Братья Святые Мефодий Кирилл, Да осенит его дух примирения Вашей молитвой пред Господом сил! Алексей хомяков план реферат
Вид материала | Реферат |
- Откуда же взялась славянская азбука, 209.07kb.
- Когда жили святые братья кирилл и мефодий?, 314.57kb.
- Установка «кирилл и мефодий» на нет-буки ученика, 7.04kb.
- Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия II. В 2009 году конкурс, 63.96kb.
- Лекция 3 Текстовая информация, 96.95kb.
- Курса, 90.47kb.
- Иоанна Павла II в память о заслугах святых благовестников Кирилла и Мефодия Одиннадцать, 625.93kb.
- Чтения на Литургии, 108.87kb.
- 6. Введение, 2563.53kb.
- 6. Введение, 2534.92kb.
МУНИЦИПАЛЬНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА № 21
СЕЛА ПУШКИНСКОГО
МУНИЦИПАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ГУЛЬКЕВИЧСКИЙ РАЙОН
РАЙОННЫЙ ТВОРЧЕСКИЙ
ФЕСТИВАЛЬ,
посвященный «Святым Кириллу и Мефодию – основателям славянской письменности»
НОМИНАЦИЯ «КОНКУРС ТВОРЧЕСКИХ РАБОТ»
Р Е Ф Е Р А Т
«…Правды Христовой учители,
грамоты нашей творцы…»
Федорова Елена,
ученица 9 класса МОУ СОШ №21
Сторчилова Л.Е.,
учитель русского языка и литературы,
высшая квалификационная категория
24 апреля 2008 года
Слава вам, Братья, Славян просветители!
Церкви Славянской Святые Отцы,
Слава вам, Правды Христовой учители,
Слава вам, грамоты нашей творцы,
Будьте ж Славянству звеном единения,
Братья Святые Мефодий – Кирилл,
Да осенит его дух примирения
Вашей молитвой пред Господом сил!
Алексей ХОМЯКОВ
ПЛАН РЕФЕРАТА
- Вступление
Праздник нашей культуры………………………...2
- Основная часть
- Духовный путь Кирилла и Мефодия……….. 4
- Святые просветители – создатели славянской грамоты…………………………………………6
- «Кириллица – настоящий шедевр!»…………..8
- Михаил Погодин: подвиг русского ученого-патриота. Послание к славянам 1862 года……11
- Духовный путь Кирилла и Мефодия……….. 4
- Заключение
Спасем язык – и душа спасется!.................................13
- Список литературы………………………………..15
Праздник нашей культуры
… Святые Кирилл и Мефодий … Эти имена известны каждому со школьной скамьи, и именно им все мы, носители русского языка, обязаны своей культурой и письменностью. Славные и великие имена этих просветителей навеки вошли в историю славянства. Дело их – подвиг просвещения, подвиг учительства. Не случайно солунских братьев чтут как православные славяне России, Белоруссии, Болгарии, Сербии, так и славяне-католики, например, в Чехии, где день Кирилла и Мефодия – национальный праздник.
24 мая – День славянской письменности и культуры – праздник особый, выстраданный временем и оживший через столетия. Церковь в этот день совершает память святых равноапостольных братьев Кирилла и Мефодия, мир светский отмечает их исключительные заслуги в создании славянской письменности. Мы обращаемся к истокам нашей культуры, отдавая дань первоучителям словенским за то, что приобщили они славянские народы к письменности и мировой культуре.
История праздника восходит к церковной традиции, существовавшей в Болгарии в Х-Х1 веках. Но под влиянием исторических и политических обстоятельств празднование памяти святых братьев было утрачено. В начале Х1Х века, вместе с развитием славянского романтизма, обновилась и память славянских первоучителей. В 1863 году на Руси было принято постановление праздновать память святых Кирилла и Мефодия 11 мая (24 мая по новому стилю). Но в советский период эта традиция, к сожалению, не популяризировалась. Ее возрождение наметилось в 1985 году, когда славянские народы вместе с мировой общественностью отмечали 1100-летие со дня кончины святителя Мефодия, архиепископа Моравского и Паннонского. И вот в 1991 году Президиум Верховного Совета РСФСР принял постановление о ежегодном проведении Дней славянской письменности и культуры, в которых совместно участвует Русская Православная Церковь и светские организации. Праздник получил государственный статус. В мае того же года по 40 областям России был совершен «Славянский ход», во время которого проводились многочисленные выставки и фестивали народного творчества. Весной 1992 года в Москве состоялось открытие памятника святым Кириллу и Мефодию работы скульптора В. Клыкова. На протяжении десятилетий, когда имена равноапостольных были почти забыты в нашем Отечестве. Церковь всегда совершала им память, чтила их как просветителей славянских народов, оставивших славянскую азбуку, славянский алфавит и возникшую на этой почве богатую письменность и культуру.
