Доклад Введение
Вид материала | Доклад |
- Профессор Эммануэль Деко содержание резюме рекомендации I введение: миссия доклад, 998.36kb.
- Доклад "Положение молодежи Ярославской области в 2001 году", 2553.92kb.
- Доклад включает введение и 6 глав (25 листов). Вдокладе используются иллюстративные, 364.89kb.
- Введение, 1025.09kb.
- Введение, 1160.87kb.
- Публичный доклад, 886.19kb.
- Введение, 1255.98kb.
- Введение, 1354.67kb.
- Введение, 3992.75kb.
- I. введение, 1325.83kb.
Доклад
Введение
Целью моей работы было нахождение сходств и различий, а также попытка их объяснения, в текстах древних иудеев, египтян и вавилонян.
Для сравнения я взял 3 иудейских текста: 103 псалом, Книга Екклесиаста и Книга Иова; 3 вавилонских: Разговор Господина с Рабом, Эпос о Гильгамеше, и Поэму о Невинном Страдальце. Также - 3 египетских: Гимн богу Атону, Песнь Арфиста и Разговор Разочарованного со своей душой. Взял я эти тексты потому, что в них присутствуют одинаковые или полностью обратные идеи.
Как я действовал: Вначале я составлял таблицы параллельных отрывков из текстов. Далее я пытался объяснить различия между ними и сходства, исходя из моих знаний о мире людей, написавших эти тексты.
Глава Первая
В этой главе своего доклада я хочу представить выводы, следовавшие из сравнения 103 псалма и Гимна Атону. Тексты интересны тем, что единому богу, поскольку Гимн Атону – был написан при Эхнатоне, который ввёл в Египте монотеизм.
Что это за тексты? Это – религиозные гимны, восхваляющие богов. Следовательно, по цели написания и смыслу они сходны. Важно то, что псалом был написан позже гимна Атону.
В них видно много прямых параллелей, например:
Псалом: "Ты простираешь тьму и бывает ночь: во время нее бродят все лесные звери; 21 львы рыкают о добыче и просят у Бога пищу себе.
Восходит солнце, [и] они собираются и ложатся в свои логовища; 23 выходит человек на дело свое и на работу свою до вечера".
Гимн Атону: " Лев выходит из своего логова. Змеи жалят людей во мраке, когда приходит ночь и земля погружается в молчание, ибо создавший все опустился на небосклоне своем. Озаряется земля, когда ты восходишь на небосклоне; ты сияешь, как солнечный диск, ты разгоняешь мрак, щедро посылая , лучи свои, и Обе Земли просыпаются, ликуя, и поднимаются на ноги. Ты разбудил их — и они омывают тела свои, и берут одежду свою."
Видно, что эти отрывки, почти дословно совпадают.
Кроме них существуют и существенные отличия:
Первое различие:
Это различие в представлениях о Боге.
Псалом: "Ты дивно велик, Ты облечен славою и величием; Ты одеваешься светом, как ризою, простираешь небеса, как шатер…"
Гимн Атону: "Ты единственный, ты восходишь в образе своем, Атон живой, сияющий и блестящий, далекий и близкий! Из себя, единого, творишь ты миллионы образов своих".
Вывод: иудейский бог не имеет образов в нашем мире, т. е. он находится вне нашего мира, а бог Эхнатона – имеет довольно значительный образ – Солнце и " миллионы образов своих ", т. е. солнечные зайчики.
Второе различие:
Это различие - в существовании понятия греха.
Псалом: "Да исчезнут грешники с земли, и беззаконных да не будет более".
В гимне Атону ничего подобного не встречается. Это можно объяснить тем, что считается, что у египтян не было понятия греха. Существовали традиции, сложившиеся в течение веков, что хорошо видно из 125 главы книги мёртвых. Боги даже следили за их соблюдением, но под определение греха – как нарушение указаний бога, они не подходят, потому, что они создались обществом.
Вывод: в Египте отсутствует понятие греха.
Глобальный вывод:
Известно, что автор 103 псалма был образованным человеком. По понятиям того времени он должен был быть знаком с гимном Атону. Скорее всего, он использовал его художественные образы при написании псалма, приспособляя их для своей религии.
Глава Вторая
В этой главе речь пойдёт о сравнении Книги Екклесиаста, Песни Арфиста, (важно, что она написана не при Эхнатоне), Разговора Господина с Рабом и отрывка из Эпоса о Гильгамеше. Их имеет смысл сравнивать, т. к. в них идёт речь о месте человека в мире и смысле жизни.
Прямая параллель присутствует и в этих текстах, в ней говорится о том, что человек должен наслаждаться жизнью, и том, что человек должен хорошо выглядеть:
Екклесиаст:
"Во всякое время да будут белы твои одежды,
И пусть не оскудевает на голове твоей умащенье;
Наслаждайся жизнью с женщиной, которую любишь…….
……………Ибо это - твоя доля в жизни…"
Эта цитата очень похожа на цитату из Эпоса о Гильгамеше, который был написан гораздо раньше:
Гильгамеш:
"Светлы да будут твои одежды,
Волосы чисты, водой омывайся,
Гляди, как дитя твою руку держит,
Своими объятьями радуй подругу -
Только в этом дело человека!"
