Му управление образования Администрации г

Вид материалаРеферат
Альфа и Омега
Бить баклуши
Быльем поросло
Быть начеку
Верста коломенская
Вилами по воде писано
Вот тебе, бабушка, и Юрьев день
Гол как сокол
Дело – табак
Иван, не помнящий родства
Зарубить на носу
Затрапезный вид
Казанская сирота
Кричать во всю ивановскую
На лбу написано.
Несолоно хлебавши
Остаться с носом
Перемывать кости
Попасть впросак – попасть в трудное или неловкое положение
Пускать пыль в глаза
...
Полное содержание
Подобный материал:
1   2   3

Альфа и Омега - начало и конец, какого- либо дела. Альфа и омега - первая и последняя буквы греческой азбуки. Выражение в переносном смысле обозначает Возникло оно из библейских знаний и встречается в Библии. Иисус Христос, обращаясь к апостолам, говорит: « Я есть Альфа и Омега - начало и конец…».

Бить баклушибездельничать. Откуда появилось такое выражение? Оказывается, первоначально оно обозначало «раскалывать, разбивать осиновый чурбан на баклуши (чурки) для изготовления из них ложек, поварешек, то есть выполнять очень несложную работу».

Быльем поросло – давно забыто. Слово былье часто воспринимается как однокоренное слову было, что кажется вполне логичным. На самом же деле быль – это трава, бурьян (отсюда – былинка).

Быть начекунаходиться в ожидании, быть наготове. Чека – это стержень, вкладываемый в отверстие детали для предотвращения ее смещения относительно другой детали. В деревенских избах на ночь дверь закрывали на засов, а чтобы он не выскочил, на концах вставляли чеку.
Глагол «чекать» у южнорусских славян означает «ждать, дожидаться».

Верста коломенскаяшутливое высказывание о высоком человеке. Во время царствования Алексея Михайловича слово «верста» означало «ряд, линия, порядок». В 17 веке по распоряжению царя на дороге между Москвой и его летней резиденцией в селе Коломенском был наведен порядок: заново проведено измерение расстояний и установлены версты (верстовые столбы) такой высоты, каких на Руси еще не видывали. Местные жители говорили: «Верст по дороге наставили, что проехать нельзя». Дорога получила название столбовой, а «коломенской верстой» стали называть высоких людей. 

Вилами по воде писаномаловероятное, сомнительное, вряд ли возможное событие. В славянской мифологии вилами назывались мифические существа, живущие в водоемах. Они якобы могли предсказать судьбу, записывая ее на воде. По другой версии, вилы в некоторых русских диалектах означает «круги». Во время гадания по воде в реку бросали камешки и по форме образующихся на поверхности воды кругов, их пересечениям и размерам предсказывали будущее. А так как предсказания редко сбывались, то «на воде вилами писано» стали говорить о маловероятном событии.

Вот тебе, бабушка, и Юрьев деньвыражение разочарования, удивления или огорчения из-за неудачи или непредвиденных обстоятельств. Выражение пришло из времен средневековой Руси, когда крестьяне могли по своему желанию переходить от одного помещика к другому. По закону, изданному царем Иваном Грозным, такой переход мог происходить только после окончания сельскохозяйственных работ, а конкретно - за неделю до Юрьева дня (25 ноября по старому стилю, когда праздновался день Великомученика Георгия – покровителя земледельцев) или спустя неделю.
После смерти Ивана Грозного такой переход был запрещен, и произошло закрепление к земле крестьян. Тогда и родилось выражение «Вот тебе, бабушка, и Юрьев день» как выражение огорчения из –за изменившихся обстоятельств. Святого Георгия в народе называли Егорием, поэтому в это же время возникло слово «объегорить», то есть обмануть, надуть.

