Составитель: Бабанский Дмитрий 7 499 270 29 52

Вид материалаРешение
В гостях: Билл Хатчисон, председатель Центра Ernst & Young по внедрению Умных Городов, гендиректор Hutchison Management Internat
УСКОВА: Билл, привет. ХАТЧИСОН
УСКОВА: Свободная форма. Можете рассказать про свою жену, про свою собаку, но мы хотим понимать, с кем имеем дело. ХАТЧИСОН
УСКОВА: А в Канаде теплее? ХАТЧИСОН
УСКОВА: Только в этом, опережали только в этом? ХАТЧИСОН
УСКОВА: Мы вам подарим после программы эту книгу. У нас есть одна очень любимая книга – "Мастер и Маргарита", Булгаков. ХАТЧИСОН
УСКОВА: Билл, город новый, а люди старые? ХАТЧИСОН
УСКОВА: Какие деньги, какие деньги? ХАТЧИСОН
УСКОВА: А почему люди должны сидеть вместе, почему они не могут сидеть в разных местах, работать? ХАТЧИСОН
УСКОВА: Теперь еще в России будут платить. ХАТЧИСОН
УСКОВА: Вы хотите сказать, что достаточный уровень самостоятельности у каждого регионального офиса? ХАТЧИСОН
УСКОВА: Билл, а это будет напоминать, так скажем, резервацию для умных? ХАТЧИСОН
УСКОВА: Чисто женский вопрос, чисто женский вопрос. ХАТЧИСОН
УСКОВА: При этом... Вы лично верите в Сколково, вы считаете, что все получится? ХАТЧИСОН
УСКОВА: Скажите, Билл, а вы вводите в свои лекции, в консультации сколковских менеджеров такое понятие как "счастливый человек"?
УСКОВА: Это вы? Как вы понимаете счастье? ХАТЧИСОН
УСКОВА: Давайте загнем пальцы. Первый аспект счастья – эстетика, архитектурная эстетика, он будет жить в красивом месте? ХАТЧИСО
УСКОВА: Это тема для богатых людей? ХАТЧИСОН
УСКОВА: Интересно слушать про канадскую преступность. Из Москвы. ХАТЧИСОН
УСКОВА: А где тут компромисс между безопасностью и несвободой? ХАТЧИСОН
...
Полное содержание
Подобный материал:
1   ...   38   39   40   41   42   43   44   45   ...   49

Билл Хатчисон, председатель Центра Ernst & Young по внедрению Умных Городов, гендиректор Hutchison Management International, рассказал об умных городах и умном бизнесе


В гостях: Билл Хатчисон, председатель Центра Ernst & Young по внедрению Умных Городов, гендиректор Hutchison Management International.

УСКОВА: Добрый вечер, уважаемые радиослушатели, добрый вечер. Мы очень ждали этой встречи. Сегодня в студии я, Ольга Ускова, мой партнер Андрей Черногоров. И у нас сегодня блестящий человек, человек, которого мне лично в жизни не хватало, потому что у меня не было в жизни учителя. Я завидую вам, потому что у вас будет возможность сегодня получить грандиозный мастер-класс по серьезным вопросам, которые волнуют весь мир и Россию отдельно. У нас сегодня в гостях Билл Хатчисон, председатель Центра "Ernst & Young" по внедрению "умных городов", председатель и генеральный директор "Hutchison Management International", председатель "i-Canada Alliance", председатель консультативного совета "Toronto i-Waterfront". Я могу это бесконечно, у нас вся программа займет перечисление...

ЧЕРНОГОРОВ: Ну да. И с недавнего времени член совета экспертов "умного города" Сколково и участник, соответственно, новой программы по подготовке концепции "умного города" Сколково.

УСКОВА: Билл, привет.

ХАТЧИСОН: Приветствую вас, Ольга. Было очень приятно увидеть вас сегодня вечером.

ЧЕРНОГОРОВ: Ну, Билл, у нас правила, независимо от вашего бэкграунда, одинаковы для всех: нам нужно четыре минуты, в которые вы можете вложить все, что вы хотите рассказать про себя, про вашу деятельность, как некое эссе.

УСКОВА: Свободная форма. Можете рассказать про свою жену, про свою собаку, но мы хотим понимать, с кем имеем дело.

ХАТЧИСОН: Ну, я был в высокотехнологической индустрии примерно 50 лет. Я начинал с компьютерами, впоследствии в телекоммуникации работал, а впоследствии я также был в средствах массовой информации. Во-первых, инсталлировал компьютеры в больших компаниях, а потом для премьер-министра Канады я конструировал национальную сеть для исследовательских учреждений и высших учебных заведений, и мы монтировали сеть по всей Канаде. Потом я понял примерно 20 лет назад, что реальное действие происходит в городах, на уровне населенных пунктов. И это то место, где экономическое развитие происходит, где происходят инновации, и где социальные инновации также происходят.

Немножко больше по поводу своего, как вы назвали, эссе, с личной точки зрения. У меня 6 дочерей и 14 внуков. Так что между этой точкой и всем остальным видом обитания я довольно был занят, так сказать, все эти предыдущие годы. Но позвольте мне сказать, что это большое удовольствие быть в Москве. Я приезжал в этот город, начиная уже с прошлого июля, и меня очень впечатляют некоторые новые инициативы, например, Сколково. Об этом чуть позже мы будем более подробно говорить. Я так же очень впечатлен тем, какова историческая культура, история, наследие. И как канадец я довольно привык к холодной погоде, которая сейчас у вас происходит.