День славянской письменности и культуры празднуется в России повсеместно, но центральным местом проведения праздника избирается определенный российский город. Так, центрами празднования стали такие города, как Мурманск (1986г.), Рязань (2000г.), Великий Новгород (2001г.), Новосибирск (2002г.), Воронеж (2003г.), Самара (2004г.), Ростов-на-Дону (2005г.), Ханты-Мансийск (2006г.) и Коломна (2007г.). В подмосковной Коломне во время торжеств был открыт памятник Дмитрию Донскому у Грановитой башни Кремля и памятник Кириллу и Мефодию на Соборной площади.
Нас радует, что возрожденный праздник славянской письменности, просвещения и культуры мы отмечаем сегодня в лучших традициях прошлого, в едином порыве благодарной памяти к первоучителям вместе с другими славянскими народами.
Духовный путь Кирилла и Мефодия
Первоучители и просветители славянские, братья Кирилл(827 – 869) и Мефодий (820 – 885) происходили из знатной и благочестивой семьи, жившей в Македонии в городе Солуни. Святой Мефодий был старшим из семи братьев, святой Константин ( в монашестве Кирилл) – самым младшим. Мефодий после окончания образования был сначала воином и правил одним из подчиненных Византийской империи болгарским княжеством. Это дало ему возможность научиться славянскому языку. Вскоре, однако, он решил оставить светский образ жизни и принял монашество в одном из монастырей на горе Олимп.
Его брат Константин с детства отличался незаурядными способностями и получил превосходное образование вместе с малолетним императором Михаилом Ш при царском дворе, где их учил знаменитый Фотий, впоследствии патриарх Константинопольский. За свои широкие познания во многих областях святой Константин был прозван Философом (Мудрым). По окончании учения Константин принял сан иерея и был назначен хранителем патриаршей библиотеки при храме Святой Софии, но вскоре покинул столицу и тайно ушел в монастырь. Здесь они вместе читали молитвы, соблюдали посты. Но его со временем разыскали и определили учителем философии в высшую Константинопольскую школу.
Совсем еще молодой Константин сумел убедить в прениях вождя еретиков-иконоборцев Анния. После этой победы Константин был послан императором на диспут для прений о Святой Троице с мусульманами и также одержал победу. Вскоре святой Константин удалился к своему брату святому Мефодию в монастырь.
Вскоре (а это случилось в 858 году) император Михаил вызвал святых братьев и отправил их к хазарам, кавказским племенам, кочевавшим на юго-востоке нынешней России, для евангельской проповеди. Как гласит предание, по пути они остановились в городе Корсуни, где Константин нашел Евангелие и Псалтирь, написанные «русскими буквами», и человека, говорящего по-русски, и стал учиться у этого человека читать и говорить на его языке. По поручению патриарха Фотия, святые братья прибыли в Херсон. Здесь они жили около двух лет, изучая хазарский язык, и открыли мощи священномученика Климента, епископа Римского, сосланного сюда в конце первого века.
Святые просветители – создатели славянской письменности
Первым из славянских народов, обратившихся к христианству, были болгары. В Константинополе находилась в виде заложницы сестра болгарского князя Богориса (Бориса). Она приняла крещение с именем Феодоры и была воспитана в духе святой веры. Около 860 года она возвратилась в Болгарию и стала склонять своего брата к принятию христианства. Борис крестился, приняв имя Михаил. Святые братья были в этой стране и своей проповедью много способствовали утверждению в ней христианства. Из Болгарии христианская вера распространилась в соседнюю с ней Сербию.
После того как были просвещены Болгария и Сербия, в Константинополь явились послы от моравского князя Ростислава с такой просьбой:
«Народ наш исповедует христианскую веру, но у нас нет
учителей, которые могли бы объяснить нам веру на нашем
родном языке. Пришлите нам таких учителей».
Император и патриарх обрадовались и, призвав святых солунских братьев, предложили им идти к моравам. Для большего успеха проповеди святой Кирилл почитал необходимым перевести на славянский язык священные и богослужебные книги, ибо «проповедовать только устно, по словам святого Кирилла, все равно, что писать на песке». Выяснив, что славяне не имеют письма, Кирилл изобрел славянские буквы и составил славянскую азбуку. К этим великим трудам Константин Философ, по примеру апостолов, готовился молитвой и сорокадневным постом. Как только азбука была готова, он перевел на славянский язык избранные места из Евангелия и Апостола. Это произошло в 863 году.
