Отчет о работе делегации рач на17-й Европейской конференции по чтению
Вид материала | Отчет |
- Содружества Независимых Государств (мпаснг), Международная организация закон, 38.82kb.
- Отчет об участии делегации российских музейных специалистов в XXI генеральной конференции, 74.2kb.
- Гущин Виктор Иванович, кандидат исторических наук, руководитель делегации Латвии, 76.88kb.
- Задачи: Использовать новые формы и методы работы с целью привлечения учащихся к систематическому, 292.55kb.
- Отчет о результатах командировки за границу. Страна командировки, 419.47kb.
- Николай Димлевич, газета «Северный Кавказ» №34 от 29., 118.25kb.
- Программа екатеринбург 25 26 ноября 2010 г. Расписание работы конференции 25 ноября, 433.4kb.
- Отчет о работе конференции на тему «Современное состояние военного права и его влияние, 1325.24kb.
- Слушать и слышать людей, 668.56kb.
- Е. В. Киселева Институт биофизики, г. Москва, Россия 2 Сверхбыстрая хемолюминометрия, 24.2kb.
Отчет о работе делегации РАЧ на17-й Европейской
конференции по чтению
31 июля – 3 августа 2011 года в г. Монсе (Бельгия) состоялась 17-я Европейская конференция по чтению под общим названием «Грамотность и многообразие».
Организаторами конференции являлись Бельгийская Ассоциация Чтения и Европейское отделение Международной Ассоциации Чтения.
Выбор темы конференции «Грамотность и многообразие» обусловлен актуальностью вопросов текстовой деятельности (грамотности) и обучения чтению и письму в условиях многообразия культур, языков, типов текстов, электронных и бумажных носителей текстов.
На конференции были представлены презентации в формате докладов, симпозиумов, круглых столов, мастер-классов, постерных презентаций.
Многообразие как лейтмотив конференции нашел свое отражение, с одной стороны,
в многообразии тем конференции, которые включали такие вопросы, как раннее обучение детей, семейное чтение, грамотность и демократия, устная речь и грамотность, многоязычная и поликультурная грамотность, развитие письменной речи, грамотность и библиотеки, учитель чтения и стратегии чтения, нарушение чтения и дислексия, грамотность взрослых.
С другой стороны, оно отражалось в многообразии культур, языков, научных теорий и практик обучения чтению и письму, представленных на конференции.
В конференции приняли участие представители более 40 стран мира со всех континентов.
Доклады и выступления звучали на английском (72%), французском (20%), русском (5%), испанском (2%), немецком (1 %) языках.
Русская Ассоциация Чтения является постоянным участником Европейских конференций по чтению с 1997 года. Состав участников Европейских конференций постоянно расширялся. В этом году при поддержке Федерального Агентства по печати и массовым коммуникациям впервые на Европейской конференции работала русскоязычная секция.
Члены Русской Ассоциации Чтения представили 22 презентации.
В формате доклада – 20 презентаций. В формате симпозиума – 2 презентации.
Было представлено:
- докладов на английском языке – 6
- докладов на русском языке – 14 (с синхронным переводом на французский, последовательным переводом на английский или подстрочным переводом на английский язык)
- симпозиумов на английском языке – 1
- симпозиумов на русском языке – 1 (с последовательным переводом на английский язык)
В состав делегации входили представители следующих отделений РАЧ:
Московское (17 человек), Санкт-Петербургское (14 чел), Свободненское (3 человека), Новороссийское (2 человека), Ярославское (1 человек), Челябинское (1 человек).
Среди участников было: докторов наук - 3, кандидатов наук – 9.
Российские участники представляли следующие социальные институты: образование, библиотеки, книгоиздание. Среди участников было: педагогов – 33, библиотекарей – 2, социологов чтения – 2, издателей – 1.
