Приходилось мне писать обзоры вопросов, будучи игроком, редактором и членом иж. Наконец, пришла пора написать отчет о турнире в чине работника Апелляционного Жюри

Вид материалаОтчет

Содержание


День первый
Как пройти в библиотеку?
Там были ложные факты.
Там было полузнание.
Там была невозможность выбора
Там были местечковые вопросы.
Там было неумение раскладывать вопросы по сложности.
Там были схожие ответы в одной теме
Там был ненормальный русский язык
Там были вопросы, не соответствующие теме.
День второй
Вопрос играбелен, и не вызвал проблем. Значит, правильный вопрос.Тур: 6
Подобный материал:
  1   2   3   4   5   6


Приходилось мне писать обзоры вопросов, будучи игроком, редактором и членом ИЖ. Наконец, пришла пора написать отчет о турнире в чине работника Апелляционного Жюри.

Что характерно для такой позиции? Усиленное внимание к проблемным вопросам, разумеется, поскольку именно они и не давали честно изображать более чем желательное синекурство.


ДЕНЬ примерно МИНУС ДЕСЯТЫЙ


Believe me! The secret of reaping the greatest fruitfulness and the greatest enjoyment from life is to live dangerously!

Friedrich Nietzsche


Согласитесь, эта цитата – просто призыв вступать в ряды АЖ.

Когда поступило предложение судить ЧР, я не колебался, поскольку никогда не был в Саранске, но слышал много хорошего. Забегая вперед, скажу, что все подтвердилось, и организация турнира была очень достойной. Единственная проблема была в том, что прямой поезд из Питера приходит в Саранск в час ночи, а ехать с двумя пересадками в Москве и Рузаевке быстрее, но как-то лень. Пришлось узнавать, при каком способе будет хорошая компания. Оказалось, при обоих. При прочих равных условиях победила лень.


I have always felt that a politician is to be judged by the animosities he excites among his opponents.

Sir Winston Churchill


Если вместо "politician" вставить в цитату Черчилля "member of AJ", то мы будем не так далеки от истины. На этот раз принимать на себя громы и молнии команд выпало также Дмитрию Соловьеву и Евгению Алексееву.

Была у меня мечта. Чтобы на турнире не было ни одной апелляции, а потом посмотреть оценки АЖ – какие-нибудь тройки да четверки. Однако Антон Губанов заметил, что шкала Бахарева включает разумность апелляционного залога, а потому даже при отсутствии апелляций АЖ может получить низкий балл – если, скажем, залог будет непомерно велик. Вот так мечты разбились вдребезги еще до турнира.

В нашем конкретном случае он фактически остался прежним – 600 рублей. При таких условиях я ожидал примерно десять апелцяций. Так оно и получилось.


ДЕНЬ ПЕРВЫЙ


Кого сто человек хвалят, тот стоит ста человек.

Адыгская пословица

Кого сто человек бранят, тот стоит ста человек.

Абхазская пословица


Любой редактор должен мудро помнить эти две поговорки. Ведь благодаря им он находится в беспроигрышном положении - его же в любом случае будут или хвалить, или ругать. А поскольку на чемпионате было 50 команд и, стало быть, триста человек, в какую-нибудь из категорий редакторы все равно попадут. Или даже в обе.


На самом деле пакет был вполне неплох, что показывают и высокие оценки, выставленные игроками. В нем были хорошие идеи, не было заголовков статей, изменения одной-двух букв и почти не было "пошути как я" (впрочем, одна проблема возникла как раз в вопросе-"почти", но о ней позже). Пожалуй, я в запале недооценил пакет, поставив ему пятерку. Шестерка была бы точнее. Но никак не выше.

Пакет был неудачен в том, что был труден как раз для работы ИЖ и АЖ. В нем совершенно неудовлетворительно были прописаны критерии зачета. В результате значительную часть работы редакторов пришлось брать на себя другим людям. Не в том дело, что ИЖ и АЖ лень сделать эту работу - дело во времени. Если у редакторов есть месяцы, чтобы определить истинность или ложность того или иного предполагаемого ответа, то у АЖ – часы, а у ИЖ – буквально секунды, в лучшем случае минуты.


Чтобы не быть голословным, сразу приведу пример. Если авторский ответ – "бремя белого человека", то совершенно очевидно, что возможен ответ "бремя белых". И решать, является ли этот ответ правильным, должен именно редактор в его спокойной обстановке, а вовсе не ИЖ за те секунды, которыми они располагают.


