимальной эффективности применения учебного телевидения в процессе обучения иностранному языку необходимо научно разработанная методика и её применение в конкретных условиях неязыкового вуза, что в свою очередь требует исследования проблем, связанных с принципами отбора учебного материала, содержанием обучения, видами видеофоноупражнений и требованиями к ним.
2. Постановка задачи
На основании анализа методической литературы по данной проблеме необходимо выявить и обосновать целесообразность применения учебного телевидения в процессе обучения иностранным языкам в неязыковом вузе, определить типы телепередач, которые могут быть использованы на аудиторных занятиях, предложить решение некоторых проблем, связанных с использованием внутри замкнутой системы телевидения при обучении иностранному языку.
3. Результаты
Известно, что основа овладения устной иноязычной речью как средством общения закладывается на младших курсах. Речевое подкрепление должно следовать за усвоением иноязычного материала. Практика работы технических вузов свидетельствует, что на старших курсах некоторые студенты часто не способны употреблять в устной речи элементарные коммуникативные модели. Это в значительной мере объясняется тем, что первичный лингвистический материал не был усвоен на младших курсах на основе общения с соответствующей мотивацией.
Опыт работы преподавателей некоторых вузов и экспериментальные исследования показывают, что использование учебного телевидения в комплексе с сопутствующими и вспомогательными методическими приемами и упражнениями в значительной мере активизирует процесс овладения студентами устной речью и может рассматриваться как способ оптимальной интенсификации обучения иностранному языку в целом. Телевидение обеспечивает поэтапное формирование умений и навыков и существенным образом расширяет возможности учебного занятия.
Телевидение стимулирует создание и поддержание положительной мотивации студентов в овладении иноязычной речью и обеспечивает действие системы стимулов в учебном процессе, основной рабочей единицей которой является телеситуация. В учебном телевидении заложена двойная мотивационная основа. Телеэкран позволяет внести в учебный процесс кроме основной познавательной мотивации (телеситуация, создаваемая на экране, побуждает к активной осознанной форме использования полученных ранее знаний, укрепляет личный познавательный интерес и стимулирует его дальнейшее развитие в рамках предлагаемой темы) еще и дополнительный мотив – мотив речевой и неречевой деятельности, развертываемой в ситуациях общения, предлагаемых с телеэкрана. [4, c.27].
Учебное телевидение позволяет улучшить качество подготовки инженеров-педагогов в области иностранных языков, способствует накоплению знаний и прочности их усвоения, обеспечивает оперативность знаний, содействует приобретению определенных профессионально-педагогических навыков в процессе обучения. Профессионально-педагогический эффект при использовании телевидения достигается через демонстрацию эталона-образца с телеэкрана и через непосредственное участие студентов в подготовке и проведении телепередач, учебных телефильмов, теледраматизаций и телелекций, в процессе которых студенты приобретают умения и навыки, необходимые им в будущей профессии. Телеуроки включают модель коммуникативной деятельности педагога при сообщении и тренировке новой языковой информации. Такая деятельность служит эталоном-образцом для студента. Овладение навыками иноязычной речи в широком рече - произносительном диапазоне и совершенствование навыков самоконтроля и самокоррекции подготавливают студентов к будущей педагогической деятельности, вырабатывают у них качества, необходимые педагогу: внимание, сознательный анализ и контроль при усвоении материала, логическое мышление. Тематика телепередач определяется учебными планами и содержанием основного учебного пособия, что позволяет студентам получать знания в области иностранных языков по своей специальности.
Учебное телевидение способно объединять и синтезировать различные источники информации, аудитивные и визуальные технические средства.
В связи с этим оно позволяет преподавателю:
- создавать на занятиях иноязычную языковую среду;
- интенсифицировать учебный процесс, сочетая форму, организацию, темп занятий и слухо - зрительные воздействия на учащихся с реальными возможностями студентов воспринимать и перерабатывать учебную информацию;
- эффективно реализовать принципы воспитывающего обучения, так как телеэкран позволяет сделать процесс усвоения иноязычного материала более живым, интересным, проблемным, убедительным и эмоциональным;
- контролировать восприятие и усвоение телеинформации, вносить соответствующие коррективы в процесс обучения с помощью телевидения.
