Sequence of Tenses Согласование времен в сложных предложениях

Вид материалаДокументы
Unit 6 Conditional sentences
Первый тип условных предложений
Подобный материал:
1   2   3   4
Часть сказуемого (на русский язык переводится неопределенной формой глагола):

а) составного именного сказуемого (после глагола-связки to be, чаще когда подлежащее выражено следующими существительными: purpose/ object/ aim (цель), task (задача), way (путь, способ), method (метод, способ), wish (желание), intention (намерение), problem (вопрос, задача)).

e.g. Our wish is to go to the Caucasus for the summer. (Мы хотим поехать на Кавказ на лето.)


В других случаях to be перед глаголом выражает долженствование, а инфинитив является частью составного глагольного сказуемого.

e.g. The train was to leave at midnight. (Поезд должен был уехать в полночь.)


б) составного глагольного сказуемого:
    • после модальных глаголов;
    • после глаголов, обозначающих начало, продолжение, завершение действия;
    • после глаголов to like, to want, to intend, to try, to hope, to promise, to decide (которые без инфинитива не дают полного смысла).

e.g. He intended to lead a better life in future. (Он намеревался жить лучше в будущем.)

  1. Дополнение

Infinitive Active переводится неопределенной формой глагола

e.g. The manager asked me to wait a little. (Управляющий попросил меня немного подождать.)

Passive Infinitive и Perfect Infinitive переводятся придаточным предложением.

e.g. He remembered to have read the book before. (Он помнил, что читал эту книгу до этого.)

  1. Определение

3 способа перевода:
      1. неопределенной формой глагола;
      2. существительным в родительном падеже;
      3. определительным придаточным предложением с союзным словом который.

e.g. She was not a person to suffer in silence. (Она была не таким человеком, который стал бы страдать молча.)

  1. Обстоятельство:
  1. для выражения цели:
    • стоит в начале или конце предложения; переводится придаточным предложением с союзом чтобы, для того чтобы

e.g. To understand the importance of this event you should know all the facts. (Чтобы понять важность этого события, вы должны знать все факты.)
    • Иногда употребляется с союзами in order to, so as (чтобы, для того чтобы)

e.g. He put on his coat so as not to be cold. (Он надел пальто, чтобы не замерзнуть.)


NB Следует различать инфинитив в функции обстоятельства и подлежащего, который употребляется в начале предложения. Для этого надо:
      1. Найти подлежащее и сказуемое
      2. Если в предложении есть подлежащее, которое выражено не инфинитивом, значит инфинитив в начале предложения – обстоятельство


e.g. To store names and phone numbers I bought an organizer. (Для того чтобы хранить фамилии и номера телефонов, я купил органайзер.)
  1. для выражения следствия:

Употребляется с наречиями too (слишком), enough (достаточно).

Переводится неопределенной формой глагола с союзом чтобы, для того чтобы

e.g. This text is too difficult to translate in without a dictionary. (Этот текст слишком труден, чтобы переводить его без словаря.)


Infinitive Constructions

Инфинитивные обороты


I. The for-to Infinitive Construction (Инфинитивная конструкция с предлогом for)


Структура: for + местоимение + Infinitive

(существительное)

Действие, выраженное инфинитивом, относится к подлежащему или дополнению.

Оборот выполняет в предложении функцию одного члена предложения:
  • сложного подлежащего
  • сложного обстоятельства
  • сложного определения

Переводится: 1) инфинитивом

2) придаточным предложением

e.g. [For me to understand] is to forgive. (Для меня понять – значит простить.)

It's easy [for you to say] that. (Вам легко это говорить.)

He decided it was the moment [for him to change] his whole life. (Он решил, что именно теперь ему надо изменить всю свою жизнь.)


II. Objective with the Infinitive (Объектный падеж с инфинитивом)


Структура: сочетание местоимения в объектном падеже (me, you, him, her, it, us, them) или существительного в общем падеже с инфинитивом.

В предложении – роль "сложного дополнения"

Существительное или местоимение в объектном падеже выражает лицо (или предмет), которое совершает действие.

Переводится: дополнительным придаточным предложением с союзами как, что, чтобы. Существительное – подлежащее, инфинитив – сказуемое.

e.g. We expect [them to come] in time. (Мы ожидаем, что они придут вовремя.)