В Моравию братья отправились со своими учениками Гораздом, Климентом, Саввой, Наумом, были приняты там с великой честью и стали учить Богослужению на славянском языке. Это вызвало злобу немецких епископов, совершавших в моравских церквах Богослужение на латинском языке и распространявших в народе мнение, что слово Божие можно читать только на трех языках: еврейском, греческом и латинском. Они называли братьев еретиками и подали жалобу в Рим. Папа пожелал видеть славянских благовестников. Взяв с собой мощи святого Климента (Папы Римского), обнаруженные ими еще в Корсуни, а также переведенные ими священные книги, Константин и Мефодий отправились в Рим. Папа Николай 1, не дождавшись их, скончался. Преемник его – папа Андриан - желавший умиротворения Церкви, принял святых проповедников с великим почетом. Он вышел к ним навстречу за город, сопровождаемый духовенством и множеством народа, принял от них святые мощи и с благоговением положил их в церковь святого Климента, а книги, переведенные на славянский язык, освятил на престоле древнейшей римской базиликой.
Вскоре по прибытии в Рим, Константин опасно занемог. В 869 году перед своей кончиной он принял схиму – самый высший монашеский постриг – и стал именоваться Кириллом. В память о создателе славянской азбуки ее называют кириллица. Застигнутый смертельной болезнью еще в расцвете сил, почти в самом начале своих трудов среди славян, он трогательно прощался с братом, опасаясь, что у того родится намерение возвратиться к прежней иноческой жизни в монастыре. И его предсмертное слово прозвучало так:
«Мы с тобою как два вола вели одну борозду. И я падаю на своей черте,
День мой кончился. А ты не вздумай оставить труды учения, чтобы удалиться на свою гору. Нет здесь, среди славян, скорее ты можешь
обрести Спасение».
Святой Кирилл завещал продолжение своего великого дела своему брату и мирно скончался 14 февраля 869 года. Святой Мефодий исполнил завещание брата: возвратившись в Моравию уже в сане архиепископа, он трудился здесь 15 лет. Из Моравии христианство еще при жизни святого Мефодия проникло в Богемию. Богемский князь Боривой принял от него святое крещение. Его примеру последовала его супруга Людмила и многие другие. В середине Х века польский князь Мечислав женился на богемской княжне Домбровке, после чего он и его подданные приняли христианскую веру.
Впоследствии эти славянские народы усилиями латинских проповедников и немецких императоров были отторгнуты от Греческой церкви под власть Римского папы, за исключением сербов и болгар. Но у всех славян, несмотря на истекшие столетия, и до сих пор жива память о великих равноапостольных просветителях и той православной вере, которую они старались насадить среди них. Священная память Кирилла и Мефодия служит соединяющим звеном для всех славянских народов.
«Кириллица – настоящий шедевр!»
Итак, труд братьев Константина и Мефодия послужил официальному рождению письменности на Руси – созданию церковнославянского языка. Ими была составлена вся система церковнославянской грамоты, состав букв и звуков, ее орфография. Созданная азбука – кириллица – соответствовала звукам славянской речи. За основу азбуки святые братья взяли греческое письмо и добавили буквы разного происхождения для обозначения характерных для славянского языка звуков. Многие специалисты, в том числе и зарубежные, признали кириллицу лучшей из когда-либо изобретенных азбук. В ней нет так называемых диакритических (надстрочных и подстрочных) значков, комбинаций букв для передачи одного звука, типичных для латиницы в разных ее вариантах. Выгодно отличается кириллица и от других систем, особенно иероглифических.
«Это настоящий шедевр! Как далеко до него алфавитам англосаксов и ирландцев!» - восторгался видный французский лингвист Ж. Вандриес.
Из 200 наиболее распространенных языков кириллицу сегодня используют примерно 60 стран, латиницу – около 70, арабскую графику – примерно 10, иероглифику -3.
Братья не только создали азбуку, но и вместе с помощниками стали переводить богослужебные книги на славянский язык. Так впервые Слово Божие стало проповедоваться на славянском языке на территории современных балканских стран. Мефодий и Кирилл стали основоположниками славянской азбуки, которая в какой-то части основывалась на принципах славянского языка, существовавшего у восточных, южных и западных славян задолго до христианизации.