Тур: 1


Вопрос 1:

На сайте киностудии имени Горького рассказывается, что костромской купец Михаил Трофимов основал киноателье "Русь", переименованное впоследствии в киностудию имени Горького. Таким образом, Трофимов дал киностудии ЭТО. Назовите ЭТО тремя словами.


Ответ: Путевка в жизнь.

Комментарий: Именно на этой киностудии был снят фильм "Путевка в жизнь".

Источник: film.ru/prs34.php

Автор: Евгений Рубашкин (Санкт-Петербург)


Наверное, ставя этот вопрос первым, редакторы подразумевали, что этот вопрос дает "путевку в жизнь" турниру :).


Вопрос 2:

Не так давно в Нью-Йорке прошла выставка российского авангарда “Россия-2”. Среди экспонатов этой выставки была и “патриотическая” работа таксидермиста Юрия Штабельникова. А чье это было чучело?


Ответ: Двуглавого орла.

Источник:

danews.ru/Article/2006/01/12/20060112142947783.php

Автор: Илья Ратнер (Иерусалим)


Кнопка. То, что не детский вопрос – недоразумение. Но он забавен, а потому имеет право появиться на турнире такого уровня.


Вопрос 3:

Цитата из перевода книги Норберта Винера, в которой речь идёт о научных исследованиях: "...наш возможный враг не сумеет завладеть этим секретом по крайней мере ещё несколько лет, в течение которых мы сможем создать новые, ещё более разрушительные...". Далее в тексте идут два слова на русском языке, не согласующиеся с остальным предложением. Назовите их.


Ответ: Знаю как.

Зачёт. Любая форма глагола "знать".

Комментарий: Очевидно, в оригинале было "know-how", которые перевели дословно.

Источник: Н. Винер. “Я - математик”. М., Наука, 1964.

Автор: Сергей Николенко (Санкт-Петербург)


На вопрос ответила всего одна команда из Сургута. Большинство отвечало "кузькину мать", которая вполне могла быть предусмотрена, кстати.

Надо было подсказать еще. Вторую цитату с know-how поставить, скажем.


Вопрос 4:

Этот известный “нефтяник” после травмы ноги вынужден был сменить профессию. Он скончался в 1993 году, а спустя чуть более десяти лет его могилу посетила группа англичан, один из которых подарил его сыну футболку с надписью “большое спасибо”. Чьего же сына так отблагодарили?


Ответ: Тофика Бахрамова.

Комм.: того самого, который будучи судьей на линии, засчитал гол Хёрста в финале ЧМ-66. Начинал он как футболист в команде “Нефтяник”

Источник: Футбол № 42 18-24 октября с. 17

ov.net/articles/7332

Автор: Денис Куринный (Киев)


Типичный рабочий вопрос для разделения команд. Если посмотреть на таблицу, увидите, что вся верхушка взяла, а внизу большинство – нет.

С моей точки зрения, упоминание про десять лет – лишние слова.


Вопрос 5:

Внимание, в вопросе есть замены.

Собиравшиеся стать ФУТБОЛИСТАМИ нередко становятся СУДЬЯМИ - из за недостаточного таланта или, как например Илья Островский - из-за бытовой травмы. Кстати, лучшие ФУТБОЛИСТЫ нередко возят с собой по всему миру собственных СУДЕЙ - чтобы не зависеть от местных. Слова, которые мы заменили на ФУТБОЛИСТ и СУДЬЯ совпадают с названиями двух вышедших недавно фильмов. Назовите оба фильма.


Ответ: “Пианист” и “Настройщик”

Зачет: в любом порядке

Комментарий: Несостоявшиеся пианисты нередко становятся настройщиками... Фильмы “Пианист” Романа Поланского и “Настройщик” Киры Муратовой вышли, соответственно, в 2002 и 2004 годах.

Источники:

1. ссылка скрыта

2. ссылка скрыта

3. ссылка скрыта

Автор: Михаил Перлин (Кельн)


Одна из команд ответила "Пианист" и "Настройщик пианино". Я бы на месте ИЖ, пожалуй, зачел бы такой ответ, поскольку команда поняла основную логику вопроса, и не знала лишь викторинный пуант. Из текста вопроса не следует, что замена производилась по принципу "одно слово на одно слово".


