Программа дисциплины опд. Ф. 11. Древний язык цели и задачи дисциплины

Вид материалаПрограмма дисциплины

Содержание


Требования к уровню освоения содержания дисциплины
Объем дисциплины и виды учебной работы
Содержание дисциплины.
4.2. Содержание разделов дисциплины
2. Фонетика латинского языка.
3. Особенности системы словообразования.
4. Морфология латинского языка.
5. Синтаксис латинского языка.
6. Лексика и фразеология латинского языка.
5. Лабораторный практикум
6.2. Средства обеспечения освоения дисциплины
Материально-техническое обеспечение дисциплины
8.2. Методические указания для студентов
Перевести на латинский язык
Перевести н русский язык
Придумать и написать предложение с
Придумать и написать
4.Придумать и написать
4. Придумать и написать
Подобный материал:
Федеральное агентство по образованию

Государственное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«ТОМСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»

(ТГПУ)


УТВЕРЖДАЮ

Проректор (декан факультета)

_________________________

«____»______________200__г.


ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ


ОПД.Ф.11. ДРЕВНИЙ ЯЗЫК


  1. ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ДИСЦИПЛИНЫ

Дисциплина «Древний язык» представляет собой курс латинского языка и введения в античную культуру для студентов специальности «культурология».

Цель курса - формирование языковой и культурологической компетенции в области профессионального лингвистического осмысления языка как явления действительности, как учебного предмета и как сферы профессиональной деятельности. Практическая цель курса предполагает обучение работе с текстами античных и средневековых авторов, освоение грамматической системы языка, что способствует приобщению студентов к достижениям европейской и мировой культуры. Как теоретическая дисциплина латинский язык способствует расширению лингвистического кругозора студентов, развитию у них абстрактного лингвистического мышления и научного подхода к родному и изучаемому западноевропейскому языку. В связи с этим сопоставительный характер курса предполагает привлечение таких диахронических данных, которые нашли отражение в современных западноевропейских и русском языках. Кроме того, через грамматический анализ латинского текста студенты получают экстралингвистическую информацию об истории, быте, культуре античного общества, поэтому обучение чтению латинских текстов предполагает также исторические, мифологические, реально-бытовые комментарии, что способствует побуждению у студентов интереса к самостоятельному изучению истории и культуры античного общества.

Прежде всего данный курс включает сведения об основах латинской фонетики, словообразования, морфологии, лексики, синтаксиса, а также фразеологии в том аспекте, который представляет собой интерес для лингвокультурологического образования, получения сведений по языку и античной культуре.

Таким образом, задачи курса «Древний язык» можно представить как формирование знаний в следующих областях:
  1. история возникновения и развития латинского языка;
  2. основные сведения по грамматической системе латинского языка;
  3. основные сведения по синтаксису и стилистике латинского языка;
  4. основные сведения по латинской терминологии, фразеологии, лексике.



  1. ТРЕБОВАНИЯ К УРОВНЮ ОСВОЕНИЯ СОДЕРЖАНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ


Изучение материала в рамках курса «Древний язык» предполагает наряду с формированием общелингвистической культуры студента, лингвистической эрудиции, усвоение знаний по основным направлениям изучения грамматической и лексической структуры языка, а также актуализацию экстралингвистической информации о культуре и истории античного общества.

Структура курса определена необходимостью изложить в течение двух семестров сведения о языке (о его устройстве, о функционировании, воздействии на формирование европейских языков и европейской культуры), поэтому в качестве «сюжетной основы», определяющей логику и последовательность знакомства с материалом, выбрана грамматика латинского языка, информация о которой сопровождается сведениями о традициях, культуре древних римлян в таких областях, как образование, медицина, политика, управление государством, литература, риторика и т.д.