УСКОВА: А в Канаде теплее?

ХАТЧИСОН: Зависит от того, в какой части Канады.

ЧЕРНОГОРОВ: Канада такая же большая, в общем-то, как и Россия.

ХАТЧИСОН: У нас есть своя версия Сибири, также с очень холодной погодой. Торонто чуть более теплый город. Когда я уехал из Торонто вчера, было минус 10, и переезжая из минус 10 в 0, – это не очень много. И в декабре на самом деле Москва была теплее, чем Торонто, так что... Вы на 8 градусов опережали нас.

УСКОВА: Только в этом, опережали только в этом?

ХАТЧИСОН: Да, да.

ЧЕРНОГОРОВ: Ну а в остальном, что вы можете сказать по поводу вашего экспириенса в России?

ХАТЧИСОН: Очень интересный опыт. Вы знаете, Россия сейчас, конечно, испытывает много политических дискуссий, но и у нас также в Канаде происходит много политических дискуссий. Конечно, необходимо посмотреть на Соединенные Штаты, посмотреть на все те политические дискуссии в Америке. Каждый раз, когда выборы, самые разные дискуссии начинают затеваться во всех местах, по всей страны.

Что можно сказать, что меня впечатляет, это тот интерес, который создает новый инновационный район. Строительство на основе истории российской науки, высшего образования. Можно увидеть, как мы создаем больше новых компаний для сообщества высоких технологий. Я думаю, что Россия имеет очень впечатляющие инициативы в этой области.

УСКОВА: Билл, я бы не хотела, чтобы разговор был вежливым, я бы хотела, чтобы разговор был правдивым. И здесь для нас очень важен ваш взгляд человека независимого.

ЧЕРНОГОРОВ: Может быть, критический взгляд.

УСКОВА: Критический взгляд, да. Потому что мы нуждаемся в советах. И здесь... Ну, я не знаю, вы любите русскую литературу, вы читали что-нибудь из русских писателей?

ХАТЧИСОН: Я должен сказать, что я не читал много русской классической литературы, к сожалению. Это та беда опытного инженера, профессионального инженера...

УСКОВА: Мы вам подарим после программы эту книгу. У нас есть одна очень любимая книга – "Мастер и Маргарита", Булгаков.

ХАТЧИСОН: Я бы с удовольствием ее получил, большое спасибо.

УСКОВА: Действительно, она известна во всем мире, но в России это одна из лучших и любимых. И там есть сюжет, когда очень опытный дьявол приезжает в Москву, и попадает на некоторое шоу. И видит реакцию московских людей, зрителей на это шоу. И его спрашивают: "Мессир, изменились ли россияне за последние тысячи лет, которые вы их не видели?" Как бы реакция у дьявола следующая, он говорит: "Нет, люди все те же, только квартирный вопрос их немножко испортил". И в этом смысле мы к вам обращаемся как к некоторому мессиру. Вы сейчас вошли в абсолютно новый проект Сколково, который предполагает строительство целого города новой формации. Для кого он строится, кто захочет в нем жить, какая у вас практика в Канаде по этому вопросу?

ХАТЧИСОН: Очень интересно. На самом деле я посещал Сколково в прошлый раз, когда я был здесь, это было пару недель назад. Меня подвезли туда. И там очень много свободной земли. И у меня есть некоторый опыт создания новых населенных пунктов, новых городов. В 90-х годах я работал в Малайзии, и это в мире самый крупный высокотехнологический город. Хотя это было 40 километров в длину с юга на север, примерно 15 километров с запада на восток. Очень-очень большой населенный пункт. Мы все еще пытаемся сделать все то же самое – надо создать новый город, где люди хотят жить и работать в новых технологиях.

УСКОВА: Билл, город новый, а люди старые?

ХАТЧИСОН: Да, да. Вопрос во всех случаях, как я думаю, звучит так: попытка двинуться вперед и создать что-то новое. Не все принимают идею в самом начале. И в Торонто, откуда я приехал, на самом деле у нас есть округ, примерно 20 тысяч акров рядом с рекой, мы создаем там новый город. И что мы там обнаружили – я думаю, вы можете найти похожую вещь здесь, когда вы будете двигаться далее – дело в том, что некоторые люди удивляются, зачем мы тратим все эти деньги. Иногда СМИ в самом начале...

УСКОВА: Какие деньги, какие деньги?

ХАТЧИСОН: Какие деньги? Ну, в Канаде только попытка подготовить персонал и генеральное планирование города происходит, мы делаем планирование, и потом люди говорят, зачем мы все это планирование делали, потому что планирование есть, а зданий я еще не вижу. Где же здания, почему столько времени уходит на планирование? Я думаю, что, наверное, в самом начале планирования – вы и в Сколково то же самое найдете – требуется время запланировать в самом начале. И потом иногда, когда вы создаете новый научно-исследовательский район, другие люди удивляются, зачем нужно создавать новое что-то.

И у нас то же самое происходит в Торонто, где мы создаем район, где будет 20 тысяч новых рабочих мест для людей в области высокотехнологических отраслей, потому что это не только экономическое развитие, но ведь и социальное развитие. Так что много параллелей можно провести между инициативой в Торонто и инициативой в Сколково.

УСКОВА: А почему люди должны сидеть вместе, почему они не могут сидеть в разных местах, работать?