Гол как соколчеловек, не имеющий никакой собственности. Выражение часто вызывает недоумение у наших современников. В самом деле: почему сокол, в отличие от, скажем, орла или коршуна, голый? Что за пролетарий в мире пернатых? На самом деле сокол в данном случае – это гладкое дубовое бревно, использовавшееся в качестве стенобитного орудия, тарана.
Дело – табакплохо. Речь в данном случае идет не о вреде курения, а о большой глубине. Бурлаки привязывали кисет с табаком к шее и, когда вода достигала этого уровня, предупреждали своих товарищей: «Под табак».
Иван, не помнящий родства, – человек без убеждений или традиций.
Сейчас трудно встретить человека, который не помнил бы своего имени и фамилии. Но на Руси было время, когда этим прикрывались. Крепостные крестьяне, бежавшие от помещика, беглецы с каторги, солдаты, не вынесшие тяжести рекрутчины, и прочие «беспаспортные бродяги», попадая в руки полиции, предпочитали не называть своего имени и происхождения. На все вопросы они отвечали, что их зовут Иванами, а родства они не помнят. Чиновники так и записывали их в книги, иногда давая фамилию «Бесфамильный». Юристы выработали даже такой термин: «не помнящие родства», а в народе всех, кто отрекался от родных, друзей и старых связей, стали называть «Иванами, не помнящими родства».

Зарубить на носухорошо запомнить. Не вполне приятная процедура, не правда ли? Нос в данном случае – это деревянная палочка, которую неграмотные люди носили в качестве «записной книжки». Когда они хотели что-то запомнить, то делали на этой палочке особые зарубки.

Затрапезный вид - говорят о неряшливо одетом человеке. Выражение появилось при Петре I и никакого отношения к трапезе не имеет. Затрапезников – это фамилия купца, фабрика которого выпускала очень грубую и низкокачественную ткань. С тех пор о неряшливо одетом человеке и что он имеет затрапезный вид.

Казанская сирота - человек, прикидывающийся несчастным, чтобы вызвать сочувствие жалостливых людей. Выражение походит от 1552 г., когда царь Иван Грозный покорил Казанское царство. На его сторону начали массово переходить казанские богачи, перекрещиваясь в христиан, чтобы сохранить свое богатство. Царь это приветствовал, награждал богато и брал с собой в Москву. Таких людей народ насмешливо называл «казанскими сиротами»: при дворе они прибеднялись, старались получить как можно больше наград и «жалованья».

Как пить дать - точно, несомненно. По обычаю древних славян, никто не имел права отказать человеку в воде. С тех пор и пошло это выражение.

Кричать во всю ивановскуюкричать очень громко. Связано это выражение с Московским кремлем. Площадь в кремле, на которой стоит колокольня Ивана Великого, называли Ивановской. На этой площади специальные люди – дьяки – оглашали указы, распоряжения и прочие документы, касающиеся жителей Москвы и всего народа России. Чтобы всем было хорошо слышно, дьяк читал очень громко, кричал во всю Ивановскую.

На лбу написано. Если про человека говорят, что у него на лбу написано, то обычно подразумевается, что ничего хорошего написано там быть не может. Выражение это появилось при Елизавете Петровне, которая в 1746 г. приказала клеймить лбы преступникам, чтобы они «от прочих добрых и неподозрительных людей отличны были». Отсюда же ведут происхождение выражения заклеймить позором и прожженный преступник.
Не в своей тарелке – неловко, некомфортно. Выражение возникло по недоразумению. Это ошибочный перевод французского оборота ne pas dans son assiette. Слово assiette в значении «состояние, положение» спутали с его омонимом – «тарелка». В первой половине XIX века образованные люди протестовали против употребления данной идиомы. Именно ее выбрал Грибоедов для иллюстрации своего тезиса о «смеси французского с нижегородским»: «Любезнейший, ты не в своей тарелке», – говорит Фамусов Чацкому.
Несолоно хлебавшиобмануться в своих ожиданиях, надеждах, не добиться желаемого. Выражение это возникло в те времена, когда соль на Руси была трудно добываемым продуктом, а потому и очень дорогой. Желанные гости в богатом доме «хлебали солоно», а нежеланному, незнатному или незваному гостю могли вообще не предложить соли, и он уходил из дома «несолоно хлебавши». Отсюда появилась и пословица: «Несолоно хлебать, что немилого целовать».

Остаться с носомостаться ни с чем. Нос имеет совсем другое значение – от слова ноша, нести. Человек оставался с носом, если его подношение (как правило, взятка) не было принято.

Перемывать костиобсуждать человека. Выражение известно всем с детства и интересно тем, что является, пожалуй, одной из самых древних идиом русского языка. Речь в данном случае идет о забытом обряде перезахоронения: спустя три года после смерти покойника извлекали из могилы, очищали кости от тлена и заново хоронили. Это действие сопровождалось воспоминаниями о покойном, оценкой его характера, дел и поступков. Данный обряд был хорошо известен еще в XII веке, свидетельством чего являются строки из «Слова о полку Игореве»: «Кто же омоет твои мощи?» («Плач Ярославны»).