Очень похожий художественный образ виден и в Песни Арфиста:
Арфист:
"Следуй желаньям сердца
Пока ты существуешь.
Надуши свою голову миррой,
Облачись в лучшие ткани.
Умасти себя чудеснейшими благовоньями
Из жертв богов".
Т. к. Эпос о Гильгамеше был написан в XX веке до Р.Х. (гораздо раньше, чем Екклезиаст), и был очень популярен на ближнем востоке, можно предположить, что Екклезиаст использовал отрывок из Эпоса для своей книги.
Именно из Гильгамеша, а не из Песни Арфиста, т. к. ко времени написания Екклезиаста почти кончились переводчики с египетского, а вавилонский был международным языком.
Вывод: Екклезиаст использовал отрывок из Эпоса о Гильгамеше.
Первый тезис
Во всех текстах кроме "Разговора Господина с Рабом", сказано, что человек должен есть, пить и быть весёлым. В Екклезиасте это объясняется тем, что Бог "Давно предрешил твои деянья".
Но в идеях этих 4 текстов существуют небольшие, но важные отличия.
Во-первых, в Екклезиасте говорится, что человек должен делать благое в жизни, а также постоянно делается упор на то, что всё, что есть – Божий Дар. Объясняется идея Божьего дара тем, что в иудаизме Бог сотворил мир из ничего, и всё вокруг – его дар. В Вавилоне и Египте – боги создавали уже мир на некой основе – на первозданном океане, следовательно, они создали не всё вокруг.
Во-вторых, в песне Арфиста сказано – следуй желаниям своего сердца. Эту идею можно объяснить тем, что в религии Египта сердцу отдавалось особое место – это источник мыслей и мудрости, часть сущности человека. В вавилонских текстах в большей мере видно, что боги не помогают человеку советами – там нет указаний о том, как поступать человеку, есть только повеление жить и радоваться:
"Ты же, Гильгамеш, насыщай желудок,
Днем и ночью да будешь ты весел,
Праздник справляй ежедневно,
Днем и ночью играй и пляши ты!"
Эти два аспекта также связаны с тем, что у египтян и вавилонян боги являлись стихиями природы – Солнце, Луна и т. д. А у иудеев, Бог – личность, с которой можно поговорить.
Выводы: 1) В основном совпадают идеи об уделе человека.
2) Бог иудеев – личность.
3) Боги Египта и Вавилона – стихии.
Второй тезис
В Песне Арфиста и Книге Екклесиаста встречается такая общая идея:
Екклесиаст:
"И за труд свой в руке унести ничего не сможет.
И это тоже - злой недуг:
Одинаково всякий как приходит, так уходит…"
Арфист:
Видишь, никто не взял с собой своего достоянья.
Видишь, никто из ушедших не вернулся обратно.
То есть человек не сможет унести с собой в посмертный мир нажитое достоянье – это – идея бессмысленности всего. В тексте про господина и раба говорится тоже, но в гораздо более жесткой форме:
«Шею мою и шею твою сломать бы
В реку бы броситься — вот что благо!
Вывод: Существует идея о тщетности всего, в Египте она жестче.
Глава Третья
В третьей главе я представлю сравнение Разговора разочарованного со своей душой, Книги Иова и поэмы о Невинном Страдальце. Во всех них идёт речь о невинно пострадавших людях.
Первый Вывод
Невинный страдалец и разочарованный ищут причины кары в себе. Тексты заканчиваются ни на чём – они так и не поняли свою кару.
Это опять следует из того, что боги Вавилона – стихии, и люди не могут спросить, почему они наказаны.
Иов не ищет своей вины, а вопрошает и винит Бога:
"Доколе же Ты не оставишь, доколе не отойдешь от меня, доколе
не дашь мне проглотить слюну мою?"
Успокаивается Иов лишь в тот момент, когда он получает ответ Бога.
Вывод: Еще раз подтверждается то, что боги Вавилона и Египта – стихийны.
Второй Вывод
У вавилонян, египтян и иудеев различное отношение к смерти, связанное с представлениями о загробном мире.
В вавилонской мифологии в подземном мире очень плохо даже для спустившейся туда богини:
"Наведи 60 болезней на сестру, на Иштар
Болезнь очей на очи её,
Болезнь ушей на уши её…"
Следовательно, вавилоняне считали смерть тупиком, концом. Это можно проследить по тексту поэмы о Невинном Страдальце, по которому видно, что страдалец не желает смерти.
В иудейской религии есть идея об искуплении после смерти:
"А я знаю, Искупитель мой жив, и Он в последний день восставит из праха распадающуюся кожу мою сию, и я во плоти моей узрю Бога."
Вот поэтому Иов и мечтает о смерти, как о прекращении страданий, и молит Бога о смерти.
"Опротивела мне жизнь. Не вечно жить мне. Отступи от меня,
ибо дни мои суета.
Что такое человек, что Ты столько ценишь его и обращаешь на
него внимание Твое"
В Египте египтянин знает о загробном мире то, что это хорошее место, но на пути к нему ему нужно будет пройти ряд сложных испытаний, поэтому у египтян со смертью ассоциируется надежда.
Вывод: У иудеев смерть – искупление
У египтян смерть – надежда
У вавилонян смерть - тупик
Заключение
В заключение своего доклада я хочу подытожить все выводы, о которых я говорил в своём докладе.