ХАТЧИСОН: Вы знаете, довольно интересно, интересный вопрос в отношении того, что нужно для того, чтобы создать кластер, новый промышленный кластер. Я люблю в таких случаях говорить, что в 60-х годах были два высокотехнологических кластера в Соединенных Штатах, это были самые ранние высокотехнологические кластеры. Один был рядом Бостоном на Восточном побережье, а другой был в Силиконовой долине. Тот, который рядом с Бостоном, там находятся университеты, там есть большие высокотехнологические компании, и там у них были довольно хорошие источники финансирования. Тот, который в Калифорнии, был намного меньше. Там тоже были хорошие университеты, тоже высокотехнологические компании такие как "IBM" и "Fairchild", в результате они создали "Intel".

Так что я всегда спрашиваю людей, почему Силиконовая долина выросла намного быстрее, стала намного больше, чем та, которая рядом с Бостоном? И, конечно, причина – в Бостоне компании все находились вдоль шоссе, но они все возвращались с работы домой. Они утром уезжали на работу и возвращались вечером, они никогда не сотрудничали между собой, как это происходит в Силиконовой долине. В Силиконовой долине они все жили по соседству, они все ходили из дома, собирались в барах, ресторанах, беседовали, общались. Они создали совместно огромную энергию, они стали сотрудничать. Не все сотрудничество может происходить виртуально или посредством средств массовых коммуникаций. Практически программа была. Вы получаете своего рода атмосферу сотрудничества, и это физическая атмосфера сотрудничества.

ЧЕРНОГОРОВ: Я всегда думал, что инженеры и люди технического склада в больше степени интроверты, и вне Интернета общаются довольно тяжело. И цель заключается именно в том, чтобы вытащить их из-за экрана и загрузить в паб, в кафе, куда-то еще, в скверы, чтобы они там как-то обменялись идеями? В этом заключается вот та сила, которая была в Силиконовой долине?

ХАТЧИСОН: Да, точно. Они выходили, и, конечно, им приходилось, им нравилось говорить о технологиях. У них были симпатичные пабы и так далее, те места, где они собирались и обсуждали свои идеи. Они, может быть, интроверты, если они говорят с другими людьми, но с другим инженером им намного приятнее было говорить о своих задумках. Нужно это организовать таким образом, чтобы они могли выходить и общаться в непринужденной обстановке где-нибудь на площади города.

Вот почему причина существует для кластера, для создания таких кластеров, почему она важна для того, чтобы иметь какие-то формы развлечения, культурные какие-то программы проводить для них, по сравнению с тем, чтобы они все находились удаленно друг от друга и сотрудничали посредством современных телекоммуникационных инструментов.

ЧЕРНОГОРОВ: Билл, а где-то в мире удалось в искусственных, что называется, условиях повторить успех Силиконовой долины? Создать какую-то среду, смарт-сити или что-то еще, что могло бы сравниться по своему экономическому эффекту?

ХАТЧИСОН: Да. Есть культурные отличия, они очевидны и они весьма важны. Но я считаю, поскольку я видел в других частях мира, что возможно создать такие кластеры, которые приведут к большему экономическому развитию, к росту занятости и к социальным инновациям. Конструкции таких систем должны учитывать наследие, культуру и историю данной страны. Но все люди любят сотрудничать разным образом, это возможно создать таким образом, чтобы могли сотрудничать. У нас есть очень серьезный, хороший опыт сотрудничества, который развивается за последние 30 лет в Торонто, Уотерлу. Это, кстати, где телефон "BlackBerry" был разработан. У нас примерно 2 тысячи компаний, все в различных стадиях формирования и развития, примерно 40-60 километров от Торонто.

УСКОВА: Билл, но вот мы в советский период были закрытой страной, и у нас было очень мало возможностей у российских ученых и инноваторов общения с западными коллегами, был крайне затруднен выезд. Но при этом наука развивалась достаточно серьезно, и мы до сих пор пользуемся теми результатами, которые...

ХАТЧИСОН: Я думаю, совершенно верно, я думаю, что на научном уровне россияне участвуют в научных конференциях и в подобных других мероприятиях. Я вспоминаю первый визит сюда в июле, я беседовал, в Открытом университете "Сколково" встречался, я думаю, что там примерно 120 молодых предпринимателей, которые приехали меня послушать. Через три дня я улетал снова в Канаду, и встретился с тремя различными молодыми людьми из трех различных российских компаний, которые хотели продать продукт в США. Молодые люди особенно, они будут строить свой успех на существующей платформе. Компания "Cognitive" использовала много достижений российских ученых. Я думаю, что это вопрос эффективного использования других технологий, которые существовали, и дальнейшее движение развития. Так что за этим стоит рациональная основа.

ЧЕРНОГОРОВ: Я прошу прощения, нам нужно немножко притормозить на рекламу. Буквально на минутку мы прервемся. Билл Хатчисон у нас в гостях, не переключайтесь.

ЧЕРНОГОРОВ: Итак, мы снова в эфире. "Бизнес без посредников". У нас в гостях Билл Хатчисон, председатель Центра "Ernst & Young" по внедрению "умных городов", и член совета экспертов "умного города" Сколково. Ну, также в студии Ольга Ускова и Андрей Черногоров.

УСКОВА: Билл, очень интересно, безумно интересно. Вопрос: "Ernst & Young", насколько он серьезно в этот проект? Компания – 23 миллиарда оборота, у вас огромное количество клиентов. Это довольно рисковый проект, насколько вы серьезно здесь?