На основе изучения особенностей обучения иноязычной речи инженеров-педагогов и апробирования различных форм сочетаний телевизионных и аудиторных форм работы можно сделать вывод, что в учебный процесс в техническом вузе целесообразно включить различные по своему характеру и структуре следующие телепередачи, отражающие диалогические и монологические формы общения в рамках различных ситуативных телеконтекстов: 1) телелекция, 2) учебный телефильм, демонстрируемый в учебное и внеучебное время, 3) учебная телепередача на уроке, 4) учебно-игровой телефильм.
Телелекция составляет органическую часть процесса обучения, выполняет целевую установку – обучение иноязычному общению на основе аудирования предлагаемого телематериала в новых ситуативных контекстах, отличных от учебных, и говорению в рамках иллюстрируемой ситуации. [8,c.36]
Лекция должна содержать разнообразный материал, тематически связанный с основными учебными пособиями. "Моя будущая профессия", "Города нашей страны", "Географическое положение Великобритании", "Моя Академия" – вот неполный перечень тем, рекомендуемых для телепередач. При подборе материала должны учитываться определенные требования: лекция должна быть фабульной, интересной, познавательной; преподаватель обязан позаботиться, чтобы используемые материалы были достаточно информативными; содержание лекции должно быть самостоятельным и законченным, логически связанным с учебным материалом. Преподавателями нашей академии были разработаны телелекции, телеинтервью, телепутешествия для студентов первого и второго курсов различных специальностей.
Выбор формы изложения материала определяется самим содержанием отобранной информации для аудиовизуальной презентации с экрана. По способу его подачи можно говорить о следующих формах: лекция-беседа, лекция-интервью, лекция-демонстрация, лекция-путешествие, лекция-драматизация, лекция-диафильм, лекция-разговор. Так, лекция о географическом положении Великобритании строится в форме беседы трех человек у карты Великобритании в туристическом агентстве; лекция на тему "Моя Академия" проводится в форме интервью с деканами факультетов с помощью переводчика – студента; лекция о будущей профессии может быть построена в форме путешествия по разным предприятиям города.
Целесообразно различать следующие телелекции: познавательные (предполагают монологическое и диалогическое высказывание по определенной теме, расширяющей рамки учебной программы), ситуативно-познавательные (строятся в форме беседы 3-4 коммуникаторов по предложенной ситуации, связанной с учебным материалом), обобщающе-познавательные лекции (ставят своей задачей обобщить основные положения смежных по содержанию и тематике передач, акцентировать внимание студентов на основных выводах), оценочно-сопоставительные (предусматривают демонстрацию образца общения на материале увиденного фильма), контрольные лекции (призваны осуществлять контроль в виде заданий-тестов по пройденной тематике, организовать повторение изученного материала в новом ситуативном теле контексте).
Основная целевая установка телепередачи – выработка навыков устной речи. Для этого учебная телепередача используется на заключительном этапе прохождения учебной темы и в значительной степени подготавливает переход к спонтанной речи. Материал для телеситуативной тренировки на базе телепередачи отбирается с учетом программы по иностранному языку для технических вузов и отражает тематическую направленность в обучении. Речевые модели, отобранные для телепередачи, характеризуются устойчивостью сочетаний, способны служить материалом для построения теле диалогов, теле дискуссий и других форм коммуникативного взаимодействия, т.е. семантически сливаться с предлагаемой теле ситуацией и, наконец, могут служить средством создания новых ситуаций речевого общения. В целом, учебный телефильм представляет собой аудио-визуальное пособие, относящееся к разряду ситуативной наглядности.
Учебно-игровой телефильм представляет собой разновидность учебного телефильма, но имеет ряд особенностей в структуре и в методике работы. Такой телефильм показывает динамику отношений при взаимодействии героев, динамику в развитии сюжета и образов. [9, c.78]
Работа над материалом телефильма проводится по отдельным фрагментам и по всему фильму в целом. Занятия с телефильмом могут включать следующие этапы:
- просмотр-прослушивание фрагмента;
- имитирование диалогов с экрана;
- комментирование студентами фрагмента, показанного без звукового сопровождения, с целевой установкой на употребление определенных лексико-грамматических образцов;
- проигрывание отдельного фрагмента;
- обсуждение фрагмента.
