Ли Кэрролл, Джен Тоубер. «Дети Индиго. Праздник цвета Индиго». Книга 2-я

Вид материалаКнига
Глава седьмаяГлазами Индиго
Авторам "Детей Индиго"
Подобный материал:
1   ...   27   28   29   30   31   32   33   34   35

Глава седьмая
Глазами Индиго


Самыми трогательными и глубокими из полученных нами откликов на первую книгу стали письма от самих подростков и молодых людей из числа Индиго. И хотя большинство "настоящих" Индиго - еще совсем дети, многие из их предшественников уже вступили в пору отрочества, а кое-кому уже за двадцать. Нам кажется, уже нет смысла заострять внимание читателей на том, как выглядит сейчас мир подростков и какие ужасные страсти в нем порой кипят.

В книге "Дети Индиго" мы уже говорили, что одна из характерных черт Индиго - ощущение самого себя как взрослого в теле ребенка... Не раз мы говорили и о том, что недостаток уважения вызывает у Индиго совершенно искреннее отчаяние. Они чувствуют себя совсем взрослыми, но родители и учителя продолжают видеть в них только "детей". Раздражительность, накопленная дома, подчас выплескивается в других местах (например, в школе), а чем все это заканчивается, мы прекрасно знаем по сложившейся сейчас общей картине.

В первой книге мы опубликовали два письма от молодых людей, которые рассказывали, "что значит быть Индиго". В ответ на эти два письма мы получили множество откликов от других молодых людей, восклицавших "Да, и я тоже!". Теперь нам хочется предложить вам еще несколько историй, написанных самими Индиго. У вас может сложиться впечатление, что эта глава предназначена для них, но на самом деле она - для вас. Чем внимательнее мы прислушаемся к мнению своих "юных взрослых", тем больше согласия будет в наших семьях.

И мы вовсе не "подтасовывали" факты. Большая часть полученных нами писем действительно начиналась словами: "Мне шестнадцать лет..." Как известно, это тот самый "переходный возраст", когда дети становятся взрослыми. Это переломный момент, с которыми связаны важнейшие вопросы жизни: степень самоуважения, первая любовь, выбор профессии и так далее.

Некоторые из этих писем пришли сразу после того, как мы опубликовали свою первую книгу. Многие были получены нами буквально перед тем, как эта, вторая книга должна была отправляться в типографию. Если нам не удавалось связаться с автором, мы меняли его имя, чтобы не нарушать принципа конфиденциальности личной переписки. Тем не менее мы сомневаемся, что эти авторы отказали бы нам в просьбе разрешить ознакомить с их письмами широкий круг читателей. Вообще говоря, нам кажется, что все эти молодые люди писали нам именно с такой целью - с желанием, чтобы все вы узнали о феномене Индиго как можно больше.

Читая эти истории, помните, что они "не обработаны" и рассматриваются через "фильтр восприятия" молодых людей, переживающих муки взросления, - еще не взрослых, но уже и не детей. Возможно, в этих рассказах и нет ответов на все вопросы, но переживания "из первых рук" безусловно представляют для нас огромную ценность.

Помните характерные черты Индиго, которые перечислялись в нашей первой книге? Мы говорили тогда, что этим детям отчаянно хочется найти хоть кого-то, кто мыслил бы так же, как они. Кроме того, мы указывали на еще одну своеобразную черту их характера: они терпеть не могут, когда проверяют их уже усвоенные знания или то, что они считают для себя "пройденным этапом". Обсуждали мы и тот факт, что учителям прежде всего нужно завоевать уважение этих детей, а не ждать от них почтительности лишь потому, что учителя имеют над ними определенную власть. Мы рассказывали, что некоторые ученики ощущают во взрослых (например, в характере тех же учителей) отсутствие внутренней гармонии и словно "отворачиваются" от подобных людей. Наконец, мы говорили, что, если эти дети не добиваются желаемого, они собираются в своего рода "группы взаимной поддержки", а подчас и пытаются найти на стороне нечто такое, что позволило бы "выпустить пар", то есть накопившееся раздражение и обиду.