В итоге изучения курса «Древний язык» студент должен:
  1. иметь представление о языке как социокультурном феномене, отражающем картину мира человека;
  2. обладать основными сведениями по истории возникновения и функционирования латинского языка;
  3. воспринимать древний язык как источник знаний о культурных доминантах античного общества;
  4. выработать культуру анализа латинского текста, включающую умение читать, переводить и комментировать текст в аспекте его историко-культурного содержания;
  5. обладать лингвокультурологической и лингвистической эрудицией, позволяющей воспринимать и рассматривать заимствованное слово с точки зрения его происхождения (латинское, греческое, старославянское);
  6. знать латинскую лексику и фразеологию в необходимом объеме (300 лексических единиц, ставших производными для русских слов, 60 пословиц), знать наизусть текст студенческого гимна «Gaudeāmus».



  1. ОБЪЕМ ДИСЦИПЛИНЫ И ВИДЫ УЧЕБНОЙ РАБОТЫ




Вид учебной работы

Всего часов

Семестры


2

3







Общая трудоемкость дисциплины

270

135

135







Аудиторные занятия

144

72

72







Лекции
















Практические занятия (ПЗ)

144

72

72







Семинары (С)
















Лабораторные работы (ЛР)
















И (или) другие виды аудиторных занятий
















Самостоятельная работа

126

63

63







Курсовая работа
















Расчетно графические работы
















Реферат
















И (или) другие виды самостоятельной работы
















Вид итогового контроля (зачет, экзамен)




зачет

экзамен









  1. СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ.
    1. РАЗДЕЛЫ ДИСЦИПЛИНЫ И ВИДЫ ЗАНЯТИЙ




№ п/п

Раздел дисциплины

Лекции

Практические занятия

Лабораторные занятия

1

Введение в латинский язык и античную культуру.




20




2

Фонетика латинского языка




6




3

Особенности системы словообразования




8




4

Морфология латинского языка




70




5

Синтаксис латинского языка




20




6

Лексика и фразеология латинского языка




20





4.2. СОДЕРЖАНИЕ РАЗДЕЛОВ ДИСЦИПЛИНЫ


1. Введение в латинский язык и античную культуру.

Латинский язык, время его формирования, основные направления современного изучения. Античность как историческая и культурная основа для формирования европейской цивилизации. Античная культура в аспекте ее философского, литературного, риторического, политического, правового, медицинского и т.д. наследия. Историко-культурное, педагогическое и лингвистическое значение изучения латинского языка в разные периоды истории. Латинский язык как база создания терминологической лексики в области науки, культуры, искусства, медицины.


2. Фонетика латинского языка.

Система вокализма и консонантизма. Системы произношения: классическая и традиционная. Основные правила чтения гласных и согласных звуков. Правила слогораздела. Долгие и краткие звуки в древних - латинском и старославянском языках. Особенности ударения, правила его постановки.


3. Особенности системы словообразования.

Основные словообразовательные модели, актуальные для формирования латинской (европейской) лексической системы. Правила словообразования, основные черты и особенности.


4. Морфология латинского языка.

Основные сведения по грамматике латинского языка – морфологические характеристики имени существительного, глагола (глагольных форм), прилагательного, местоимения, числительного, наречия.

Имя существительное, общие сведения об особенностях грамматики: грамматические категории рода, числа, падежа. Склонение как свидетельство синтетического строя языка. Парадигма склонения существительных.

Имя прилагательное. Парадигмы склонения. Степени сравнения прилагательных, супплетивные формы. Синтаксические конструкции, используемые при прилагательных в сравнительной и превосходной степени.

Местоимения. Указательные, определительные, относительные, вопросительные, притяжательные, отрицательные местоимения. Парадигмы склонения.

Числительные. Виды числительных: порядковые, количественные. Способы образования числительных. Парадигмы склонения.

Глагол. Виды спряжений. Грамматические категории глагола: вид, время, спряжение. Способы образования основ инфекта и перфекта, супина. Личные окончания глагола в действительном и страдательном залоге. Образование повелительного наклонения. Глаголы сложные с esse.

Причастия. Способы образования причастий и выражаемые ими значения. Причастия действительного и страдательного залога. Супин как глагольная форма. Герундий. Герундив.