ХАТЧИСОН: Я думаю, что "Ernst & Young" очень серьезен, и у меня есть длительная биография. В "Ernst & Young" я пришел в Канаде еще в 1989 году, потом я ушел на пенсию в 1996 году из компании "Ernst & Young". Они все еще в Канаде платят мне пенсию, что очень приятно. Но в то время...

УСКОВА: Теперь еще в России будут платить.

ХАТЧИСОН: Немножко, да, кстати, тоже и в России. Интересная вещь состоит в том, что "Ernst & Young" это большая компания, работающая по всему миру, но это, скорее, как федерация с точки зрения ее управления. Так что "Ernst & Young" в России это отдельное товарищество от немецкого "Ernst & Young", от американского "Ernst & Young", но они все работают вместе.

УСКОВА: Вы хотите сказать, что достаточный уровень самостоятельности у каждого регионального офиса?

ХАТЧИСОН: Да, у них так и получилось, что довольно интересно. Возвращаясь к вашему предыдущему вопросу в отношении "Ernst & Young", заинтересованного в "Сколково". Поскольку я был в этом умном регионе, в умном городе и в системе инкубации для университета уже целых 20 лет. Это немножко о биографии моей, которая подтверждает, почему я здесь оказался. Я жил в Сингапуре в течение нескольких лет, и на самом деле после того как вышел на пенсию из "Ernst & Young", я помогал "Arthur Andersen" построить новый консультационный бизнес в Азии. И наняли человека, у которого было много специалистов по обработке web-приложений, он пришел в "Arthur Andersen", он стал моим хорошим другом и подружился с моей женой. Через 15 лет он оказался в "Ernst & Young" в России.

"Ernst & Young" очень заинтересован в том, чтобы стать активным участником и инвестором в Сколково, но у него нет опыта в этой области. Так что мой друг, который является партнером в российском "Ernst & Young", он поговорил с другими партнерами, он поговорил, сказал: "Давайте наймем Билла, поскольку он специалист в этой области, его пригласим просто". Так что "Ernst & Young" нанял меня для того, чтобы приехать сюда и работать с ними, для того чтобы описывать умный город и все остальное, и также чтобы им помочь, особенно на стадии начальной подготовки Сколково. Так что это начальный пример инвестиций. Теперь они делают работу в Сколково.

И причина этому в том, что "Ernst & Young", конечно, одна из самых крупных, а, может быть, самая крупная финансовая компания из четырех, для них это важный национальный проект. Так что по этой причине они считают, что очень важно для них инвестировать и участвовать активно здесь. Теперь я работаю с ними в других инициативах, так что они будут продолжать расширять свои инвестиции и расширять сферу деятельности в этой области.

ЧЕРНОГОРОВ: Билл, у нас аудитория вполне конкретная, они хотят получить такую практическую информацию. Вот смарт-сити, в самом деле, Сколково сейчас воспринимается многими как что-то такое в далеком будущем и достаточно недостижимое для простых бизнесменов. Как этот смарт-сити может повлиять на деловые практики тех, кто там будет жить, почему они должны туда стремиться? Можете дать какой-то инсайд в то, что это будет?

ХАТЧИСОН: Это отличный вопрос. Мы планируем, конечно, и продолжаем планировать, но есть уже ключевые элементы созидания "умного города", и район интеллектуальных инноваций. Один из них – надо иметь хороший источник ученых молодых людей. Так что было объявлено, что между Массачусетским институтом технологий и Сколково будет совместный проект по созданию технологического университета.

Вопрос, однако, состоит не в том, что надо делать много исследований, вопрос состоит в том, чтобы помочь создать новые молодые компании, которые могут вырасти там, где это для них хорошо. Так что если мы увидим, что люди туда переезжают, мы увидим, что есть коммуникационная инфраструктура, где молодые люди могут создать новые компании, используя цифровые СМИ, например, и другие области телекоммуникации, новые области информатики для здравоохранения. Используя способности телекоммуникационных инструментов, ну и такого рода вещи. Мы увидим много взаимодействий. Увидим "умные" здания. Это будет очень продвинутый с точки зрения работы внутри окружающей среды, это защита окружающей среды, это сохранение энергии, это будет своего рода лаборатория, живая лаборатория. Будут места также для людей, где они смогут жить и активно работать, все это будет очень удобно. Это будет своего рода действительно город будущего, община будущего. Люди, которые заинтересованы в таких вещах, им будет просто очень приятно там жить, это будет отличный опыт.

УСКОВА: Билл, а это будет напоминать, так скажем, резервацию для умных?

ХАТЧИСОН: Фактически очень много... Посмотрите на количество молодых людей сегодня, которые используют компьютер, и не только молодые люди. Некоторые люди хотят думать, что социальные сети и игры только для молодых мужчин и женщин. Всем на самом деле интересно цифровое окружение, социальные сети. Будет отличное сообщество для всех заинтересованных в этой области, но это будет особенно важно для людей, которые заинтересованы в создании новых компаний, в создании новых предприятий. Может быть, студенты, которые выйдут из новых университетов, могут быть другие люди, которые туда переедут. Это могут быть и международные люди, которые будут туда приезжать и создавать компании, потому что это отличное место для создания компании.

Я участвовал, например, в создании нескольких вещей в гонконгском "Киберпорте". В то время, в конце 90-х годов Гонконг хотел создать среду, которая будет демонстрировать инновации, и показать, что есть действительно интерес к этому. Они привлекали международные компании, чтобы те приезжали к ним, они хотели помочь людям стать предпринимателями в Азии. Они даже предложили квартиры для людей в этом "Киберпорте", и там были отели, и дома отдыха, все это строилось. И также там был бизнес мобильных телефонов, и цифровых СМИ.