Употребляется после:
  1. глаголов эмоций и субъективного отношения (to want (хотеть), to wish, to desire (желать), would like (хотел бы), to like, to love (любить, нравиться), to hate (ненавидеть), to dislike (не нравиться)):

e.g. He wanted [me to come and dine] with him. (Он хотел, чтобы я пришла пообедать с ним.)
  1. глаголов, выражающих чувственное восприятие (to see (вдеть), to hear (слышать), to feel (чувствовать), to notice (замечать), to watch, to observe (наблюдать)):

NB Частица to после этих глаголов опускается.

e.g. I haven't heard [anyone call] me. (Я не слышал, чтобы кто-нибудь меня звал.)
  1. глаголов мышления и сообщения (to consider (считать), to understand (понимать), to think (думать), to believe (полагать, считать), to expect (ожидать), to suppose (полагать), to know (знать), to guess (думать, догадываться); to announce (объявлять), to declare (заявлять), to report (сообщать)):

e.g. I believe [him to be] the most honest person in the family. (Я считаю, что он самый честный человек в семье.)
  1. глаголов побуждения (которые выражают приказание, просьбу, разрешение) (to advise (советовать), to allow (разрешать, позволять), to ask (просить), to command (приказывать, велеть), to encourage (поощрять), to forbid (запрещать), to force (заставлять), to persuade (убежать), to recommend (рекомендовать, советовать), to request (просить)):

e.g. Mr Green ordered [his carriage to be ready] early in the morning. (Мистер Грин приказал, чтобы его экипаж был готов рано утром.)
  1. глаголов, которые требуют после себя дополнения с предлогом (to rely on (полагаться на, рассчитывать), to count on (рассчитывать на), to listen to (слушать), to look for (ждать), to wait for (ожидать), to watch for (выжидать)):

e.g. I rely on [you to come] in time. (Я рассчитываю, что вы придете вовремя.)


III. Nominative with the Infinitive (Именительный падеж с инфинитивом)


Структура: сочетание личного местоимения или существительного в именительном падеже и инфинитива, стоящего после сказуемого.

Переводится: дополнительным придаточным предложением с союзами что, чтобы.

Основное сказуемое – неопределенно-личным предложением (говорят, как известно, как полагают, по-видимому).

Инфинитив – сказуемым

Существительное или местоимение – подлежащим.

e.g. He is said to study at the University. (Говорят, что он учится в университете.)


Perfect Infinitive выражает действие, предшествующее действию глагола в личной форме.

e.g. He is said to have lived in Washington. (Говорят, что он жил в Вашингтоне.)


Употребляется после:
  1. следующих глаголов в Passive Voice:
    • to say – говорить
    • to state – заявлять, сообщать
    • to report – сообщать
    • to announce – объявлять
    • to believe – полагать, считать
    • to suppose – предполагать
    • to think – думать, считать
    • to expect – ожидать
    • to know – знать
    • to understand – узнавать, иметь сведения
    • to consider – считать
    • to see – видеть
    • to hear – слышать

e.g. The car was seen to disappear in the distance. (Было видно, как машина скрылась вдали.)

  1. следующих глаголов в Active Voice:
  • to seem – казаться
  • to appear – казаться
  • to prove – оказываться
  • to turn out – оказываться
  • to happen – случаться
  • to chance – случаться

e.g. They seemed to have forgotten him already. (Казалось, что они его уже забыли.)

  1. фраз:
  • to be likely – вероятно
  • to be unlikely – маловероятно
  • to be certain – несомненно
  • to be sure – верно, наверняка

e.g. The fire is certain to produce a panic in the morning. (Пожар, несомненно, вызовет утром панику.)


Глаголы, после которых может употребляться и инфинитив, и герундий

  • to be afraid – бояться
  • to begin – начинать
  • to cease – прекращать
  • to continue – продолжать
  • can afford – позволять
  • to fear – бояться
  • to forget – забывать
  • to hate – ненавидеть
  • to intend – намереваться
  • to like – нравиться
  • to dislike – не нравиться
  • to neglect – пренебрегать
  • to prefer – предпочитать
  • to propose – предлагать
  • to remember – помнить
  • to recollect – припоминать
  • to start – начинать
  • to stop – останавливаться, прекращать

-ing forms and infinitives


verb + -ing form

admit, advise, appreciate, avoid, burst out, can't help, celebrate, consider, contemplate, defer, delay, deny, detest, discuss, dislike, endure, enjoy, escape, explain, excuse, face, fancy, feel like, finish, forgive, give up, imagine, involve, justify, keep (on), leave off, mention, mind, miss, postpone, practise, prevent, prohibit, propose, put off, put sb off, quit, recall, recommend, regret, report, resent, resist, risk, save, suggest, support, tolerate, understand


verb + object + -ing form

catch, discover, feel, find, hear, leave, notice, observe, see, spot, watch


***


verb + infinitive

afford, agree, aim, appear, arrange, ask, attempt, beg, campaign, can('t) afford, can('t) wait, care, choose, consent, dare, decide, demand, deserve, expect, fail, fight, forget, guarantee, happen, help, hesitate, hope, hurry, intend, learn, long, manage, mean, need, neglect, offer, pause, plan, prepare, pretend, promise, propose, prove, refuse, request, seem, struggle, swear, tend, threaten, trouble, try, undertake, volunteer, vow, wait, want, wish, would like, yearn


verb + object + to + infinitive

advise, allow, ask, cause, choose, command, compel, convince, enable, encourage, expect, forbid, force, get, hear, help, instruct, invite, know, leave, let, make, oblige, order, permit, persuade, promise, recommend, remind, request, see, teach, tell, tempt, urge, want, warn, would like