Христианизация Руси дала мощный толчок дальнейшему развитию письменности и грамотности. На Русь стали приезжать церковные грамотеи, переводчики из Византии, Болгарии, Сербии. В период правления Ярослава Мудрого и его сыновей появились многочисленные переводы греческих и болгарских книг как церковного, так и светского содержания. Переводятся в частности византийские исторические сочинения – жизнеописания святых. Эти переводы становились достоянием грамотных людей: их с удовольствием читали в княжеско-боярской, купеческой среде, в монастырях, церквях, где и зародилось русское летописание.
Древнейшее сообщение о русской письменности встречается в «Житии Святого Кирилла».
- В нем рассказывается о том, как Кирилл, прибыв в Херсонес вместе с дипломатической миссией византийцев, направляющихся в Хазарию, встретил человека («русина»), имевшего русские книги.
- Из содержания этих книг следует, что до прибытия Кирилла в Херсонес в 860 г. Уже существовали русский язык и письменность, называемая «русской», а не славянской. В процессе исторического развития русы могли пользоваться различными языками, однако название русский мог получить лишь один язык. Письменность имела различия в системе обозначения гласных и согласных звуков, что характерно, например, для иврита, существовали они и в древней, так называемой церковно-славянской письменности. Кирилл должен был учиться языку, на котором говорил «русин», и письму, хотя это и не требовало длительного времени. Известно, что Кирилл знал славянский, греческий и иврит. «Русский» язык не был ни одним из этих языков, хотя и оказался одним из наречий славянского.
- В похвале русскому языку в русской «Хронографической Толковой Палее», источники которой восходят к русскому сводному произведению киевского периода, имеется подтверждение, что русская письменность существовала до приезда Кирилла в Херсонес. Более того, утверждается, что она получена непосредственно от Бога. Во всяком случае, путь приобретения письменности был иной, чем крещения и церковных обрядов, которые были приняты от греков.
- Однако такая письменность не отвечала структуре славянского языка и по мере расширения ее применения должна была претерпеть изменения: сначала были введены обозначения для согласных звуков, как это сохранилось в церковно-славянской письменности, и лишь в дальнейшем вводятся равноправные обозначения для гласных звуков. Воспоминания об этом процессе находят в сообщении о том, что варварам было трудно писать с помощью 22 букв, и для облегчения способа письма Святой Кирилл увеличил число букв до 38.
Кириллица просуществовала практически без изменения до времен Петра Великого, при котором были внесены изменения в начертания некоторых букв, а 11 букв были исключены из алфавита. Новый алфавит стал беднее по содержанию, но проще и более приспособлен к печатанию различных гражданских, деловых бумаг. В 1918г. Была проведена новая реформа алфавита, и кириллица потеряла еще четыре буквы: ять, u (I), ижицу, фиту. А мы в результате этого несколько утратили богатство красок славянской письменности, подаренной нам солунскими братьями, просветителями славян святыми Кириллом и Мефодием.
Михаил Погодин: подвиг русского ученого-патриота. Послание к славянам 1862 года
В 1862 году русская общественность впервые отметила день памяти святых Кирилла и Мефодия как общенациональный праздник. И среди первых защитников национальных святынь можно назвать выдающегося русского историка и публициста Михаила Петровича Погодина (1800 – 1875). Если отстраниться от неоднозначных оценок, даваемых этому человеку, и обратиться к наследию русского ученого, то перед нами предстанет фигура удивительная, характер твердый верой в Россию и славянство, сердце чистое и искреннее. Именно он является вдохновенным идеологом равноправного славянского единения, что и в сегодняшнее время особенно актуально при нашей славянской разобщенности.
Сын крепостного крестьянина Михаил Погодин жизнь прожил долгую. Его биограф Н.П. Барсуков написал о нем аж 22-томное исследование. Было о чем! Как когда-то другой Михаил – великий русский ученый Ломоносов, - Михаил Погодин приехал в столицу в поисках знаний. По окончании Московского университета стал профессором, а позже – действительным членом Петербургской академии. Издавал журналы «Московский вестник» и знаменитый «Москвитянин», где пропагандировал идею славянского единства.
Призывая к единению славянства, Михаил Петрович Погодин делом подавал пример беззаветного служения этой идее. Это был подвиг замечательного русского ученого-патриота. Вот фрагмент его пламенной речи, обращенной к соотечественникам, в преддверии празднования тысячелетия христианского просвещения, памяти первоучителей Св. Кирилла и Мефодия:
«Мы, восточные славяне, должны начинать нашу историю именно с апостольской деятельности бессмертных братьев, изобретших нашу азбуку, известивших нам Слово Божие на родном языке…
…Отчаянное положение Славян в Европе! Здесь угнетается их вера, и они принуждены искать себе покровительство у Магомета или у Папы.