Вопрос 6:

[Ведущему - номер вопроса произнести как “Вопрос номер шесть”]

У зулусов слово “татизитуна” буквально означает “взять большой палец руки”. А смысловой перевод слова “татизитуна” на русский язык вы слышали совсем недавно. Напишите этот смысловой перевод.


Ответ: Шесть

Зачет: 6

Комментарий: Слово “татизитуна” означает “шесть" (имеется в виду большой палец ВТОРОЙ руки).

Источник: История математики, под. ред. Юшкевича А. П., М., Наука, 1970, т. 1, стр. 10

Автор: Вадим Калашников (Москва)


Мне показалось, что очень просто. Возможно, я просто привык при тестировании-редактировании постоянно иметь дело с конструкциями "слышали недавно". Потому не назову этот вопрос роскошным. Приятный – да, вполне.


Вопрос 7:

В подмосковном доме отдыха "Боровое" в 2001 году висело объявление, касающееся правил поведения в одном из помещений, предназначенных для развлечения гостей: "Запрещается использовать потолок в качестве...". В качестве чего?


Ответ: В качестве мела для кия.

Зачет: по слову “Мел” или его однокоренным словам.

Комментарий: Правила поведения в бильярдной.

Источник: ссылка скрыта

Автор: Сергей Николенко (Санкт-Петербург)


Очень я не люблю такие указания по зачету.

Напишите: по смыслу.

Или: по смыслу, с ключевым словом "мел".

Это не мелочная придирка: в данном вопросе это указание проблем не вызвало, но точно такое же указание в другом вопросе пакета вызвало апелляцию. Впрочем, до этого мы еще доберемся.


Вопрос 8:

[Ведущему: в стихотворении после каждой строчки паузы делать, но небольшие.]

Недавно автор вопроса нашел в Интернете ИКС, и вот один из результатов его работы:

Свечи горят,

Вино на столе.

Рыжий паучок

Расплетает свою паутинку.

Кончилось счастье.

Хорошие ИКСЫ делает например компания Даймлер-Бенц, и размещаются они обычно в моторном отделении - главный и вспомогательный. Назовите ИКС двумя словами.


Ответ: генератор танка

Зачет: танковый генератор

Источник:

1. ссылка скрыта

2. ссылка скрыта

Автор: Михаил Перлин (Кельн)


Может, это и танковый генератор, но генерирует он, судя по примеру, явно не танки. У тех слоговая структура строгая - 5+7+5+7+7. Не то, чтобы это мешало вопрос взять (большинство команд ответило без проблем). Но неизящно же.


Вопрос 9:

[На столы раздаются карточки с надписью "pendule sympathique"]

Этот уроженец Невшателя в 1807 г. был назначен штатным специалистом морского флота Франции, а в 1816 г. избран членом Французской Академии наук. Его изобретение, название которого вы видите перед собой, использовалось для проверки и регулировки ... мы не спрашиваем чего. Назовите фамилию этого человека.


Ответ: Бреге.

Зачет: Брегет, Breguet

Комментарий: Специалист по хронометрии, владелец знаменитой собственной часовой

мастерской. Pendule sympathique - настольные маятниковые часы с высокой точностью хода, использовались для проверки и регулировки обычных карманных часов.

Источник: ссылка скрыта

Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)


Вопрос на

1) знание корня pendule

2) выбор французского часовщика

Ни то, ни другое не кажется мне слишком интересным.


Вопрос 10:

В районе одного из вулканических подводных хребтов, на глубине более трех километров были обнаружены камни, представляющие собой поднявшиеся на поверхность куски лавы с пузырьками вулканического газа. Догадавшись, что именно происходило с камнями, когда их поднимали на поверхность, назовите пищевой продукт, в честь которого назван этот хребет.


Ответ: Попкорн

Зачёт: Воздушная кукуруза, лопнувшая кукуруза.

Незачет: кукуруза, маис.

Комментарий: При поднятии на поверхность куски лавы взрываются, т.к. пузырьки газа внутри них сжаты под давлением, соответствующим глубине в три с лишним километра водной толщи. Хребет получил название Попкорнового.

Источники: ссылка скрыта

ссылка скрыта

Автор: Константин Бриф (Принстон, США)


Вопрос не детский по недоразумению.


Вопрос 11:

Журнал “Максим” по итогам 2005 года признал киноактрису испанского происхождения Еву Лонгорию самой ТАКОЙ женщиной на планете. По мнению автора вопроса, после этого признания она должна была бы стать предметом вожделения современных Бедных и Бездомных. Назовите слово, которое мы заменили словом ТАКАЯ?