5. Синтаксис латинского языка.

Главные и второстепенные члены предложения. Прямой, нейтральный и риторический порядок слов в предложении. Отрицательная конструкция. Согласованные и несогласованные определения. Страдательный оборот. Действующее лицо в страдательной конструкции.

Основные сведения о синтаксисе латинского языка. Особенности строения простого и сложного предложения, основные синтаксические обороты: accusativus cum infinitivo, nominativus cum infinitivo, ablativus absolutus. Параллели с древнерусским, старославянским, английским языками. Специфика функционирования в тексте.


6. Лексика и фразеология латинского языка.

Основные черты латинской фразеологии, особенности стилистики и грамматического построения латинских крылатых фраз. Латинская лексика как источник для формирования производной лексики в европейских и славянских языках. Основы этимологической интерпретации заимствованной лексики.


5. ЛАБОРАТОРНЫЙ ПРАКТИКУМ

Не предусмотрен.

  1. УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ

6.1.РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА

а) основная литература:
  1. Вяничева, Т. В. Lingua Latina. Учебное пособие для студентов первого курса филологических факультетов / Т. В. Вяничева. – Томск, изд-во Томского государственного педагогического университета, 2003. – 167 с.
  2. Латинский язык: учебник для университетов, педагогических институтов и старших классов средних учебных заведений / Г. М. Шатров [и др.]. – Томск: «Пеленг», 2001. – 227 с.

в) дополнительная литература:
  1. Вяничева, Т. В. Древний язык : лексический минимум по латинскому языку : методические указания для студентов педагогического университета / Т. В. Вяничева. – Томск: изд-во ТГПУ, 2005. – 43 с.
  2. Дворецкий, И. Х. Латинско-русский словарь: около 200000 слов и словосочетаний / И. Х. Дворецкий. – М. : Русский язык – Медиа, 2003. – 843 с.
  3. Мирошникова, В. И., Федоров В. А. Латинский язык для гуманитарных вузов / В. И. Мирошникова, В. А. Федоров. – Ростов-на-Дону : изд-во РГУ, 2000. – 263 с.
  4. Файер, В. В. Латинский язык : учебное пособие для вузов / Е. С. Файер, Е.С. Наумова. – М. : Академия, 2007. – 376 с.


6.2. Средства обеспечения освоения дисциплины


Методические пособия, упражнения и тесты в методических разработках, имеющиеся в фонде кафедры. Упражнения и тесты на специализированных сайтах в Интернете (wwwLatina.lingua.ru)

  1. МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ

Видеомагнитофон, телевизор
  1. Методические рекомендации по организации изучения дисциплины



    1. методические рекомендации преподавателю


Структурно курс «Латинский язык» выстраивается как взаимодействие теоретического материала, получаемого из учебника и от преподавателя, и практического, представленного в учебном пособии. Изучение грамматической и лексической структуры латинского языка осуществляется с опорой на оригинальные произведения латинских авторов. Анализ произведений с точки зрения особенностей построения текста, его стилистических характеристик определяет структуру практических занятий, основная цель которых – знакомство с текстовым материалом, содержащимся в учебном пособии «Lingua Latina» (Т.В. Вяничева), выявление основных особенностей латинской грамматики, синтаксиса, лексики, фразеологии.

Таким образом, теоретический материал является базой, инструментом для анализа практического материала, знакомство с которым составляет основное содержание практических занятий.


8.2. МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ДЛЯ СТУДЕНТОВ


Примерные контрольные задания

  1. Дать к приведенным словам грамматический комментарий (например: ornātis – глагол I спр., наст. вр., 2 лицо, мн.ч.)

agebāntur; audiunt; eramus; credēbam, ducit, ducĭte; estis; regnabāmini
  1. Перевести на латинский язык: о добрых друзьях; в многочисленных войсках; на железном щите; об известном поэте; в лавровых венках; против долгой войны; для славных моряков; через большие волны; из древнего Рима; без опытного врача; к левому берегу.
  2. Перевести н русский язык: Filippo occiso Alexander regnum occupavit. Turbato flumine melius capiuntur pisces. Caesare necato triumviri rem publicam obtinuerunt.