Попасть впросак – попасть в трудное или неловкое положение. Просак – это давно вышедшее из употребления слово, означающее барабан с зубьями в машине, при помощи которой чесали шерсть. Разумеется, попадание края одежды в механизм приводило к тому, что человек оказывался в неловком положении, а попадание руки - к тяжелому увечью, потому и стало это выражение нарицательным.

Пускать пыль в глаза - создавать ложное впечатление о своих возможностях. Выражение появилось в XVI веке: во время кулачных боев нечестные бойцы брали с собой мешочки с песком, который бросали в глаза соперникам. В 1726 г. этот прием был запрещен специальным указом. Целый ряд фразеологизмов обязан своему появлению деятельности реальных исторических лиц.

С панталыку сбитьсязаблудиться, растеряться. Оказывается в выражении речь идет о горе Пантелик, находящейся в Греции. На Пантелике добывали мрамор. В результате образовалось много пещер и лабиринтов, в которых легко можно было заблудиться.

Сбоку припекалишний, ненужный, не имеющий прямого отношения к кому-либо или к чему-либо. Припека, или припек, - это пригоревшие кусочки теста, прилипающие снаружи к разным хлебным изделиям, то есть ненужные, лишние. Именно в таком значении выражение «сбоку припека» вошло в разговорный язык и означает все случайное, постороннее, приставшее к чему-либо.

Собаку съел - характеристика человека, имеющего богатый опыт в каком-либо деле. На самом же деле данное выражение первоначально носило ярко выраженный иронический характер, т.к. является первой частью поговорки собаку съел, а хвостом подавился. То есть говорила она о человеке, который выполнил трудную работу, а споткнулся на пустяке.

Спустя рукава - работать плохо, небрежно, неохотно. Старинная русская одежда была с длинными, спускающимися до земли рукавами. Поэтому во время работы приходилось подбирать их, засучивать. Отсюда пошло выражение «работать, засучив рукава», то есть хорошо.

Тянуть канительделать что-то долго, нудно. Что такое канитель и почему ее надо тянуть? Это медная, серебряная или золотая проволока для вышивки. Естественно, работа по вытягиванию таких нитей из куска металла была не для торопливых людей.

У черта на куличках – очень далеко. Кулигами назывались поляны в дремучих лесах. Такие места славяне считали заколдованными, в дохристианские времена на них устраивали капища языческих богов. Но иногда крестьянам по той или иной причине приходилось уходить из деревень и селиться на таких полянах (чтобы не раскорчевывать лес). Отсюда и выражение.

Филькина грамотадокумент, не имеющий силы. Выражение появилось при Иване Грозном. Так царь называл обличительные послания своего врага – митрополита Филиппа Колычева.

Шарашкина контора - контора жуликов, обманщиков. Выражение появилось в русском языке относительно недавно. Шараш-монтаж – это диалектное слово, означающее «жульё». Отсюда же и происхождение слова ошарашить.

Шиворот – навыворот - совсем наоборот, наизнанку. В настоящее время это безобидные слова. А было время, когда они связывались с позорным наказанием. Пойманного вора одевали в вывернутую наизнанку одежду и вели в таком виде к ответу. Во времена Ивана Грозного провинившегося боярина, в одетую навыворот шубу сажали на коня лицом к хвосту. В таком виде наказанного боярина возили по всему городу. Этим и объясняется поговорка: «Все шиворот - навыворот и задом - наперед».


    1. Комплекс заданий, направленных на лучшее усвоение темы «Фразеологизмы» учащимися школы


Цель нашей работы – не только самим больше узнать о фразеологизмах, но и разработать и подобрать практические задания для своих одноклассников и других обучающихся, чтобы научить их путем выполнения этих заданий находить фразеологизмы в текстах; правильно пользоваться этими фразеологизмами и в своей собственной речи. Важно, чтобы учащиеся поняли, что фразеологизмы, по сути, очень ярко и точно могут передавать чувства, эмоции говорящего. Для этого мы разработали и подобрали различные задания.


  1. Задания, направленные на отработку умения находить

фразеологизмы в различных текстах и определять их значение


Задание № 1

В тексте есть фразеологизм. Выпиши его и сформулируй его лексическое значение. Предположи, каким он является (однозначным или многозначным), и есть ли у него синонимы.