Это, безусловно, не будет никакого вида секты, это место, где люди создают новую промышленность. И Сколково уже определило то, что оно будет активно работать в космической отрасли, в ядерной отрасли, в ряде таких наук как информационные технологии, биотехнологии, телекоммуникации. Это будет перекрывать все границы, это будет отличный опыт для России.

ЧЕРНОГОРОВ: Билл, насколько я знаю, вы имеете отношение к международному совету по "умным городам", который выпускает ежегодно рейтинг "умных городов". На какое место мы целимся с нашим Сколково?

ХАТЧИСОН: Это очень хорошо. Это всего лишь начальные дни для Сколково. Но, знаете, через пять-семь лет Сколково может стать интеллектуальным сообществом года. Например, Эйндховен в Голландии, один район в Эйндховене получил в прошлом году приз первого интеллектуального города года. И эта местность, где вообще была штаб-квартира компании "Philips", которая делает электронику и лампочки. Но они из Эйндховена выехали, и этот район стал очень запущенным, и они его, по сути, восстановили.

Другой пример – город Глазго в Шотландии. Они хотели в 2006 году... В этом случае это была перестройка города, который занимался тяжелой промышленностью и строительством кораблей, теперь они перебрались в Азию, и безработица была 16%. И через несколько лет они создали 60 тысяч новых рабочих мест, они трансформировали экономику в экономику будущего, в цифровую экономику.

Много примеров. Или это целый город, или это отдельный район. Скажем, часть Манчестера в Англии – тоже еще один хороший пример. Так что абсолютно вероятно, что Сколково может выиграть этот приз. 400 городов каждый год подают заявку на призовое место в этом рейтинге.

ЧЕРНОГОРОВ: А как вы считаете, не стоило ли построить Сколково где-то в другом месте? Может быть, в Сибири, на Дальнем Востоке, может, наоборот, где-то, где потеплее, или это не важно?

ХАТЧИСОН: Не важно. На самом деле мы, кто живем в холодной погоде, мы привыкли к холодной погоде, так что... Например, Монреаль в Канаде очень холодный город. Один из семи главных городов в рейтинге 2012 года – Виннипег, Канада. Виннипег очень холодный, в некоторые дни такое ощущение, что это Сибирь, но этот город очень много чего сделал для того, чтобы создать окружение "умного города". Они имеют всего лишь один университет, но у них есть колледжи, они создали действительно кластер инноваций.

Я думаю, что если вы пытаетесь привлечь кого-то из Калифорнии, может быть, им будет несколько трудно, если это будет Сибирь. Но внутри России, люди, которые находятся в России, когда происходит реструктурирование и эффективное использование новых технологий, использование способностей молодежи, на самом деле они согласятся остаться там, потому что они могут создать новые компании, и будут создавать какие-то продукты, которые будут продаваться.

УСКОВА: Билл, у меня такой личный вопрос. У вас богатая жизнь, я думаю, что вы и в финансовом смысле не бедный человек. Вы попадаете в новый проект. Каждый раз новый проект это новый хаос, это довольно большое напряжение и для нервной системы, и физически. Это перелеты постоянные, постоянное общение, организационные вопросы. Вами движет авантюризм в первую очередь?

ХАТЧИСОН: Отличный вопрос. Я думаю, что даже...

УСКОВА: Чисто женский вопрос, чисто женский вопрос.

ХАТЧИСОН: Нет-нет, это хороший вопрос. Во-первых, моя бабушка дожила до 103 лет, так что я думаю, что с технологиями я доживу до 110, по крайней мере. Я в хорошем состоянии, я бегаю, занимаюсь спортом. Наиболее важно, я думаю, что следующие 10-15 лет будут наиболее перспективными с точки зрения технологий, более перспективные, чем предыдущие 50 лет. Я думаю, что мы все знаем, как эти новые технологии проникают в новое общество. Они проникают повсюду.

И когда вы думаете об автомобилях завтрашнего дня – "Google" имеет шесть автомобилей, которыми они управляют в Калифорнии уже два года, они набрали 100 тысяч миль, и они без водителя. Нет водителя в автомобиле. У них есть человек на всякий случай в машине, если есть происшествие, штурман иногда вынужден хвататься за рулевое колесо. Модель завтрашнего – вы можете использовать смартфон, нажимаете на кнопку: "Приезжай ко мне, zipcar", он подъедет к вашему подъезду. Все эти перспективные идеи предлагаются.

Мой отец был инженер, я инженер, и я просто очень радуюсь тем перспективам, которые перед нами лежат. Я также, когда три месяца провел на пенсии в 1996 году, я думал: "Ну, зачем я ушел на пенсию? Никто не платит больше за мой гольф". Теперь я могу сэкономить, если сделаю по-другому.

УСКОВА: При этом... Вы лично верите в Сколково, вы считаете, что все получится?

ХАТЧИСОН: Давайте я скажу так. Во всех этих проектах, я думаю, абсолютно все сработает. Каждый проект такого рода имеет свои положительные и негативные стороны. Он будет развиваться, и потребуется терпение. Обычно вы приходите через три-четыре года к какой-то точке и люди говорят: "Господи, это все равно не получится", но вы должны поддерживать интерес политиков, вы должны поддерживать интерес населения.