Urbe liberata cives revertentur. Caesar exercitum Romanun, ponte paucis diebus aedificato, Rhenum fluvium transportavit. Socrates docet bonos esse beatos, improbus miseros. Daedalum diu in exilio vixisse fama est.
  1. Перевести с русского языка на латинский, используя синтаксические обороты accusativus cum infinitivo, nominativus cum infinitivo, ablativus absolutus:

1. Овидий говорит, что самым счастливым для людей был золотой век. 2. Завоевав много городов, галлы отправили к Цезарю послов. 3. Когда меняется страна, нравы не меняются.

4. После победы над врагами вождь произнес речь. 5. После взятия Трои Одиссей много странствовал по различным городам. 6. Поэт говорит, что гнев часто является причиной несправедливости.
  1. Определить латинские основы, к которым восходят слова: локальный, гербарий, лингвистика, гуманизм, артистичный, капитуляция, криминальный, юридический, пропаганда, кандидат, лауреат, студент, доцент, анимация, филиал, антикварный, аграрный, лингвистика, альтернатива, фонтан, доминировать, авиация, анималист, кредит, куратор, аквариум, витамин, эпистолярный.


Примерная тематика рефератов

  1. «Aetas aurea» римской культуры.
  2. Проект школьного лингво-культурологического словаря «Латинский язык и античная культура».
  3. Традиции римского риторического искусства.
  4. Латинский язык и медицина
  5. Латинская политическая лексика.
  6. Латинский язык и лексика из сферы «образование».
  7. Одежда древних римлян, искусство костюма.
  8. Искусство древнеримской кулинарии.
  9. Писатели и поэты древнего Рима (на выбор).
  10. Воплощение античного мифа в искусстве (на выбор: кино, литература, изобразительное, музыкальное искусство).


Примерный перечень вопросов к экзамену

Билет № 1


1. Перевести

Время излечит даже самую большую печаль. Консулы в Древнем Риме избирались в народных собраниях. Александра, царя македонян, воспитывал знаменитый философ Аристотель. Ромул и Рэм считались сыновьями Марса.

2. Перевести, определив время, наклонение глаголов
  • Ne redeant gravia bellorum civilium tempora. Romani, postquam luxuriam adamaverunt, magnificas domos sibi aedificaverunt.
  • Multae gentes Gallorum a Caesare victae sunt.
  • Valeant cives mei, sint incolumes, sint florentes, sint beati; stet haec urbs praeclara mihique patria carissima.

3. Образовать от глагола

accuso, avi, atum, āre – прошедшее время совершенного вида страдат. залога (3 л., мн.ч.); повелительное наклонение (мн. ч.); причастие прошедшего времени страдательного залога (1 л., мн.ч.); первое будущее время действительного залога (1 л., мн.ч.).
  1. Придумать и написать предложение с с прилагательным в превосходной степени от clarus, a, um.


Билет № 2
  1. Перевести

Аристотель написал три книги об искусстве красноречия. Богу войны у римлян был посвящен волк. Греческий писатель Геродот видел города многих стран и описал нравы граждан. В древние времена самыми знаменитыми врачами были Гиппократ и Гален.
  1. Перевести, определив использованный синтаксический оборот, время, наклонение глаголов
  • Socrates docet bonos esse beatos, improbus miseros. Senatores Romani Ciceronem consulem, postquam civitatem Romanam servavit, patrem patriae nominaverunt.
  • Roma condita est in Latio, in sinistra ripa Tiberis.
  • Daedalum diu in exilio vixisse fama est.
  1. Образовать от глагола

scribo, psi, ptum, ĕre – прошедшее время несовершенного вида страдательного залога (1 л., мн.ч.); причастие настоящего времени действительного залога (именит. п., мн. ч.); причастие прошедшего времени страдательного залога (2 л., ед.ч.); настоящее время сослагательного наклонения действительного залога (2 л., мн. ч.).