Занятия с фильмом на заключительном этапе, после усвоения лексико-грамматических образцов по теме, предусматривает самостоятельную работу студентов. Перед студентами ставятся задачи записать со слуха все диалоги (по теме Мой рабочий день ), поговорить о героях фильма (тема Научная конференция ), описать достопримечательности (тема Мой родной город), проиграть отдельные фрагменты (тема Моя будущая профессия). Учебно-игровой фильм расширяет лингвистический и общеобразовательный кругозор студентов, воссоздает реальные жизненные ситуации, стимулирующие речевую деятельность.
Таким образом, использование телевидения позволяет продемонстрировать разнообразные по структуре и характеру образцы, что практически невозможно в условиях традиционного занятия. При этом студенты активно вовлекаются в различные по форме коммуникативные теле ситуации, способствующие значительно более прочному усвоению материала на основе экстралингвистической и речевой наглядности.
Различные по структуре и характеру передачи способны продемонстрировать с помощью телеэкрана практически все виды речевого общения - монологического, диалогического, группового. Процесс обучения включает модель результата – коммуникативное владение иноязычной речью в различных по характеру и структуре ситуациях общения. Модели коммуникаций, предлагаемые в рамках телеуроков, прогнозируют формирование умений и навыков устной речи обучающихся на основе речевых взаимодействий на уровнях студент-диктор, студент-студент, студент (зритель) – студент (участник) и т.д. При этом телепередачи органически соединяются с изучаемым литературным материалом, со словарными разработками и устными темами, имеют четкое грамматико-интонационное оформление. Сочетание телевизионных и аудиторных форм работы создает необходимую объемность в коммуникативной атмосфере учебных занятий.
4. Выводы
Телевидение становится важной составной частью процесса обучения иностранному языку студентов технических специальностей, если в полной мере учитывать специфику различных видов телепередач. Они могут применяться фактически на всех этапах обучения, при работе с самыми разнообразными целевыми установками. Телевидение обеспечивает поэтапное формирование умений и навыков и существенным образом расширяет возможности учебного занятия.
5. Перспективы дальнейших исследований
Дальнейшие исследования будут направлены на решение следующих задач:
- Определение принципов отбора учебного материала, используемого во время телеуроков.
- Разработка системы упражнений, которые применительны к киноэкрану и эффективны для развития речевых умений и ситуативной речи.
Література
1. Боковенко Н.Р. Поєднання різних форм роботи на уроках англійської мови. - “Іноземні мови”, 2003, №2-c. 18-22.
2. Гез Н.И. К вопросу об обучении распознаванию речи при зрительном и слуховом восприятии. –«Иностранные языки в школе», 1997, №2-c. 36-40.
3. Елухина Н.В. Устное общение на уроке, средства и приемы его организации. –«Иностранные языки в школе», 1995,№2-c. 32-34.
4. Ефимов Э.О. Учебное телевидение: проблемы и перспективы. М., 1997-c. 114.
5. Boulyova P., Levkova N. English by Television. Sofia, 1998-p. 16-18.
6. Corder, S.Pit. English Language Teaching and Television. London, 1995-p. 42-46.
7. Educationl Television. Edit, by R.F. Arnove. New-York, 1996-p. 46-48.
8. Stack, Edwarol M. The Language Laboratory and Modern Language Teaching.,2001-p. 118.
- Wise, Arthur, Communication in Speech. London, 2000-p. 17.
Кравченко Е.В.
Телевидение в процессе обучения иностранным языкам студентов технических специальностей
В данной статье рассматривается значение учебного телевидения в процессе обучения иностранным языкам студентов технических специальностей, определены типы телепередач, которые могут быть использованы на аудиторных занятиях, предложено решение некоторых проблем, связанных с использованием телевидения на занятиях в неязыковом вузе.
Кравченко О.В.
Телебачення у процесі навчання іноземним мовам студентів технічних спеціальностей
У поданій статті розглядається значення навчального телебачення у процесі навчання іноземним мовам студентів технічних спеціальностей, визначені типи телепередач, які можуть бути використані на аудиторних заняттях, запропоновано розв'язання деяких проблем, пов'язаних з використанням телебачення на заняттях у немовному вузі.
H.V.Kravchenko
Television in the Process of Teachers Foreign Languages to Teachers - Engineers
The significance of teaching television in training process of foreign languages to teachers-engineers is considered in this article, the types of telecasts, which can be used at lectures, are determined, the decision of some problems, connected with using the television at classes in non-linguistic institute is proposed.