Господи! Неужели все это должно быть так? Неужели Славянам нет никакой надежды на спасение?
… Славяне должны быть согласны между собою,- к ним обращаем мы теперь простую речь свою. Вот важнейшее, главное условие успеха. А могут ли они похвалиться своим согласием?..
Да и теперь, стеная под игом, разве выучились Славяне этой, все еще непостижимой для них, науке согласия, науке взаимных уступок? Разве умеют они пользоваться вековыми тяжелыми опытами?
Нет, нет и нет! Поляки ненавидят русских, чехи не ладят с моравянами, кроаты ревнуют сербам, босняки чуждаются болгар…
У нас у всех есть благонадежная точка соединения: это – язык, прошедший цело и невредимо через все испытания, через все пожары и наводнения, через все войны и нашествия, несмотря на все эти козни, ухищрения и сатанинские усилия врагов, достигший высокой степени совершенства по всем почти наречиям в творениях великих писателей. Язык – это наше сокровище, наша крепость, наша честь и слава, опора нашей национальности, якорь нашего спасения, залог наших успехов.
… О, если бы теперь за литургией святых Кирилла и Мефодия, услыша их вещие звуки, встрепенулось одинаково сердце у всех враждующих между собой, разномыслящих братьев!
О, если бы возродились они в едином и любовном чувстве и сознали себя единым родственным семейством, единым народом!
Вот была бы достойная награда нашим бессмертным учителям, вот на что бы они откликнулись, кажется, с высокого неба и ниспослали бы нам долу отеческое благославение!..»
Спасем язык - и душа спасется!
Как прав и сегодня Михаил Петрович, как он современен нам, русским, украинцам, белорусам… Преодолел ли кризис славянский мир? Счастливо, мирно ли он живет? Понимает ли брат брата? Помнит ли свои национальные корни, свой родной язык?
Как страшно становится оттого, что хрупок и неустойчив наш семейный союз, что распадаются исторические связи славянских народов, что живем мы сегодня без Слова Божия, нарушая гармонию человеческой природы, своего предназначения на земле… И чтобы не случилось худшего, пусть нас соединяет воедино вековая память наших первоучителей и просветителей – Кирилла и Мефодия, пусть их свет озарает наши души, ибо спасем язык – и душа спасется!
День славянской письменности… Речь, конечно, не просто о создании азбуки и переводе Библии, а о мощнейшем толчке – залоге великой русско-славянской цивилизации. «От Ильменского озера и Великого Новгорода до самого Дуная и до Синего моря – везде Славяне!» - восклицал древнерусский Нестор-летописец. Наше прошлое – лучший пророк будущего. Оно нас уже предупреждает. «Без меча пришел к нам Христос, и приготовленная земля сердец наших призывала сама собой Его слово, что есть уже начала братства Христова в самой нашей славянской природе», - писал Гоголь.
Братство, единение – величайший урок и завет славянских просветителей. Забвение этого грозит гибелью. Помните об этом все!
ХВАЛА РУССКОМУ СЛОВУ!
Я люблю мой славянский,
Мой русский язык,
Я люблю его певчее слово,
Он изгоям судьбы
Состраданьем открыт
И приветливым ласковым слогом.
Я люблю мою плавную
Русскую речь
И щемящую грусть вековую,
Как в избушке простой
Горит русская печь,
Губы шепчут молитву святую.
Как дрожит под иконой
Огарок свечи,
В полночь черная буря колдует.
Все хранит в себе память
Славянской души,
Слово русское дух наш врачует.
Я люблю, как поет
Мой великий народ
Песни тихие пахаря в поле,
Забубенную жизнь
На развилке дорог
И стремление русское к воле.
Василий Чуприна
ИСПОЛЬЗОВАННАЯ ЛИТЕРАТУРА
- Еженедельная краевая газета общественно-политической организации «Конгресс славян Кубани». - № 23-24, 24-31 мая 2002 года
- Воспитание школьников. – №4, 5, 2006 год
- Православная газета. Екатеринбург. Интернет-версия. –tel.ru
- Википедия – свободная энциклопедия. – ссылка скрыта
- Общественная Палата Российской Федерации (ОПРФ).- ссылка скрыта
- Святые Кирилл и Мефодий в судьбах славянских народов/ Православие. RU – slavie.ru