На пленарном заседании выступили:
- Известный теоретик и исследователь, доктор психологических наук Эмилия Ферреро (Emilia Ferreiro, Мексика) с докладом на тему «Многообразие языков и письменное слово: трудности на раннем этапе обучения чтению и письму»
В своем докладе она показала, каким образом разнообразное культурное окружение ребенка можно использовать в процессе его обучения чтению и письму в школе для формирования представлений о многообразии языков, национальностей, а также его культурной идентичности.
- Президент Международной Ассоциации Чтения Виктория Риско (Victoria J. Risco, США) с докладом на тему «Исследования в области профессиональной подготовки учителя – специалиста в области чтения»
Основной акцент в докладе был сделан на вопросах изменения содержания и методов профессиональной подготовки и переподготовки учителя-предметника в области текстовой деятельности для эффективной работы с учащимися, представляющими разные культуры, языки и социальные слои.
В рамках конференции состоялся симпозиум «Ключевые результаты исследования PISA 2009: выводы для образовательной политики и практики»
С докладами выступили эксперты аналитической группы международных исследований PISA\PIRLS: William G. Brozo (США), Gerry Shiel (Ирландия), Christine Garbe (Германия)
Анализ касался результатов исследования в области отношения к чтению и читательской активности, гендерных различий в чтении, качества чтения в электронной среде.
Всего стран, принявших участие в исследованиях грамотности чтения в электронной среде, было 16 (Россия не принимала участие в этой части исследования).
Эксперты пришли к следующим выводам:
37% подростков вообще не читают для удовольствия, что свидетельствует о крайне малой вероятности того, что они станут читателями.
Среди подростков, читающих для удовольствия: 75% девочек и 52 % мальчиков. Девочки по-прежнему читают больше, вырастая в наиболее читающий слой населения.
Подростки, которые относятся к чтению как к удовольствию, значительно лучше справились с заданиями по чтению, как при работе с текстом, представленном на бумажном носителе, так и при работе с текстом в электронной среде.
Большое влияние на качество чтения оказывает не только опыт чтения художественного текста, но и жанровое разнообразие текстов.
В докладе также сообщалось, что следующим этапом исследования планируется провести исследование грамотности чтения студентов.
Работа конференции завершилась докладом на заключительном пленарном заседании «Обучение грамотности в школах Европы: сравнительный анализ образовательной политики», который был представлен Nathalia Baidak (Бельгия)
Обучение грамотности чтения рассматривалось в докладе как ключевой вопрос образования, который решается не только в стенах школы, но и за ее пределами.
В докладе подчеркивалось, что для становления компетентного читателя решающее значение имеет среда, в которой люди, его окружающие относятся к чтению как к ценности. С этой точки зрения важную роль играют национальные программы чтения и инициативы продвижения чтения.
* * *
Разнообразием отличались и доклады, представленные российской делегацией. Среди них были работы, освещающие вопросы социологии и психологии чтения, педагогические исследования, результаты лонгитюдных проектов по чтению и письму на родном и неродном языках, коррекции речи и дислексии, а также вопросы, связанные с чтением в электронной среде. Члены РАЧ рассказали о своих издательских проектах и проектах по продвижению чтения, научных поисках и о решении задачи привлечения молодежи в библиотеки.
Культурная программа конференции также отличалась разнообразием. Члены делегаций знакомились с культурой Бельгии, ее традициями и обычаями, знаменитой кухней и музыкой. Профессиональное обсуждение проблем, волнующих специалистов разных областей, связанных с чтением, продолжалось и в перерывах между заседаниями.
Многие члены русской делегации завершили конференцию знакомством с Бельгией и Францией.
Следующая, 18-я Европейская конференция по чтению состоится 6-9 Августа 2013 года в г. Йонкопинг (Швеция). Тема конференции «Новые вызовы – новые грамотности».
Сегодня же пометьте эту дату в своем календаре и отметьте лето 2012 года, когда надо будет писать тезисы для участия в этой конференции.
Информация об условиях участия будет представлена на сайте РАЧ.
Е.Н. Овчинникова, руководитель российской делегации.