Ну, погоди чертенок – сердито сказал Биденко и, попросив водителя чуток подождать, большими шагами, треща по валежнику, отправился в лес за Ваней.

Он не сомневался, что поймает мальчика очень скоро. В самом деле, много ли труда стоит старому, опытному разведчику, одному из самых знаменитых «профессоров» капитана Енакиева, отыскать в лесу убежавшего мальчишку? Смешно об этом и говорить.

На всякий случай, покричав во все стороны, чтобы Ваня не валял дурака и возвращался, ефрейтор Биденко приступил к поискам по всем правилам военной науки.


Задание № 2

Найди в тексте фразеологизм и составь с ним предложение.

Биденко сразу понял все. Пастушок обвел его вокруг пальца самым невинным и самым простым образом. Вместо того, чтобы бегать от разведчика по всему лесу, Ваня поступил наоборот: сейчас же, как только скрылся из виду, взобрался на высокое дерево и решил пересидеть суматоху, а потом спокойно спуститься вниз и уйти своей дорогой. Если бы не букварь. Упавший из распоровшейся торбы, несомненно так оно и было.


Задание № 3

Найди в каждой паре предложений словосочетания, состоящие из однокоренных слов. Какие из них являются фразеологизмами? Что они значат? Составьте с этими фразеологизмами предложения.

1) В нашей команде Коля – пустое место. Единственное пустое место было в последнем ряду. 2) От укусов комаров чешутся руки. Возьми меня в работники, поработать руки чешутся. Я научил щенка ходить на задних лапах. У папы очень строгий начальник – перед ним все ходят на задних лапах.


Задание № 4

Из каждой пары словосочетаний выбери фразеологизм, объясни его значение.

Вешать голову – вешать пальто, на черный день – на осенний день, плавать в бассейне – мелко плавать, танцевать от печки – танцевать на сцене, ни сучка, ни веточки – ни сучка, ни задоринки.


Задание № 5

В тексте найдите все фразеологизмы и подчеркните их.

Экзамен

11 июля 2006 года Васю ожидал, наверное, самый страшный за всю его жизнь день: он должен был сдать экзамен по геометрии. Чтобы вызубрить и знать все теоремы и аксиомы на зубок, ему пришлось вставать ни свет ни заря. Он, конечно, не хотел вставать так рано ради какого-то экзамена, но родители ему сказали зарубить себе на носу: либо Вася хорошо сдаст экзамен по геометрии и в подарок получит мобильный телефон, либо Вася оказывается наказанным на две первые недели каникул.

Было раннее утро, и Васю непроизвольно тянуло ко сну. Чтобы не уснуть в такое ответственное утро, Вася сделал себе кофе. Через некоторое время его посетила необычная мысль: «А почему бы мне не погадать на кофейной гуще? А что, по-моему, это замечательная идея». Но как ни пытался Вася на кофейной гуще нагадать себе успешно сданный зачет по геометрии, кофейная гуща упорно показывала ему, что скоро он сядет на мель. Вася решил не брать это на заметку, так как не хотел верить глупым предсказаниям. Он уже практически стоял на коленях перед чашкой, вымаливая ее нагадать хорошую оценку по геометрии. Через некоторое время над кофе очень явно начал происходить процесс испарения. Вася не понимал физику, поэтому и не особо ее любил, он считал, что одному Богу известно, как работают всякие лампочки, происходит испарение и конденсация. Одним словом, в физике он не разбирался. Отвлекшись на физику, Вася вспомнил, что его дожидается геометрия. Он быстро выпил кофе и остался один на один с геометрией. И не успел он прийти в себя после пережитого потрясения после гадания, как за окном что-то зашумело. Вася подумал, что это воры: «Ага! Хотите прибрать к рукам мою геометрию! Ну нет, так просто я вам не дамся!» - твердо решил Вася и, схватив его, в зеницу ока побежал к окну. Каково же было его удивление, когда возле окна он увидел фиолетовых человечков, вылезающих из машины папы Васи. «Вы взяли папин автомобиль! Вот он вам даст по шапке! Он вам покажет кузькину мать! Вы еще не знаете, где раки зимуют! Нам еще только не хватало, чтобы какие-то существа на наших машинах разъезжали!» - не успел он это прокричать, как неожиданно понял, что перед ним стоят инопланетяне. Внезапно самый маленький и низенький из них начал кричать непонятным голосом. Вася решил, что этот мерзкий визг прозвучал для отвода глаз. Они думают, что у Васи сердце в пятки уйдет или что он вовсе душу отдаст, но Вася был не такой. Он сразу понял, что ему нужно сделать так, чтобы инопланетяне излили ему свою душу, так как тогда Вася будет в курсе, откуда они, зачем они на Земле, и - главный вопрос - зачем им понадобился папин автомобиль.

