Отчет о работе делегации рач на17-й Европейской конференции по чтению

Вид материалаОтчет

Содержание


Многообразие как лейтмотив конференции
На пленарном заседании выступили
В рамках конференции состоялся симпозиум «Ключевые результаты исследования PISA 2009: выводы для образовательной политики и прак
Эксперты пришли к следующим выводам
Подобный материал:
Отчет о работе делегации РАЧ на17-й Европейской

конференции по чтению


31 июля – 3 августа 2011 года в г. Монсе (Бельгия) состоялась 17-я Европейская конференция по чтению под общим названием «Грамотность и многообразие».


Организаторами конференции являлись Бельгийская Ассоциация Чтения и Европейское отделение Международной Ассоциации Чтения.


Выбор темы конференции «Грамотность и многообразие» обусловлен актуальностью вопросов текстовой деятельности (грамотности) и обучения чтению и письму в условиях многообразия культур, языков, типов текстов, электронных и бумажных носителей текстов.


На конференции были представлены презентации в формате докладов, симпозиумов, круглых столов, мастер-классов, постерных презентаций.


Многообразие как лейтмотив конференции нашел свое отражение, с одной стороны,

в многообразии тем конференции, которые включали такие вопросы, как раннее обучение детей, семейное чтение, грамотность и демократия, устная речь и грамотность, многоязычная и поликультурная грамотность, развитие письменной речи, грамотность и библиотеки, учитель чтения и стратегии чтения, нарушение чтения и дислексия, грамотность взрослых.

С другой стороны, оно отражалось в многообразии культур, языков, научных теорий и практик обучения чтению и письму, представленных на конференции.

В конференции приняли участие представители более 40 стран мира со всех континентов.

Доклады и выступления звучали на английском (72%), французском (20%), русском (5%), испанском (2%), немецком (1 %) языках.


Русская Ассоциация Чтения является постоянным участником Европейских конференций по чтению с 1997 года. Состав участников Европейских конференций постоянно расширялся. В этом году при поддержке Федерального Агентства по печати и массовым коммуникациям впервые на Европейской конференции работала русскоязычная секция.


Члены Русской Ассоциации Чтения представили 22 презентации.

В формате доклада – 20 презентаций. В формате симпозиума – 2 презентации.

Было представлено:
  • докладов на английском языке – 6
  • докладов на русском языке – 14 (с синхронным переводом на французский, последовательным переводом на английский или подстрочным переводом на английский язык)
  • симпозиумов на английском языке – 1
  • симпозиумов на русском языке – 1 (с последовательным переводом на английский язык)


В состав делегации входили представители следующих отделений РАЧ:

Московское (17 человек), Санкт-Петербургское (14 чел), Свободненское (3 человека), Новороссийское (2 человека), Ярославское (1 человек), Челябинское (1 человек).

Среди участников было: докторов наук - 3, кандидатов наук – 9.

Российские участники представляли следующие социальные институты: образование, библиотеки, книгоиздание. Среди участников было: педагогов – 33, библиотекарей – 2, социологов чтения – 2, издателей – 1.


На пленарном заседании выступили:

  • Известный теоретик и исследователь, доктор психологических наук Эмилия Ферреро (Emilia Ferreiro, Мексика) с докладом на тему «Многообразие языков и письменное слово: трудности на раннем этапе обучения чтению и письму»


В своем докладе она показала, каким образом разнообразное культурное окружение ребенка можно использовать в процессе его обучения чтению и письму в школе для формирования представлений о многообразии языков, национальностей, а также его культурной идентичности.


  • Президент Международной Ассоциации Чтения Виктория Риско (Victoria J. Risco, США) с докладом на тему «Исследования в области профессиональной подготовки учителя – специалиста в области чтения»


Основной акцент в докладе был сделан на вопросах изменения содержания и методов профессиональной подготовки и переподготовки учителя-предметника в области текстовой деятельности для эффективной работы с учащимися, представляющими разные культуры, языки и социальные слои.


В рамках конференции состоялся симпозиум «Ключевые результаты исследования PISA 2009: выводы для образовательной политики и практики»


С докладами выступили эксперты аналитической группы международных исследований PISA\PIRLS: William G. Brozo (США), Gerry Shiel (Ирландия), Christine Garbe (Германия)


Анализ касался результатов исследования в области отношения к чтению и читательской активности, гендерных различий в чтении, качества чтения в электронной среде.

Всего стран, принявших участие в исследованиях грамотности чтения в электронной среде, было 16 (Россия не принимала участие в этой части исследования).


Эксперты пришли к следующим выводам:


37% подростков вообще не читают для удовольствия, что свидетельствует о крайне малой вероятности того, что они станут читателями.


Среди подростков, читающих для удовольствия: 75% девочек и 52 % мальчиков. Девочки по-прежнему читают больше, вырастая в наиболее читающий слой населения.


Подростки, которые относятся к чтению как к удовольствию, значительно лучше справились с заданиями по чтению, как при работе с текстом, представленном на бумажном носителе, так и при работе с текстом в электронной среде.


Большое влияние на качество чтения оказывает не только опыт чтения художественного текста, но и жанровое разнообразие текстов.


В докладе также сообщалось, что следующим этапом исследования планируется провести исследование грамотности чтения студентов.


Работа конференции завершилась докладом на заключительном пленарном заседании «Обучение грамотности в школах Европы: сравнительный анализ образовательной политики», который был представлен Nathalia Baidak (Бельгия)


Обучение грамотности чтения рассматривалось в докладе как ключевой вопрос образования, который решается не только в стенах школы, но и за ее пределами.


В докладе подчеркивалось, что для становления компетентного читателя решающее значение имеет среда, в которой люди, его окружающие относятся к чтению как к ценности. С этой точки зрения важную роль играют национальные программы чтения и инициативы продвижения чтения.


* * *


Разнообразием отличались и доклады, представленные российской делегацией. Среди них были работы, освещающие вопросы социологии и психологии чтения, педагогические исследования, результаты лонгитюдных проектов по чтению и письму на родном и неродном языках, коррекции речи и дислексии, а также вопросы, связанные с чтением в электронной среде. Члены РАЧ рассказали о своих издательских проектах и проектах по продвижению чтения, научных поисках и о решении задачи привлечения молодежи в библиотеки.


Культурная программа конференции также отличалась разнообразием. Члены делегаций знакомились с культурой Бельгии, ее традициями и обычаями, знаменитой кухней и музыкой. Профессиональное обсуждение проблем, волнующих специалистов разных областей, связанных с чтением, продолжалось и в перерывах между заседаниями.

Многие члены русской делегации завершили конференцию знакомством с Бельгией и Францией.


Следующая, 18-я Европейская конференция по чтению состоится 6-9 Августа 2013 года в г. Йонкопинг (Швеция). Тема конференции «Новые вызовы – новые грамотности».

Сегодня же пометьте эту дату в своем календаре и отметьте лето 2012 года, когда надо будет писать тезисы для участия в этой конференции.


Информация об условиях участия будет представлена на сайте РАЧ.


Е.Н. Овчинникова, руководитель российской делегации.