"Waterfront Toronto" уже десять лет существует. Некоторые эти вещи требуют десять лет до того момента, когда вы на самом деле начинаете видеть результаты. И в Сколково это произойдет быстрее. В Канаде и Соединенных Штатах они строят краны за восемь часов, они могут быстрее построить. Я думаю, что Сколково быстрее получится, но вы обнаружите, что будут времена в следующие первые пять лет, когда люди будут говорить: "Зачем мы это делаем?" Могу вам сказать, тем не менее, спустя семь-десять лет уже не будет ни одного вопроса, и в Москве не будет таких вопросов.

Другая область – использовать его как тестовую лабораторию, модель, которая может внедряться уже в других городах, предполагая, что эта модель сработала, и она может быть скопирована в другом месте. Так что, думаю, для всей России это очень важный проект. Это пилотный проект, по сути, в каком-то отношении, но это просто требует терпения. Вещи сработают, без сомнений.

УСКОВА: Билл, вы говорили, что вы верите в проект, потом вы сказали одну очень важную вещь: "В Канаде люди заинтересованы в проекте". Как сделать так, чтобы люди в России поверили в этот проект и конструктивно сопровождали его?

ЧЕРНОГОРОВ: Потому что важно, чтобы не только менеджмент двигал этот проект, но и люди верили в то, что можно что-то изменить.

ХАТЧИСОН: Важно пытаться заранее убедиться и увериться в том, что есть поддержка. И некоторые... Например, Сколковский открытый университет, может быть, какие-то виртуальные идеи, где в самом начале некоторые вещи, которые будут развиваться в Сколково, и другие могут участвовать в них, может быть, даже до того, как появятся построенные новые здания. Может быть, мы создадим в Сколково своего рода шлюз для других частей мира, чтобы люди, которые заинтересованы, могли бы работать в Сколково, захотят работать в будущем, они начнут что-то делать в Сколково.

Я думаю также некоторые проекты архитекторов и такого рода вещи, которые были сделаны, очень важно их опубликовать. И также важно добиться, чтобы население участвовало. Даже специальные сессии, на которых будет достигаться согласие населения. Потому что люди, когда смотрят на новые архитектурные планы, у них могут возникать идеи в том смысле, что нужно что-то изменить. Но важно идти в таком направлении, чтобы люди чувствовали, что они участвуют в самом процессе проектирования.
УСКОВА: Скажите, Билл, а вы вводите в свои лекции, в консультации сколковских менеджеров такое понятие как "счастливый человек"?

ХАТЧИСОН: Да.

ЧЕРНОГОРОВ: Это вы?

УСКОВА: Это вы? Как вы понимаете счастье?

ХАТЧИСОН: Я думаю, что счастье имеет несколько размерностей для разных людей, имеют коннотацию культурную, имеет социальную коннотацию с точки зрения процветания общины. Это также имеет фактор удовлетворения работой...

УСКОВА: Да ладно, Билл, я думаю, это все намного проще. Я знаю счастливых... Бомж может проснуться под солнышком и почувствовать себя счастливым в этот момент, потому что он сытый и тепло. Счастье достаточно... Ну, это ощущение, и один из важных аспектов проекта – создать ощущение.

ХАТЧИСОН: Ощущение счастья? Да. Я думаю, человек, который просыпается утром счастливым, будет счастлив социально, он будет счастлив в семье, он будет счастлив в том окружении, в котором он находится, где он живет, все, что вокруг него. Так что это часть вопроса по поводу проектирования Сколково, включая то, что там будут парки...

УСКОВА: Давайте загнем пальцы. Первый аспект счастья – эстетика, архитектурная эстетика, он будет жить в красивом месте?

ХАТЧИСОН: Да.

УСКОВА: Эстетическая часть – это серьезная часть проекта. А каким образом она прорабатывается в рамках проекта?

ХАТЧИСОН: В самом начале были консультанты международные, архитекторы, которые строили архитектурные планы, располагали здания, но самое важное – они располагали на карте парки.

Очень известный человек в Северной Америке, например, я думаю, и по всему миру – Джейн Джейкобс, которая написала много интересных книг о том, как сделать людей счастливыми в своем городе. Она противоречила ранним архитекторам, таким как Корбюзье и другим из Франции, которые говорили, что важнее в дизайне города, они настаивали, что нужно иметь улицы, которые как в Париже, в радиально-циркулярной схеме располагались. Она говорила, что это вообще не вопрос – вопрос создать микрорайоны, где людям приятно находиться и где им приятно встречаться с другими людьми. Моя точка зрения с высоты орла на "Сколково" – я представляю себе его с точки зрения Джейн Джейкобс, нужно сделать так, чтобы людям было приятно там жить.

ЧЕРНОГОРОВ: Как вы думаете, в "Waterfront Toronto" люди счастливы сейчас?

ХАТЧИСОН: Довольно интересно. Никто там еще не живет, но я думаю, что они будут счастливы.

ЧЕРНОГОРОВ: А когда первые появятся, извините?

ХАТЧИСОН: В начале следующего года. У нас 5 тысяч жилых домов, к 2015 году, в конце концов, когда все будет закончено, будет 120 тысяч населения. Но первые два района находятся в состоянии строительства. Это будет населенный пункт на 25 тысяч семей. Так что они как раз сейчас застраиваются.

УСКОВА: Это тема для богатых людей?