Задание № 6

В данных предложениях найдите фразеологизмы и отметьте их:

1.      Не все из влиятельных людей и не всегда охотно идут навстречу его просьбам и настойчивым требованиям.

2.      В работе гимнастов изумляло цирковых артистов доведенное до невероятной точности чувство темпа – особенное шестое чувство, вряд ли понятное где-нибудь, кроме балета и цирка (Куприн).

3.      И что слез льется за этими запорами, невидимых и неслышимых! И все шито да крыто – никто ничего не видит и не знает (А. Островский).

4.      За дверью послышались громкие аплодисменты и симпатичный голос княжны Рожкиной… У секретаря затрепетало под сердцем. Муки Тантала были ему не по силам (Чехов).

5.      С восторгом разоблачителя журналист описывал, как лаборатория Данкевича переливает из пустого в порожнее, растрачивая государственные средства (Гранин).

6.      Рубикон был перейден, и, что я ни делал, чтобы воздержать дружбу Головина, а главное, его посещения, - все было тщетно (Герцен).

7.      Его позабыли, и история о нем умалчивает, а он был человек замечательный и, по моему мнению, даже исторический (Лесков).

8.      Виктор не первый раз сталкивался с трудностями, но всегда выдерживал характер и добивался намеченной цели.

9.      Братия относилась к нему безучастно, враждебно – дескать, дармоеды – старалась отобрать у них все пятаки, загоняла на монастырские работы и, всячески выжимая сок из этих людей, пренебрегала ими (Горький).

10. Я решительно отказался выступать завтра, очень расстроен смертью Алеши, в голове каша, не сумею связать двух слов (Короленко).


Задание № 7

В данном тексте найдите все фразеологизмы и подчеркните их.

Наступало утро, и на улице только-только начали появляться первые горожане. По обыкновенной московской улице, которая пустовала всю ночь и стояла в полной тишине, сломя голову, бежала девочка, опаздывающая в школу. Она укоряла себя, никак не могла понять, как она могла проспать именно в то утро, когда она должна сдавать экзамен?! Ведь это пару пустяков, проще пареной репы – выключить будильник и проснуться. Но нет же, Диана очень хорошо помнит момент, когда она услышала, как оглушительно звенит будильник, но она даже пальцем не пошевельнула – просто продолжала благополучно спать дальше. За это ей теперь и приходилось расплачиваться. В шумном метро шагу было некуда ступить, а очереди за билетом были такие, что у Дианы непроизвольно мелькнула мысль, что проще всего было бы сейчас сойти в могилу, не забивать себе голову этой транспортной возней, а отправиться гонять лодыря. Девочка никогда не верила рассказам ее родителей про невероятные очереди в метро – на все это Диана смотрела сквозь пальцы и до сегодняшнего дня была абсолютно уверена, что это все выдумки. Но сегодня она убедилась собственной персоной, что, к ее огромному сожалению, все эти истории существуют на самом деле. Но Диана была не из тех, кто мог пасть духом, поэтому она, не медля ни секунды, со скрипом начала пробираться в толпу.


Задание № 8

Прочитайте предложения. Найдите в них фразеологизмы.

1) Евсей Стахеевич Лиров, благовидный, хотя и не слишком ловкий молодой человек, а по чину и званию своему птица невысокого полета, отсто­яв в пятиглавом соборе обедню, пустился по не­изменному местному обычаю в объезд по всем лакейским и передним. 2) Лиров стоял у косяка дверей в переднюю, глядел во все глаза на зани­мательную беседу прокурора с полковником о здра­вии его превосходительства господина губернато­ра и ее превосходительства супруги его. 3) Прого­ворив это, Лиров встал как вкопанный и не ре­шался даже поднять шляпу, которую в испуге выронил. 4) Лиров подошел, не помня себя, к треугольному столику, прикрытому синею изма­ранною ярославской салфеткой. 5) Из Стахея вы­шел бойкий, разбитной детина, который семнад­цати годов уже по грамотной части заткнул за пояс весь Воронеж. 6) И бедный Евсей, вздохнув и прикусив язык, замолчал. (В. Даль)