Мы напоминаем обо всем этом по той причине, что многие эти особенности можно отследить в каждом из приведенных ниже рассказов; заметите вы и многочисленные вопросы, которые уже возникали в наших предшествующих дискуссиях. Обратите, однако, внимание и еще на кое-что: дети искренне благодарны родителям и учителям, когда те прилагают все старания, чтобы найти с Детьми Индиго общий язык. Разумеется, с той же откровенностью дети высказываются и о том, что им не по душе.

Самое последнее письмо в этой главе прислал взрослый Индиго, пожелавший поделиться с нами историей своей жизни и объяснить, что значит подвергать все сомнению. Он рассказывает о том, как протекало его развитие и какие религиозные переживания он испытывал. Помните, что мы говорили о духовности Индиго? Они любят бывать в церкви, но не потерпят ничего поверхностного! Это маленькие шаманы, которые мгновенно подмечают, что пастырь порой знает меньше, чем сами Индиго (и это, увы, часто приводит к неприятностям).

Нам хочется поблагодарить всех авторов этих писем за их смелость. Кроме того, мы выражаем искреннее восхищение их жизнью и хотим сказать им: мы убеждены, что вы - невероятно ценные для всего человечества люди! То, о чем вы рассказываете, имеет огромное значение для всех нас, независимо от нашего возраста.

Повторим уже сказанные нами слова: эти молодые люди могут очень многому нас научить. Надеемся, вы "вслушаетесь" в их слова, читая эти откровенные рассказы.

Авторам "Детей Индиго"


Лиза Уоллис

Хотя я еще не дочитала до конца даже первую главу вашей книги, мне уже хочется вам написать. Мне шестнадцать лет, и я точно знаю, что я - одна из тех, о ком вы говорите.

Мне рассказывали, что я с раннего детства начала расспрашивать, откуда мы пришли. Я задавала маме вопросы, которые ей никогда и в голову не приходили. Долгое время я чувствовала себя очень одинокой - несмотря на то, что у меня всегда было много друзей и близких людей. Часто возникало такое чувство, что я способна на что-то большее, чем все остальные. Много-много раз я вела себя намного "взрослее", чем мои сверстники. Уже к подростковому возрасту я самостоятельно разобралась в том, как устроен мир и я сама, хотя мои родители до сих пор бьются над некоторыми из этих вопросов.

Всю свою жизнь я чувствовала себя какой-то неполной и ужасно одинокой. Как ни странно, так было вплоть до минувшей недели, когда я наконец-то ясно осознала собственное восприятие духовных вопросов и свою "другую половину".

Простите, если я пишу сбивчиво, но я, так сказать, кое-что "придерживаю" и говорю не все. В разговоре с одним из моих лучших друзей - хотя он мне не просто друг, а нечто большее (не в сексуальном смысле, в духовном!) - мы оба выяснили, что чувствуем практически одно и то же. Мы оба ощущаем, что воспринимаем мир глубже, чем остальные ребята, и достигли такого уровня внутренней гармонии, какого многим просто не суждено достичь. И мы оба думаем, что школа... ну, не то чтобы нам там скучно, просто такое ощущение, что в этом нет смысла! И еще: мы оба чувствовали себя очень одинокими.

Во время того разговора мы поняли, что оба являемся древними душами и нынешнее воплощение на Земле для нас - последнее. Положив телефонную трубку, я поняла, что уже не одинока. А когда я начала читать про других Индиго, у меня сразу появилось чувство родства с ними. Как здорово было бы встретиться с ними со всеми!

Когда я читаю вашу книгу, у меня мурашки бегают по коже, мне просто плакать хочется. Мне так приятно знать, что где-то на свете есть и другие. Хотя меня окружают чудесные, замечательные люди, я чувствовала себя совершенно изолированной от мира - конечно, пока не узнала своего друга "по-настоящему".

Теперь я знаю, что мы с ним не одиноки. Спасибо за вашу книгу!