ХАТЧИСОН: Нет. Это очень хорошее замечание. Дело в том, что есть подобные "Waterfront", как Мельбурн, Австралия, где люди говорят: "Да, это красиво". Но мы хотим говорить, что это не только для богатых. "Waterfront Toronto" – это проект для семей, это проект для разнообразия, для всех людей, для молодых людей, для одиноких людей, для холостяков, для семей. Для богатых и для не очень богатых. Например, 20% всех домов мы называем "доступные дома", это арендные дома, и средняя цена аренды похожа на цену аренды по всему Торонто. И также у них будет социальное жилье. Так что это очень смешанный населенный пункт во многом. И Джейн Джейкобс, ей бы очень понравился "Waterfront Toronto".

УСКОВА: Мы коснулись эстетики. Теперь я загибаю следующий палец. Что создает ощущение счастья. Безопасность является для этого серьезным моментом?

ХАТЧИСОН: Безопасность – хороший вопрос. Поскольку часть "Waterfront Toronto", в начале это был производственный центр Торонто еще 150 лет назад, некоторые эти районы были запущены так, что там очень высокий уровень преступности был. Так что попытка привлечь кого-то из пригородов переехать туда, даже несмотря на то, что у нас в пригородах есть, к сожалению, преступность, они думают, что там будет много преступности.

УСКОВА: Интересно слушать про канадскую преступность. Из Москвы.

ХАТЧИСОН: На самом деле мы рассматриваем идеи, потому что в новых городах все больше камер, у нас просто все больше и больше камер. Мы думаем, что это будет полезным и даст людям ощущение большей безопасности. Но у нас не главный акцент на это. В центре Торонто, например, у нас есть вопрос маркетинга, убедить людей из пригородов, что безопасно в городе. Так что там не так на самом деле плохо.

УСКОВА: А где тут компромисс между безопасностью и несвободой?

ХАТЧИСОН: Интересный вопрос. Вопрос личной жизни, частной жизни, безопасность или покушение на права людей. Наши ощущения таковы, что люди становятся более ориентированы на то, чтобы сказать... Просто потому, что есть терроризм и все остальное. Больше камер, больше того, что может называться покушением на права, но люди все больше подготовлены это иметь. Поскольку в Лондоне было много взрывов в лондонском метро несколько лет назад, почему это быстро все было прекращено? Потому что много камер было установлено. Люди начали понимать, так что они позволяют внедриться в их личную жизнь несколько. Так что люди вполне довольны, что они знают, например, что они могут наблюдать при помощи камер, что их дети в парке делают.

ЧЕРНОГОРОВ: Здесь в России немножко другая ситуация, здесь получается у "Сколково" гораздо более серьезная задача. Потому что он должен не просто использовать более эффективно существующую структуру того же МВД, а он должен построить некую новую структуру правоохранения, которая, возможно, станет моделью для того, что будет применяться и в других регионах страны. Здесь как бы и организационные меры тоже будут инновационными.

ХАТЧИСОН: Да. Это дополнительный, что называется, аспект для Сколково. На самом деле вы пытаетесь создать новый город с новыми законами, это будет мэр, будут заместители мэра. Так что я полностью понимаю, что даже визовые правила и такого рода вещи, которые будут отличаться от того, что в "Waterfront Toronto". Такого рода вещи делались в Малайзии, они делались в других частях мира так же, но...

ЧЕРНОГОРОВ: Такая практика есть, в принципе?

ХАТЧИСОН: Да, где люди на самом деле создают новые города, и экспаты приезжают проще. И на самом деле в Южной Корее рядом с Сеулом как раз есть целый новый экономической район...

ЧЕРНОГОРОВ: Нью-Сонгдо.

ХАТЧИСОН: Очень большой. Есть дополнительные правила по визовому въезду.

УСКОВА: Я загибаю дальше палец – это высокие технологии, которые автоматизируют дом, личную жизнь. "Умный дом", так скажем.

ХАТЧИСОН: Да, "умный дом" имеет огромные преимущества, особенно в будущем будет иметь много преимуществ. Во-первых, лампочки, выключатели света и все остальное может быть управляемо компьютером, не очень таким нахальным детектором. Но даже специальный сенсор, который определяет движение в комнате, который может включать и выключать свет в зависимости от вашей электросистемы. У вас могут быть "умные" электросчетчики, в какой-то момент вы можете подумать, что стоимость электроэнергии оказывается ночью, чем днем, и в будущем, например, сушилка для одежды лучше, если ее гонять ночью, чем днем. Потому что, в конце концов, ваши стиральные машины и сушильные машины, они работают в системе электрических сетей, они должны, что называется, использовать эффективно доступную цену электроэнергии ночью.

Так что все эти "умные" возможности, которые могут быть внедрены в домах и зданиях вообще, если это многоэтажный жилой дом... Вчера многоэтажный дом имел семь-восемь различных сетей: одна управляла пожарной сигнализацией, другая контролировала лифты, другая контролировала еще что-то. В "умном здании", в многоквартирном здании будет всего лишь одна сеть, так что если какой-то ребенок дергает сигнализацию тревожную, то можно узнать, кто это сделал.

ЧЕРНОГОРОВ: Главное, чтобы ей управлял не ЖЭК.

ХАТЧИСОН: Так что, по сути, улучшенная безопасность и экономия на электроэнергии.

УСКОВА: Ну, здесь Андрей как раз коснулся следующего уровня вопроса самоуправления и саморегуляции социальных групп, которые будут жить внутри города.

