В рамках курса повышения квалификации
Вид материала | Семинар |
- Программа курса повышения квалификации разработана для обучения и повышения квалификации, 59.21kb.
- Межотраслевой институт повышения квалификации и переподготовки кадров ннгасу производит, 22.26kb.
- Программа курса повышения квалификации разработана для обучения и повышения квалификации, 89.04kb.
- Программа предполагает знакомство слушателей курса повышения квалификации с наиболее, 24.62kb.
- Модель организации повышения квалификации в условиях открытой региональной системы, 201.77kb.
- Программа курса повышения квалификации Моделирование и проектирование воспитательной, 108.8kb.
- Учебно-тематический план курса повышения квалификации профессорско-преподавательского, 69.27kb.
- Разработчики программы повышения квалификации: Дырдина Е. В., к т. н., доцент, начальник, 57.88kb.
- Пособие подготовлено в рамках проекта мид россии: организация и проведение в Российской, 2853.39kb.
- Программа повышения квалификации педагогических работников «Информатизация образования., 153.97kb.
ПЛАН ПРОВЕДЕНИЯ СЕМИНАРОВ ПО ЮРПЕРЕВОДУ
В РАМКАХ КУРСА ПОВЫШЕНИЯ КВАЛИФИКАЦИИ
ПЕРИОД: ФЕВРАЛЬ – ИЮНЬ 2011 г.
Целевая аудитория – преподаватели кафедры английского языка №6.
Время проведения семинара – 1 час 20 минут.
Исполнитель – доцент кафедры английского языка №6, кандидат юридических наук, руководитель аспекта «язык профессии (юрперевод)» Ю. А. Караулова
№ | Дата и место проведения | Тема |
1. | 21 февраля 2011 г.; аудитория № | 1) Мини-грамматика: способы перевода английских предлогов на русский язык в договорах. 2) Грамматические особенности придаточных условия в английских юридических документах; специфика перевода таких предложений на русский язык. 3) Обсуждение тем докладов на межвузовской конференции по проблемам юрперевода. |
2. | 21 марта 2011 г.; аудитория № | 1) Способы формирования русского профессионального языка у студентов третьего и четвертого курсов МИУ МГИМО (У) в процессе перевода профессионально-ориентированных текстов с английского языка. 2) Перевод дат в юридических документах. 3) Подготовка к проведению межвузовской конференции по проблемам юрперевода. |
3. | 18 апреля 2011 г.; аудитория № | 1) Подготовка к проведению на третьем курсе МИУ МГИМО (У) деловой игры "«Проведение переговоров. Заключение договора». 2) Использование зеркального перевода (мirror translation) при обучении технике перевода. |
4. | 16 мая 2011 г.; аудитория № | 1) Применение синтаксических моделей перевода при подготовке к сдаче госэкзамена. 2) Обсуждение критериев оценок письменной экзаменационной работы по языку профессии. 3) Анализ итогов межвузовской конференции. |
5. | 30 мая 2011 г.; аудитория № | 1) Проведение консультаций для студентов второго, третьего и четвертого курсов МИУ МГИМО (У). 2) Анализ экзаменационных материалов. |
Составила Ю. А. Караулова