Ответ: Знойная.

Комментарий: Иван Бездомный - поэт из романа “Мастер и Маргарита”, Демьян Бедный - тоже поэт; вывод автора основывается на известной цитате из романа “12 стульев” - “знойная женщина, мечта поэта”.

Источники: eta.ru/sport/2005/12/kz_501477.shtml?kz501477

ru/Library/Proza/Ilf_Petrov/12stuliev14.htm

ga.ru/Bulgakov/master5.php

Автор: Игорь Волобуев (Донецк, Украина).


Недурная реализация стандартного метода неразличения имен собственных и нарицательных.

А какие только женщины не фигурировали в ответах: горячие, жаркие, теплые, даже, кажется, пылкие...


Вопрос 12:

В 80-х годах XVIII века на своём заводе Уатт построил копировальный пресс для документов и ввел употребление логарифмической линейки. Но когда пошли заказы из-за границы, объём расчётных работ возрос. Вскоре в письме Делюку Уатт изложил идею, которая должна была устранить возникшие затруднения. Назовите современную реализацию этой идеи, принятую в 1960 году.


Ответ: СИ

Зачёт: SI

Комментарий: Проблемы были из-за разных единиц, усложнявших расчеты. Уатт изложил идею международной системы единиц.

Источник: Техника и Наука 10, 1982.

Автор: Андрей Переварюха (Санкт-Петербург)


Интересно, зачем вообще нужны критерии зачета, если не стараться в них прописывать все возможные ответы? Неужели ответ "международная система единиц" неправилен? Только не говорите, что это тупо и очевидно – небось не менее тупой и очевидный вариант SI прописали.


Вопрос 13:

В книге “100 знаменитых сражений” перед рассказом об одном из исторических эпизодов приводится рассказ об игре в преферанс: после заказа игры вистующие открывают карты и изучают их. Затем все соглашаются, что играющий недоберет одну взятку, и, без игры, записываются очки. О каком историческом эпизоде идет речь?


Ответ: стояние на Угре.

Зачет: по упоминанию реки Угра

Комментарий: в книгу оно включено как “знаменитое несостоявшееся сражение”.

Источник: В. Карнацевич - “100 знаменитых сражений”, Харьков, Фолио, 2004

Автор: Григорий Алхазов (Кишинев).


Опять практически детский вопрос. Возможно, стоило убрать название книги – пусть бы знатоки догадывались, что речь о "сражении", исходя из карточного "сражения".


Вопрос 14:

В русском языке редким свойством обладают названия насекомоядного и горной породы, а также хорошо знакомое вам наречие. Обладает этим свойством и русская транскрипция чешского слова, означающего "палец". Напишите это слово по-чешски или в русской транскрипции.


Ответ: Prst.

Зачет: Прст

Комментарий: Буквы, составляющие слова “ёж”, “туф” и “где”, в алфавите идут подряд. Prst по-чешски - "палец" (ср. “перст”).

Источник:

1. ссылка скрыта

2. ссылка скрыта

3. ссылка скрыта

Автор: Евгений Рубашкин (Санкт-Петербург)


Нормальный простой вопрос.


Вопрос 15:

В романе Владимира Войновича описывается собрание, участники которого брали на себя обязательства достичь небывалых успехов в производстве. В некий момент собрание получило телеграмму от одной патриотически-настроенной мамаши, которая назвала недавно родившихся близнецов, заменив первую букву в русском имени на две разные приставки. Назовите имена близнецов.


Ответ: Догнатий и Перегнатий

Зачет: Догнат и Перегнат

Источник: Владимир Войнович “Претендент на престол”

Автор: Сергей Николенко (Санкт-Петербург)


Здесь возникла проблема, в которой редакторов обвинить, пожалуй, трудновато – такое предусмотреть сложно.

Сдала одна команда ответ: Догния и Перегния. Что тут сделать? Все раскрутили, логику поняли, а Войновича не читали. Выбрали имя Агния, а не Игнат.

Чистейшая логическая дуаль – потому что имя Агния вполне можно назвать русским. Уж во всяком случае оно не менее русское, чем греческий по происхождению Петр, еврейский Иван или латинский Игнат.


ИЖ его не зачло. А я бы на месте ИЖ такой ответ засчитал – уж очень невелико отличие от правильного ответа.