ХАТЧИСОН: Это важно. Автоматически это не происходит. Например, даже кластер, о котором я говорил, до того, как вы получаете людей или даже компании, каких-то инженеров, люди занимаются социальными вещами, скажем, они делают что-то в театре. В общем, имеете то, что называется, в социальных группах кураторов. Иногда они просто отслеживают то, что происходит социально, и они не вторгаются, но они удостоверяются, что что-то происходит, что это работает. Одна из вещей, которая позволяет стимулировать сотрудничество.

Например, в Швеции в городе Вестерос в телевизоре, или у вас в компьютере, или в системе, по сути, та же система камер есть в вашем телевизоре, но ваш экран выглядит как площадь в городе. Так что есть одно здание, которое имеет красный крест. Если хотите поговорить с медсестрой – нажимаете на значок красного креста и появляется медсестра. Вы, скажем, говорите, что сын или дочь поранились, и медсестра приходит, и медсестра говорит: "Так, теперь надо чтобы доктор появился". Но на городской площади есть другое здание – это центр инновации. Так что если у вас есть какая-то идея, и вы живете в таком городе, у вас есть идея в отношении новых продуктов, то вы просто щелкаете на инновационном центре, предлагаете идею и находите то, что люди начинают обсуждать вашу идею. Представьте, что город в целом на 50 тысяч людей, они создают каждый год несколько новых компаний просто за счет использования данного инновационного центра. Так что имеются театры и другие вещи, которые происходят в сообществе и в этом городе. Так работают социальные инновации, люди находят это очень удобным, это помогает связать сообщество вместе.

Я говорю о портале не только для бизнеса, но для социальных потребностей – их интересует, что происходит в городском парке, если там хоккейный матч происходит и так далее. Вы должны технически обеспечить синергетический эффект, чтобы он происходил.

УСКОВА: Ну, вы знаете, что самое прекрасное в том, что рассказывает Билл сегодня? Он, конечно, очаровательный мужчина и все такое, но самое прекрасное в сегодняшнем разговоре то, что он не мечтает о будущем, это не фантастика, он описывает реальные вещи, которые сейчас реально существуют.

ЧЕРНОГОРОВ: Те процессы, которые происходят уже в ряде городов мира.

УСКОВА: Мы не мечтаем, мы выбираем наиболее удобное для нас. И одна из серьезных задач ваша, Билл, насколько я понимаю – помочь нам выбрать.

ЧЕРНОГОРОВ: Слава богу, сейчас у России есть шанс посмотреть, на какие грабли наступали в других таких проектах в мире, и, в общем-то, выбрать для себя какой-то правильный путь, который, может, поможет нам как-то, как барону Мюнхгаузену вытащить себя за косичку.

ХАТЧИСОН: Я думаю, важная вещь – есть особая российская культура, российское наследие и прочее. Я думаю, вы совершенно правы. Возможности состоят в том, чтобы нам посмотреть, что уже сработало в других частях мира, смешать это с русской культурой, с русской историей. И российским подходом к тому, как всем управлять. Так что, несомненно, я считаю, что это будет успешный проект. Я думаю, что все граждане будут этим гордиться.

ЧЕРНОГОРОВ: Мы неслучайно сегодня коснулись темы...

УСКОВА: Я хотела задать последний вопрос, можно? Билл, вы знаете, как в России называется мужчина, у которого рождаются дочери? Не знаете? Ювелир. Вы шестикратный ювелир.

ХАТЧИСОН: Спасибо.

УСКОВА: И мы, конечно, просим приложить ваши умения, в том числе, в нашем проекте.

ХАТЧИСОН: Да, я с большим удовольствием здесь нахожусь. Все, что я делал пока что здесь у вас, встретился с Ольгой, и для меня это было очень приятно, и Андрею, я думаю, тоже. Все люди, с которыми я встречался, все очень оптимистично смотрят на этот проект, на те возможности, которые перед нами лежат. Так что у меня в голове совершенно нет вопросов, я считаю, что это отличная возможность.

ЧЕРНОГОРОВ: Ну, в общем, мы этой темы коснулись неслучайно. Потому что, действительно, у многих возникает вопрос, что такое будет предприятие будущего, как будет выглядеть город будущего, к чему стремиться. И Сколково должно дать такой пример.

УСКОВА: Прямой ответ, прямой ответ.

ЧЕРНОГОРОВ: Да, это должен быть хороший пример технологии, это должен быть пример среды, которая должна стать моделью для других городов России. И мы сегодня говорили с непосредственным участником этого проекта, который отвечает в настоящий момент за часть концепции будущего "умного города" Сколково. Поскольку наше время программы подходит к концу, то, опять-таки, традиционно мы хотели бы попросить Билла дать какое-то напутствие будущим жителям Сколково, предпринимателям.

ХАТЧИСОН: Я думаю, что пожелание и напутствие... Я думаю, что то, что произойдет, по тому, что я уже видел очень много молодых людей даже на старой конфетной фабрике, это был такой улей из предпринимателей. Это очень умное новое поколение, они много интересных вещей уже делают, они продают продукты. Я думаю, что Сколково будет действовать как еще больший акселератор, чтобы им помочь. Так что это дает им очень хорошую возможность, и в них заключается много перспектив на будущее.

ЧЕРНОГОРОВ: У нас в гостях был Билл Хатчисон, и нам помогал Феликс. Соответственно, "Бизнес без посредников" через неделю к вам вернется в 20 часов на "Финам FM".

УСКОВА: До свидания, всего хорошего.

ЧЕРНОГОРОВ: До свидания.


Как поддерживать инновации
ПОЛИТ.РУ, 21.02.2012


Не мешать тонуть плохим идеям
ПОЛИТ.РУ, 21.02.2012