4. Придумать предложение с прилагательным в сравнительной степени от gravis, e.


Билет № 3

1. Перевести, определив использованные синтаксические обороты, время и наклонение глаголов:
  • Socrates, ut fama est, Euripidem in tragoedias scribendo adiuvabat.
  • Scimus Ciceronem oratorem clarum fuisse.
  • Vesta, Iovis soror, foci domestic idea, multo, a Romanis colebatur. Vesta sola dearum in templo suo nullam statuam habebat, pro stmulacro autem ignis sacer erat, quem virgins Vestales, sacerdotes eius, sustentare debebant.

2. Перевести
  • Против Катилины Цицерон сражался словом.
  • Часто побежденный превосходит победителя.

3.Образовать от глагола

amo, avi, atum, are – прошедшее время совершенного вида страдат. залога (3 л., мн.ч.); повелительное наклонение (2 л., мн.ч.); причастие прошедшего времени страдательного залога (1 л., мн.ч.); первое будущее время действительного залога (1 л., мн.ч.).
  1. Придумать и написать предложение с прилагательным в превосходной степени от albus, a, um.


Билет № 4

1. Перевести, определив использованные синтаксические обороты, время и наклонение глаголов
  • Cicero omnes oratores Romanos eloquentia superavisse dicitur.
  • Dareus, rex persarum, sperabat Graecos facile victurum esse.
  • Pyrrhus, rex Epirotarum, cum in Italiam belli causa venit, sperabat se non solum Italiam, verum etiam Siciliam et Africam in potestatem suam redacturum esse, Romanos autem facile victum iri.

2. Перевести
  • Ум человека питается учением и размышлением.
  • Кто не вспашет поля, тот напрасно будет ожидать плодов.

3.Образовать от глагола

audio, ivi, itum, ire – прошедшее время совершенного вида страдат. залога (3 л., мн.ч.); повелительное наклонение (2 л., мн.ч.); причастие прошедшего времени страдательного залога (1 л., мн.ч.); первое будущее время действительного залога (1 л., мн.ч.).

4.Придумать и написать предложение с прилагательным в превосходной степени от primus, a, um.


Билет № 5

1. Перевести, определив использованные синтаксические обороты, время и наклонение глаголов
  • Caesar dixit in Britanniam brevi navigaturum esse.
  • Homo, verum non dicens, mendax apellatur.
  • Herodotus dicendi causa in terras remotissimas profectus est, multas enim res nulla alia ratione nisi peregrinando cognosci posse putabat. Itaque in Aegyptum venit diuque ibi cum sacerdotibus versatus est, multaque didicit.

2. Перевести
  • Во многих делах наилучшей является середина.
  • У римских поэты 5 век до нашей эры назывался золотым.

3.Образовать от глагола

Scribo, psi, itum, ere – прошедшее время совершенного вида страдат. залога (3 л., мн.ч.); повелительное наклонение (2 л., мн.ч.); причастие прошедшего времени страдательного залога (1 л., мн.ч.); первое будущее время действительного залога (1 л., мн.ч.).

4. Придумать и написать предложение с прилагательным в превосходной степени от salus, a, um


Программа составлена в соответствии с Государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования по направлению подготовки (специальности) 020600 (031401.65) Культурология.


Программу составил:


к. ф. н., доцент кафедры

теории и истории языка ________________________________ Л.И. Ермоленкина

(подпись)


Программа дисциплины утверждена на заседании кафедры теории и истории языка, протокол №___ от «___»____________200__г.


Зав. кафедрой теории и истории языка __________________________ О.В. Орлова

(подпись)


Программа дисциплины одобрена метод. комиссией филологического факультета ТГПУ, протокол № ___ от «___»____________200__г.


Председатель метод. комиссии

филологического факультета ________________________________ А.В. Курьянович

(подпись)


Согласовано:

Декан филологического факультета ______________________________А. В. Гузеева

(подпись)