***


verb + -ing form or infinitive

attempt, begin, bother, can't bear, can't stand, cease, continue, deserve, fear, forget, go on, hate, intend, like (= enjoy), love, mean, love, prefer, regret, remember, start, stop, try


Unit 6

Conditional sentences

Условные предложения


Придаточные предложения условия соединяются с главным предложением союзами if (если), unless (если … не), provided that, providing that, on condition that (при условии если, при условии что), supposing that (предположим что).

e.g. If I see him tomorrow, I'll ask him about it. (Если я увижу его завтра, я спрошу его об этом.)

He won't go there unless he is invited. (Он не пойдет туда, если его не пригласят.)

Такие придаточные предложения выражают условие, а главные предложенияследствие, вытекающее из этого условия. Осуществление действия главного предложения зависит, таким образом, от условия, выраженного в придаточном предложении. Существует три типа условных предложений.

Первый тип условных предложений

Условные предложения первого типа выражают вполне реальные, осуществимые предположения и соответствуют в русском языке условным предложениям с глаголом в изъявительном наклонении. Такие условные предложения чаще всего выражают предположения, относящиеся к будущему времени.

В условных предложениях первого типа, относящихся к будущему, глагол в придаточном предложении (условии) употребляется в Present Simple, а в главном предложении (следствии) в Future Simple. В соответствующих русских условных предложениях будущее время употребляется как в главном, так и в придаточном предложении.




+


главное предложение придаточное условное предложение


e.g. I'll give you the book if you return it next week. (Я дам вам эту книгу, если вы вернете ее на следующей неделе.)

If the weather is fine tomorrow we'll go to the country. (Если завтра будет хорошая погода, мы поедем за город.)

NOTE!
  1. В придаточном предложении сказуемое может быть также выражено сочетанием should (со всеми лицами) с инфинитивом без to. Употребление в придаточном предложении сочетания should с инфинитивом вместо Present Simple придает условию оттенок меньшей вероятности, но не влияет на перевод предложения на русский язык.

e.g. If he should come, I'll ask him to wait. (Если он придет, я попрошу его подождать.)
  1. В придаточном предложении иногда встречается сочетание will с инфинитивом. Глагол will не является в этом случае вспомогательным глаголом, а служит для выражения просьбы.

e.g. We shall be grateful if you will send us your catalogue. (Мы будем благодарны, если Вы нам пришлете Ваш каталог.)
  1. Глагол главного предложения может стоять в повелительном наклонении

e.g. If you see him, ask him to ring me up. (Если вы его увидите, попросите его позвонить мне.)
  1. К условным предложениям первого типа принадлежат также предложения, которые выражают предположения относящиеся к настоящему или прошедшему времени.

e.g. If he is here, he is probably working in the lab. (Если он здесь, то он, вероятно, работает в лаборатории.)

If he called on them yesterday, they gave him your letter. (Если он заходил к ним вчера, то они дали ему Ваше письмо.)


Второй тип условных предложений

Условные предложения второго типа выражают невероятные или маловероятные предположения. Они относятся к настоящему или будущему времени и соответствуют в русском языке условным предложениям с глаголом в сослагательном наклонении (т.е. глаголом в прошедшем времени с частицей "бы").

В условных предложениях второго типа в придаточном предложении (условии) употребляется форма Past Simple, а в главном предложении (следствии) – сочетание should или would с Indefinite Infinitive (без to):




+


главное предложение придаточное условное предложение


e.g. If Helen knew Andrew's answer, she would write to him. (Если бы Елена знала адрес Андрея, она бы написала ему.) (Данное предположение является невероятным, так как Елена не знает адреса Андрея и поэтому не может написать ему.)

If I saw my friend tomorrow, I would ask him about it. (Если бы я увидел своего приятеля завтра, я спросил бы его об этом.) (Говорящий считает встречу со своим приятелем маловероятной и сомневается поэтому, сможет ли он его спросить о том, что его интересует.)


Note!

Глагол to be употребляется в придаточном предложении в форме сослагательного наклонения, т.е. форма were употребляется со всеми лицами единственного и множественного числа. (Однако в современном языке, особенно в разговорной речи, наряду с were употребляется was.)

e.g. If he were here, he would help us. (Если бы он был здесь, он помог бы нам.)